2 Samuel 16
New American Standard Bible
Ziba, a False Servant
16 Now when David had gone on (A)a little beyond the summit, behold, (B)Ziba the servant of Mephibosheth met him (C)with a team of saddled donkeys, and on them were two hundred loaves of bread, a hundred cakes of raisins, a hundred summer fruits, and a jug of wine. 2 And the king said to Ziba, “Why do you have these?” And Ziba said, “(D)The donkeys are for the king’s household to ride, the bread and summer fruit are for the young men to eat, and the wine, (E)for whoever is weary in the wilderness to drink.” 3 Then the king said, “And where is (F)your master’s son?” And (G)Ziba said to the king, “Behold, he is staying in Jerusalem, for he said, ‘Today the house of Israel will restore the kingdom of my father to me.’” 4 So the king said to Ziba, “Behold, all that belongs to Mephibosheth is yours.” And Ziba said, “I prostrate myself; may I find favor in your sight, my lord, the king!”
David Is Cursed
5 When King David came to (H)Bahurim, behold, a man was coming out from there from the family of the house of Saul, and (I)his name was Shimei, the son of Gera; he was coming out, (J)cursing as he came. 6 He also threw stones at David and all the servants of King David; and all the people and all the warriors were on his right and on his left. 7 This is what Shimei said when he cursed: “Go away, go away, (K)you man of bloodshed and worthless man! 8 (L)The Lord has brought back upon you all (M)the bloodshed of the house of Saul, in whose place you have become king; and the Lord has handed the kingdom over to your son Absalom. And behold, you are caught in your own evil, for you are a man of bloodshed!”
9 Then (N)Abishai the son of Zeruiah said to the king, “Why should (O)this dead dog (P)curse my lord the king? Now let me go over and [a]cut off his head.” 10 But the king said, “[b](Q)What business of mine is yours, you sons of Zeruiah? (R)If he curses, and if the Lord has told him, ‘Curse David,’ (S)then who should say, ‘Why have you done so?’” 11 Then David said to Abishai and to all his servants, “Behold, (T)my son who came out of my own body seeks my life; how much more now this Benjaminite? Leave him alone and let him curse, (U)for the Lord has told him. 12 Perhaps the Lord will look on my [c]misery and [d](V)return good to me instead of his cursing this day.” 13 So David and his men went on the road; and Shimei kept going on the hillside close beside him, and as he went he cursed and threw stones and dirt at him. 14 And the king and all the people who were with him arrived exhausted, and he refreshed himself there.
Absalom Enters Jerusalem
15 (W)Then Absalom and all the people, the men of Israel, entered Jerusalem, and Ahithophel with him. 16 Now it came about, when (X)Hushai the Archite, David’s friend, came to Absalom, that (Y)Hushai said to Absalom, “(Z)Long live the king! Long live the king!” 17 But Absalom said to Hushai, “Is this your [e]loyalty to your friend? (AA)Why did you not go with your friend?” 18 So Hushai said to Absalom, “No! For whomever the Lord, this people, and all the men of Israel have chosen, his I shall be, and with him I shall remain. 19 Besides, (AB)whom should I serve? Should I not serve in the presence of his son? Just as I have served in your father’s presence, so I shall be in your presence.”
20 Then Absalom said to Ahithophel, “Give your advice. What should we do?” 21 Ahithophel said to Absalom, “(AC)Have relations with your father’s concubines, whom he has left behind to take care of the house; then all Israel will hear that you have made yourself repulsive to your father. The hands of all who are with you will also be strengthened.” 22 So they pitched a tent for Absalom on the roof, (AD)and Absalom had relations with his father’s concubines (AE)in the sight of all Israel. 23 Now (AF)the advice of Ahithophel, which he [f]gave in those days, was taken as though one inquired of the word of God; (AG)so was all the advice of Ahithophel regarded by both David and Absalom.
Footnotes
- 2 Samuel 16:9 Lit take off
- 2 Samuel 16:10 Lit What to me and to you, an ancient idiom
- 2 Samuel 16:12 As in ancient versions; MT wrongdoing
- 2 Samuel 16:12 Lit the Lord will return
- 2 Samuel 16:17 Or faithfulness
- 2 Samuel 16:23 Lit advised
2 Samuel 16
Palabra de Dios para Todos
16 Un poco más allá de la cima del monte, David se encontró a Siba, el siervo de Mefiboset. Siba tenía dos asnos que llevaban 200 panes, 100 racimos de uvas pasas, 100 higos y un odre de vino. 2 El rey David le preguntó a Siba:
—¿Para qué es todo esto?
Siba contestó:
—Los asnos son para que los monte la familia del rey; el pan y los higos son para que alimente a los siervos; y el vino es para que lo beban los que empiecen a sentirse débiles en el desierto.
3 Entonces el rey preguntó:
—¿Y dónde está Mefiboset[a]?
Siba contestó:
—En Jerusalén. Cree que hoy es el día en que los israelitas le devolverán el reino de su abuelo.[b]
4 Entonces el rey le dijo:
—Muy bien, en este momento te entrego todo lo que perteneció a Mefiboset.
Siba dijo:
—Me postro a los pies de Su Majestad y espero siempre contar con su favor.
Simí maldice a David
5 Cuando el rey David llegó a Bajurín, un hombre de la familia de Saúl llamado Simí hijo de Guerá, salía de allí maldiciendo a David una y otra vez. 6 Simí empezó a tirarles piedras a David y a sus oficiales, pero la gente y los soldados rodearon a David completamente. 7 Simí seguía maldiciendo a David diciendo:
—¡Largo de aquí asesino[c] bueno para nada! 8 El SEÑOR te ha castigado por todos los que mataste de la familia de Saúl. Destronaste a Saúl y ahora a ti te pasa lo mismo. El SEÑOR le ha dado el reino a tu hijo Absalón porque tú eres un asesino.
9 Abisay hijo de Sarvia le dijo al rey:
—¿Cómo se atreve este perro muerto a maldecir a Su Majestad? Déjeme ir y cortarle la cabeza.
10 Pero el rey le contestó:
—Hijos de Sarvia, ¿Es que no tienen nada que hacer? ¿Qué pasa si Simí me maldice por orden del SEÑOR? ¿Quién le va a decir que no lo haga?
11 David también le dijo a Abisay y a todos sus siervos:
—Si mi mismo hijo está tratando de matarme, qué puedo esperar de este hombre de la tribu de Benjamín. Déjenlo que me maldiga. El SEÑOR se lo ha ordenado. 12 Tal vez el SEÑOR vea las cosas malas que están sucediendo y el SEÑOR me dé algo bueno por cada maldición de Simí.
13 Así que David y sus hombres siguieron por el camino mientras Simí los seguía caminando al otro lado del camino. Él continuaba maldiciendo a David, tirándole piedras y polvo. 14 El rey David y su gente llegaron al río Jordán cansados, así que descansaron allí y se refrescaron.
15 Absalón, Ajitofel y todo el pueblo de Israel llegaron a Jerusalén. 16 Husay el arquita, el amigo de David, fue a ver a Absalón y le dijo:
—¡Viva el rey! ¡Viva el rey!
17 Absalón le preguntó:
—¿Por qué le eres desleal a tu amigo David? ¿Por qué no huyes de Jerusalén con él?
18 Husay le dijo:
—Pertenezco a quien el SEÑOR elija. Esta gente y el pueblo de Israel lo han elegido a usted y a usted serviré. 19 Antes serví al papá así que ahora serviré al hijo.
20 Absalón le dijo a Ajitofel:
—Dinos qué debemos hacer.
21 Ajitofel le dijo a Absalón:
—Acuéstese usted con las concubinas que su papá dejó a cargo del palacio. Así todos los israelitas sabrán que su papá lo odia y usted recibirá aun más apoyo del pueblo.
22 Pusieron entonces una carpa en la azotea del palacio para que Absalón se acostara con las concubinas de su papá a la vista de todo Israel. 23 Absalón, al igual que David, escuchaba el consejo de Ajitofel. En esa época el consejo de Ajitofel se consideraba como la misma palabra de Dios.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
© 2005, 2015 Bible League International