2 Samuel 16:5-7
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Şimei blestemă
5 David ajunsese până la Bahurim. Şi de acolo a ieşit un om din familia şi din casa lui Saul, numit Şimei(A), fiul lui Ghera. El înainta blestemând 6 şi a aruncat cu pietre după David şi după toţi slujitorii împăratului David, în timp ce tot poporul şi toţi vitejii stăteau la dreapta şi la stânga împăratului. 7 Şimei vorbea astfel când blestema: „Du-te, du-te, om(B) al sângelui, om rău!
Read full chapter
2 Samuel 16:5-7
New International Version
Shimei Curses David
5 As King David approached Bahurim,(A) a man from the same clan as Saul’s family came out from there. His name was Shimei(B) son of Gera, and he cursed(C) as he came out. 6 He pelted David and all the king’s officials with stones, though all the troops and the special guard were on David’s right and left. 7 As he cursed, Shimei said, “Get out, get out, you murderer, you scoundrel!
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

