11 Then David said to Abishai and all his servants, “Look, my own son, my own flesh and blood,[a] intends to take my life(A)—how much more now this Benjaminite! Leave him alone and let him curse me; the Lord has told him to. 12 Perhaps the Lord will see my affliction[b] and restore goodness to me instead of Shimei’s curses today.” 13 So David and his men proceeded along the road as Shimei was going along the ridge of the hill opposite him. As Shimei went, he cursed David, threw stones at him, and kicked up dust.

Read full chapter

Footnotes

  1. 16:11 Lit son who came from my belly
  2. 16:12 Some Hb mss, LXX, Syr, Vg; one Hb tradition reads iniquity; alt Hb tradition reads eyes; another Hb tradition reads will look with his eye

11 David then said to Abishai and all his officials, “My son,(A) my own flesh and blood, is trying to kill me. How much more, then, this Benjamite! Leave him alone; let him curse, for the Lord has told him to.(B) 12 It may be that the Lord will look upon my misery(C) and restore to me his covenant blessing(D) instead of his curse today.(E)

13 So David and his men continued along the road while Shimei was going along the hillside opposite him, cursing as he went and throwing stones at him and showering him with dirt.

Read full chapter

11 And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son which came out of mine own bowels, seeketh my life: then how much more now may this son of Benjamin? Suffer him to curse: for the Lord hath bidden him.

12 It may be that the Lord will look on [a]mine affliction, and [b]do me good for his cursing this day.

13 And as David and his men went by the way, Shimei went by the side of the mountain over against him, and cursed as he went, and threw stones against him, and cast dust.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 16:12 Or, my tears.
  2. 2 Samuel 16:12 Meaning, that the Lord will send comfort to his, when they are oppressed.