2 Samuel 15
Nueva Versión Internacional
Absalón conspira contra David
15 Pasado algún tiempo, Absalón consiguió carros de combate, algunos caballos y una escolta de cincuenta soldados. 2 Se levantaba temprano y se ponía a la vera del camino, junto a la entrada de la ciudad. Cuando pasaba alguien que iba a ver al rey para resolver un pleito, Absalón lo llamaba y le preguntaba de qué pueblo venía. Aquel le decía de qué tribu israelita era 3 y Absalón aseguraba: «Tu demanda es muy justa, pero no habrá quien te escuche de parte del rey». 4 Enseguida añadía: «¡Ojalá me pusieran por juez en el país! Todo el que tuviera un pleito o una demanda vendría a mí y yo le haría justicia».
5 Además de esto, si alguien se acercaba para postrarse ante él, Absalón le tendía los brazos, lo abrazaba y lo saludaba con un beso. 6 Esto hacía Absalón con todos los israelitas que iban a ver al rey para que les resolviera algún asunto, y así fue ganándose el cariño del pueblo.
7 Al cabo de cuatro[a] años, Absalón dijo al rey:
—Permítame ir a Hebrón, a cumplir una promesa que hice al Señor. 8 Cuando vivía en Guesur de Aram, hice esta promesa: “Si el Señor me concede volver a Jerusalén, le ofreceré un sacrificio”.
9 —Vete tranquilo —respondió el rey.
Absalón emprendió la marcha a Hebrón, 10 pero al mismo tiempo envió mensajeros por todas las tribus de Israel con este mensaje: «Tan pronto como oigan el toque de trompeta, exclamen: “¡Absalón reina en Hebrón!”». 11 Además, desde Jerusalén llevó Absalón a doscientos invitados, los cuales lo acompañaron de buena fe y sin sospechar nada. 12 Luego, mientras celebraba los sacrificios, Absalón mandó llamar a un consejero de su padre David, el cual se llamaba Ajitofel y era del pueblo de Guiló. Así la conspiración fue tomando fuerza, y el número de los que seguían a Absalón crecía más y más.
13 Un mensajero llevó a David esta noticia: «Todos los israelitas se han puesto de parte de Absalón».
14 Entonces David dijo a todos los oficiales que estaban con él en Jerusalén:
—¡Vámonos de aquí! Tenemos que huir, pues de otro modo no podremos escapar de Absalón. Démonos prisa, no sea que él se nos adelante. Si nos alcanza, nos traerá la ruina y pasará a toda la gente a filo de espada.
15 —Como diga Su Majestad —respondieron los oficiales—; nosotros estamos para servirle.
16 De inmediato partió el rey acompañado de toda la corte, con excepción de diez concubinas[b] que dejó para cuidar el palacio. 17 Habiendo salido del palacio con todo su séquito, se detuvo junto a la casa más lejana de la ciudad. 18 Todos sus oficiales se pusieron a su lado. Entonces los quereteos y los peleteos, y seiscientos guititas que lo habían seguido desde Gat, desfilaron ante el rey.
19 El rey se dirigió a Itay el guitita:
—¿Y tú por qué vienes con nosotros? Regresa y quédate con el rey Absalón, ya que eres extranjero y has sido desterrado de tu propio país. 20 ¿Cómo voy a dejar que nos acompañes, si acabas de llegar y ni yo mismo sé a dónde vamos? Regresa y llévate a tus paisanos. ¡Y que el amor y la fidelidad de Dios te acompañen!
21 Pero Itay respondió al rey:
—¡Tan cierto como que el Señor vive, y tan cierto como que mi señor el rey vive, le aseguro que, para vida o para muerte, iré adondequiera que usted vaya!
22 —Está bien —contestó David—, ven con nosotros.
Así que Itay el guitita marchó con todos los hombres de David y con las familias que lo acompañaban.
23 Todo el pueblo lloraba a gritos mientras David pasaba con su gente y, cuando el rey cruzó el arroyo de Cedrón, toda la gente comenzó la marcha hacia el desierto.
24 Entre ellos se encontraba también Sadoc, con los levitas que llevaban el arca del pacto de Dios. Estos hicieron descansar el arca en el suelo, y Abiatar ofreció sacrificios[c] hasta que toda la gente terminó de salir de la ciudad.
25 Luego dijo el rey al sacerdote Sadoc:
—Devuelve el arca de Dios a la ciudad. Si cuento con el favor del Señor, él hará que yo regrese y vuelva a ver el arca y el lugar donde él reside. 26 Pero si él me hace saber que no le agrado, quedo a su merced y puede hacer conmigo lo que mejor le parezca.
27 También dijo:
—Como tú eres vidente, puedes volver tranquilo a la ciudad con Abiatar, y llevarte contigo a tu hijo Ajimaz y a Jonatán, hijo de Abiatar. 28 Yo me quedaré en las llanuras del desierto hasta que ustedes me informen de la situación.
29 Entonces Sadoc y Abiatar volvieron a Jerusalén con el arca de Dios y allí se quedaron.
30 David, por su parte, subió al monte de los Olivos llorando, con la cabeza cubierta y los pies descalzos. También todos los que lo acompañaban se cubrieron la cabeza y subieron llorando. 31 En eso informaron a David que Ajitofel se había unido a la conspiración de Absalón. Entonces David oró: «Señor, te ruego que fracasen los planes de Ajitofel».
32 Cuando David llegó a la cumbre del monte, donde se adoraba a Dios, se encontró con Husay, el arquita, que en señal de duelo llevaba las vestiduras rasgadas y la cabeza cubierta de tierra. 33 David le dijo:
—Si vienes conmigo, vas a serme una carga. 34 Es mejor que regreses a la ciudad y le digas a Absalón: “Majestad, estoy a su servicio. Antes fui siervo de su padre, pero ahora lo soy de usted”. De ese modo podrás ayudarme a desbaratar los planes de Ajitofel. 35 Allí contarás con los sacerdotes Sadoc y Abiatar, así que mantenlos informados de todo lo que escuches en el palacio real. 36 También contarás con Ajimaz, hijo de Sadoc, y con Jonatán, hijo de Abiatar; comuníquenme ustedes por medio de ellos cualquier cosa que averigüen.
37 Husay, que era amigo de David, llegó a Jerusalén en el momento en que Absalón entraba en la ciudad.
2 Samuel 15
Holman Christian Standard Bible
Absalom’s Revolt
15 After this, Absalom got himself a chariot, horses, and 50 men to run before him.(A) 2 He would get up early and stand beside the road leading to the city gate.(B) Whenever anyone had a grievance to bring before the king for settlement, Absalom called out to him and asked, “What city are you from?” If he replied, “Your servant is from one of the tribes of Israel,” 3 Absalom said to him, “Look, your claims are good and right, but the king does not have anyone to listen to you.” 4 He added, “If only someone would appoint me judge in the land. Then anyone who had a grievance or dispute could come to me, and I would make sure he received justice.” 5 When a person approached to bow down to him, Absalom reached out his hand, took hold of him, and kissed him. 6 Absalom did this to all the Israelites who came to the king for a settlement. So Absalom stole the hearts of the men of Israel.
7 When four[a] years had passed, Absalom said to the king, “Please let me go to Hebron to fulfill a vow I made to the Lord. 8 For your servant made a vow when I lived in Geshur of Aram,(C) saying: If the Lord really brings me back to Jerusalem, I will worship the Lord in Hebron.”[b](D)
9 “Go in peace,” the king said to him.(E) So he went to Hebron.
10 Then Absalom sent messengers throughout the tribes of Israel with this message: “When you hear the sound of the ram’s horn, you are to say, ‘Absalom has become king in Hebron!’”(F)
11 Two hundred men from Jerusalem went with Absalom. They had been invited and were going innocently, for they knew nothing about the whole matter. 12 While he was offering the sacrifices, Absalom sent for David’s adviser Ahithophel the Gilonite,(G) from his city of Giloh. So the conspiracy grew strong, and the people supporting Absalom continued to increase.
13 Then an informer came to David and reported, “The hearts of the men of Israel are with Absalom.”
14 David said to all the servants with him in Jerusalem, “Get up. We have to flee, or we will not escape from Absalom!(H) Leave quickly, or he will soon overtake us, heap disaster on us, and strike the city with the edge of the sword.”
15 The king’s servants said to him, “Whatever my lord the king decides, we are your servants.” 16 Then the king set out, and his entire household followed him. But he left behind 10 concubines to take care of the palace. 17 So the king set out, and all the people followed him. They stopped at the last house 18 while all his servants marched past him. Then all the Cherethites, the Pelethites, and the Gittites—600 men who came with him from Gath(I)—marched past the king.
19 The king said to Ittai the Gittite,(J) “Why are you also going with us? Go back and stay with the new king since you’re both a foreigner and an exile from your homeland. 20 Besides, you only arrived yesterday; should I make you wander around with us today while I go wherever I can? Go back and take your brothers with you. May the Lord show you kindness and faithfulness.”
21 But in response, Ittai vowed to the king, “As the Lord lives and as my lord the king lives, wherever my lord the king is, whether it means life or death, your servant will be there!”
22 “March on,” David replied to Ittai. So Ittai the Gittite marched past with all his men and the children who were with him. 23 Everyone in the countryside was weeping loudly while all the people were marching past. As the king was crossing the Kidron Valley, all the people were marching past on the road that leads to the desert.
24 Zadok was also there, and all the Levites with him were carrying the ark of the covenant of God. They set the ark of God down, and Abiathar offered sacrifices[c] until the people had finished marching past.(K) 25 Then the king instructed Zadok, “Return the ark of God to the city.(L) If I find favor in the Lord’s eyes, He will bring me back and allow me to see both it and its dwelling place.(M) 26 However, if He should say, ‘I do not delight in you,’ then here I am—He can do with me whatever pleases Him.”[d](N)
27 The king also said to Zadok the priest,(O) “Look,[e] return to the city in peace and your two sons with you: your son Ahimaaz and Abiathar’s son Jonathan. 28 Remember, I’ll wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me.” 29 So Zadok and Abiathar returned the ark of God to Jerusalem and stayed there.
30 David was climbing the slope of the Mount of Olives, weeping as he ascended. His head was covered, and he was walking barefoot.(P) Each of the people with him covered their heads and went up, weeping as they ascended.
31 Then someone reported to David: “Ahithophel is among the conspirators with Absalom.”
“Lord,” David pleaded, “please turn the counsel of Ahithophel into foolishness!”(Q)
32 When David came to the summit where he used to worship God, Hushai the Archite(R) was there to meet him with his robe torn and dust on his head. 33 David said to him, “If you go away with me, you’ll be a burden to me, 34 but if you return to the city and tell Absalom, ‘I will be your servant, my king! Previously, I was your father’s servant, but now I will be your servant,’ then you can counteract Ahithophel’s counsel for me. 35 Won’t Zadok and Abiathar the priests be there with you? Report everything you hear from the king’s palace to Zadok and Abiathar the priests. 36 Take note: their two sons, Zadok’s son Ahimaaz and Abiathar’s son Jonathan, are there with them. Send me everything you hear through them.” 37 So Hushai,(S) David’s personal adviser, entered Jerusalem just as Absalom was entering the city.
Footnotes
- 2 Samuel 15:7 Some LXX mss, Syr, Vg; other LXX mss, MT read 40
- 2 Samuel 15:8 Some LXX mss; MT omits in Hebron
- 2 Samuel 15:24 Or Abiathar went up
- 2 Samuel 15:26 Lit me what is good in His eyes
- 2 Samuel 15:27 LXX; MT reads Are you a seer?
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.