When the woman from Tekoa went[a] to the king, she fell with her face to the ground to pay him honor, and she said, “Help me, Your Majesty!”

The king asked her, “What is troubling you?”

She said, “I am a widow; my husband is dead. I your servant had two sons. They got into a fight with each other in the field, and no one was there to separate them. One struck the other and killed him.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 14:4 Many Hebrew manuscripts, Septuagint, Vulgate and Syriac; most Hebrew manuscripts spoke

And when the woman of Tekoah spake to the king, she fell on her face to the ground, and did obeisance, and said, Help, O king.

And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, I am indeed a widow woman, and mine husband is dead.

And thy handmaid had two sons, and they two strove together in the field, and there was none to part them, but the one smote the other, and slew him.

Read full chapter

Now when the woman of Tekoa [a]spoke to the king, she fell on her face to the ground and (A)prostrated herself, and said, “(B)Help, O king!” And the king said to her, “What is troubling you?” And she [b]answered, “Truly I am a widow, for my husband is dead. And your servant had two sons, but the two of them fought in the field, and there was no [c]one to save [d]them from each other, so one struck the other and killed him.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 14:4 Many mss and ancient versions came
  2. 2 Samuel 14:5 Lit said
  3. 2 Samuel 14:6 Lit deliverer between
  4. 2 Samuel 14:6 Lit between them

When the woman of Tekoa came to the king, (A)she fell on her face to the ground and paid homage and said, (B)“Save me, O king.” And the king said to her, “What is your trouble?” She answered, (C)“Alas, I am a widow; my husband is dead. And your servant had two sons, and they quarreled with one another in the field. There was no one to separate them, and one struck the other and killed him.

Read full chapter