2 Samuel 12
Dios Habla Hoy
Natán reprende a David
12 El Señor envió al profeta Natán a ver a David. Cuando Natán se presentó ante él, le dijo:
—En una ciudad había dos hombres. Uno era rico y el otro pobre. 2 El rico tenía gran cantidad de ovejas y vacas, 3 pero el pobre no tenía más que una ovejita que había comprado. Y él mismo la crió, y la ovejita creció en compañía suya y de sus hijos; comía de su misma comida, bebía en su mismo vaso y dormía en su pecho. ¡Aquel hombre la quería como a una hija! 4 Un día, un viajero llegó a visitar al hombre rico; pero éste no quiso tomar ninguna de sus ovejas o vacas para preparar comida a su visitante, sino que le quitó al hombre pobre su ovejita y la preparó para dársela al que había llegado.
5 David se enfureció mucho contra aquel hombre, y le dijo a Natán:
—¡Te juro por Dios que quien ha hecho tal cosa merece la muerte! 6 ¡Y debe pagar cuatro veces el valor de la ovejita, porque actuó sin mostrar ninguna compasión!
7 Entonces Natán le dijo:
—¡Tú eres ese hombre! Y esto es lo que ha declarado el Señor, el Dios de Israel: “Yo te escogí como rey de Israel, y te libré del poder de Saúl; 8 te di el palacio y las mujeres de tu señor, y aun el reino de Israel y Judá. Por si esto fuera poco, te habría añadido muchas cosas más. 9 ¿Por qué despreciaste mi palabra, e hiciste lo que no me agrada? Has asesinado a Urías el hitita, usando a los amonitas para matarlo, y te has apoderado de su mujer. 10 Puesto que me has menospreciado al apoderarte de la esposa de Urías el hitita para hacerla tu mujer, jamás se apartará de tu casa la violencia. 11 Yo, el Señor, declaro: Voy a hacer que el mal contra ti surja de tu propia familia, y en tu propia cara tomaré a tus mujeres y se las entregaré a uno de tu familia, el cual se acostará con ellas a plena luz del sol. 12 Si tú has actuado en secreto, yo voy a actuar en presencia de todo Israel y a plena luz del sol.”
13 David admitió ante Natán:
—He pecado contra el Señor.
Y Natán le respondió:
—El Señor no te va a castigar a ti por tu pecado, y no morirás. 14 Pero como has ofendido gravemente al Señor, tu hijo recién nacido tendrá que morir.
15 Y cuando Natán volvió a su casa, el Señor hizo que el niño que David había tenido con la mujer de Urías se enfermara gravemente. 16 Entonces David rogó a Dios por el niño, y ayunó y se pasó las noches acostado en el suelo. 17 Los ancianos que vivían en su palacio iban a rogarle que se levantara del suelo, pero él se negaba a hacerlo, y tampoco comía con ellos.
18 Siete días después murió el niño, y los oficiales de David tenían miedo de decírselo, pues pensaban: «Si cuando el niño aún vivía, le hablábamos y no nos hacía caso, ¿cómo vamos ahora a decirle que el niño ha muerto? ¡Puede cometer una barbaridad!»
19 Pero al ver David que sus oficiales hacían comentarios entre sí, comprendió que el niño había muerto; así que les preguntó:
—¿Ha muerto el niño?
—Sí, ya ha muerto —respondieron ellos.
20 Entonces David se levantó del suelo, se bañó, se perfumó y se cambió de ropa, y entró en el templo para adorar al Señor. Después fue a su casa, y pidió de comer y comió. 21 Entonces sus oficiales le preguntaron:
—¿Pero qué está haciendo Su Majestad? Cuando el niño aún vivía, Su Majestad ayunaba y lloraba por él; y ahora que el niño ha muerto, ¡Su Majestad se levanta y se pone a comer!
22 David respondió:
—Cuando el niño vivía, yo ayunaba y lloraba pensando que quizá el Señor tendría compasión de mí y lo dejaría vivir. 23 Pero ahora que ha muerto, ¿qué objeto tiene que yo ayune, si no puedo hacer que vuelva a la vida? ¡Yo iré a reunirme con él, pero él no volverá a reunirse conmigo!
Nacimiento de Salomón
24 Después David consoló a Betsabé, su mujer. Fue a visitarla y se unió a ella, y ella dio a luz un hijo al que David llamó Salomón. El Señor amó a este niño, 25 y así se lo hizo saber a David por medio del profeta Natán. David entonces, en atención al Señor, llamó al niño Jedidías.
David conquista Rabá(A)
26 Mientras tanto, Joab lanzó un ataque contra la ciudad amonita de Rabá, y cuando ya estaba a punto de capturar la ciudad real, 27 envió a David el siguiente mensaje: «He estado atacando Rabá, y ya he capturado la ciudadela que protegía el abastecimiento de agua. 28 Por lo tanto reúna ahora Su Majestad el resto de las tropas, y ataque la ciudad y captúrela, para que no sea yo quien lo haga y le pongan mi nombre.»
29 Entonces David reunió todas sus tropas y marchó contra Rabá, la atacó y la capturó. 30 Después tomó de la cabeza de su rey la corona de oro, que tenía piedras preciosas y pesaba treinta y tres kilos, y se la pusieron a David. También sacó David de la ciudad muchísimas cosas de valor, 31 y a la gente que aún quedaba en la ciudad la sacó de allí y la puso a trabajar con sierras y con trillos y hachas de hierro, así como en los hornos de ladrillo. Lo mismo hizo con todas las ciudades amonitas, y después regresó con todas sus tropas a Jerusalén.
2 Samuel 12
International Standard Version
12 1 so the Lord sent Nathan to David.
Nathan’s Rebuke
Nathan[a] approached David[b] and said, “There are two men in the city. One is rich and one is poor. 2 The rich man has many flocks and herds, 3 but the poor man had nothing except for one little ewe lamb that he had bought. He raised it, and it grew up with him and his children. It used to share his food and drink from his own cup. It even slept in his arms. It was like a daughter to him. 4 A traveler arrived to visit the rich man. Because he was unwilling to take an animal from one of his own flocks or herds to prepare for the guest who had come to visit him, he took the poor man’s lamb and prepared it for the man who had come to visit him.”
5 David flew into a rage at the man and told Nathan, “As the Lord lives, the man who did this deserves to die! 6 He will restore the lamb four times its value, because he did this thing, and because he did it without compassion.”
7 But Nathan replied to David, “You are the man! This is what the Lord God of Israel says:
“‘I anointed you king—and you became king over Israel.
“‘I delivered you from Saul’s control.
8 “‘I gave you your former[c] master’s household.
“‘I placed your former[d] master’s wives right in your arms.
“‘I gave you[e] Israel and Judah.
“‘And if this had been too little, I would have added much more than that to you!
9 “‘Why did you despise what the Lord has promised by doing what is detestable in his sight?
“‘You struck down Uriah the Hittite with a battle sword.
“‘You took his wife to be your own.[f]
“‘You killed him with the sword of the Ammonite army.
10 “‘Therefore the sword will never leave your household, because you have despised me by taking the wife of Uriah the Hittite to be your own.’[g]
11 “This is what the Lord says:
“‘Listen very carefully!
“‘I’m raising up evil against you right out of your own household.
“‘I’m going to take your wives away from you right before your eyes.
“‘Then I’ll give them to your neighbor.
“‘And then he’s going to have sex with your wives in broad daylight!
12 “‘What you did in secret I’m going to do right in front of all Israel and in broad daylight as well!’”
13 At this point, David told Nathan, “I have sinned against the Lord.”
Nathan responded to David, “There’s one other thing: the Lord has forgiven your sin.[h] You won’t die. 14 Nevertheless, because you have despised the Lord’s enemies with utter contempt,[i] the son born to you will most certainly die.” 15 Then Nathan went home.
David’s Infant Son Dies
After this, the Lord afflicted the child that Uriah’s wife had born to David, and the child[j] became very ill. 16 David begged God on behalf of the youngster. He[k] fasted, went inside, and spent the night lying on the ground. 17 His closest advisors at the palace[l] got up, remained with him, and tried to help him get up from the ground, but he would not do so. He also wouldn’t eat with them.
18 A week later, the child died, and David’s staff was afraid to tell him that the child had died. They were telling themselves, “Look, when the child was still alive, we talked to him but he wouldn’t listen to what we said. Now what kind of trouble will he bring on himself if we tell him that the child has died?”
19 But as David observed his staff whispering together, he perceived that the child had died, so he asked his staff, “Is the child dead?”
They replied, “He has died.”
20 At this, David got up from the ground, washed, anointed himself, changed his clothes, and went into the Lord’s tent[m] to worship. Then he went back to his palace where, at his request, they served him food and he ate.
21 His staff asked him, “What’s this about? When the child was alive, you fasted and cried. Now that the child has died, you get up and eat!”
22 He answered, “When the child was alive, I fasted and cried. I asked myself, ‘Who knows? Maybe the Lord will show grace to me and the child will live.’ 23 But now that he has died, what’s the point of fasting? Can I bring him back again? I’ll be going to be with him, but he won’t be returning to me.”
The Birth of Solomon
24 Then David consoled his wife Bathsheba. He went in and had sex with her, and she bore a son whom he named Solomon. The Lord loved him, 25 and sent a message written by Nathan the prophet to call his name Jedidiah,[n] for the Lord’s sake.
The Ammonites are Defeated
26 Meanwhile, Joab attacked the Ammonite city of[o] Rabbah and captured its stronghold. 27 Then Joab sent messengers to David to tell him, “I just attacked Rabbah and captured its municipal water supply, 28 so call out the rest of the army, attack the city, and capture it. Otherwise, I’ll take the city myself and name it after me.” 29 So David mustered his entire army and marched on Rabbah, attacked it, and captured it. 30 He confiscated the crown of their king[p] from his head—it weighed one talent[q] in gold and was set with precious stones—and it was placed on David’s head. He confiscated a great amount of war booty that had been plundered from the city, 31 brought back the people who had lived in it, placing them under conscripted labor with saws, iron picks, and axes. He did this to every Ammonite city, and then David and his entire army[r] returned to Jerusalem.
Footnotes
- 2 Samuel 12:1 Lit. He
- 2 Samuel 12:1 Lit. him
- 2 Samuel 12:8 The Heb. lacks former
- 2 Samuel 12:8 The Heb. lacks former
- 2 Samuel 12:8 Lit. you the house of
- 2 Samuel 12:9 Lit. wife
- 2 Samuel 12:10 Lit. wife
- 2 Samuel 12:13 Or has caused your sin to go away; lit. has caused your sin to cross over eastward
- 2 Samuel 12:14 Or because you have given occasion for the Lord’s enemies to show contempt
- 2 Samuel 12:15 Lit. and he
- 2 Samuel 12:16 Lit. David
- 2 Samuel 12:17 Lit. The elders of the house
- 2 Samuel 12:20 Lit. house
- 2 Samuel 12:25 The Heb. name Jedidiah means loved by the Lord
- 2 Samuel 12:26 The Heb. lacks city of
- 2 Samuel 12:30 Lit. of Malcam; LXX reads king Molchol; cf. 1King 11:5, 33; Zeph 1:5
- 2 Samuel 12:30 I.e. about 75 pounds
- 2 Samuel 12:31 Lit. people
Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.
