Print Page Options

Păcătuirea lui David cu Bat-Şeba şi Urie

11 În anul următor, pe vremea când porneau împăraţii la război, David a trimis(A) pe Ioab, cu slujitorii lui şi tot Israelul să pustiască ţara lui Amon şi să împresoare Raba. Dar David a rămas la Ierusalim. Într-o după-amiază spre seară, David s-a sculat de pe pat şi, pe când se plimba(B) pe acoperişul casei împărăteşti, a zărit(C) de acolo o femeie care se scălda şi care era foarte frumoasă la chip. David a întrebat cine este femeia aceasta şi i-au spus: „Este Bat-Şeba, fata lui Eliam, nevasta lui Urie(D), Hetitul.” Şi David a trimis nişte oameni s-o aducă. Ea a venit la el, şi el s-a culcat(E) cu ea. După ce s-a curăţit(F) de necurăţia ei, ea s-a întors acasă. Femeia a rămas însărcinată şi a trimis vorbă lui David zicând: „Sunt însărcinată.” Atunci, David a trimis următoarea poruncă lui Ioab: „Trimite-mi pe Urie, Hetitul.” Şi Ioab a trimis pe Urie la David. Urie a venit la David, care l-a întrebat despre starea lui Ioab, despre starea poporului şi despre mersul războiului. Apoi David a zis lui Urie: „Pogoară-te acasă şi spală-ţi(G) picioarele.” Urie a ieşit din casa împărătească şi a fost urmat de un dar din partea împăratului. Dar Urie s-a culcat la poarta casei împărăteşti, cu toţi slujitorii stăpânului său, şi nu s-a pogorât acasă la el. 10 Au dat de ştire lui David despre aceasta şi i-au spus: „Urie nu s-a pogorât la el acasă.” Şi David a zis lui Urie: „Nu vii tu oare din călătorie? Pentru ce nu te-ai pogorât acasă?” 11 Urie a răspuns lui David: „Chivotul(H) şi Israel, şi Iuda locuiesc în corturi, domnul(I) meu Ioab şi slujitorii domnului meu sunt tăbărâţi în câmp, şi eu să intru în casă să mănânc şi să beau şi să mă culc cu nevastă-mea?! Viu eşti tu şi viu este sufletul tău că nu voi face lucrul acesta.” 12 David a zis lui Urie: „Mai rămâi şi astăzi aici, şi mâine îţi voi da drumul.” Şi Urie a rămas la Ierusalim în ziua aceea şi a doua zi. 13 David l-a poftit să mănânce şi să bea cu el şi l-a îmbătat(J); şi seara Urie a ieşit şi s-a culcat cu slujitorii(K) stăpânului său, dar nu s-a pogorât acasă. 14 A doua zi dimineaţa, David a scris(L) o scrisoare lui Ioab şi a trimis-o prin Urie. 15 În scrisoarea aceasta scria: „Puneţi pe Urie în locul cel mai greu al luptei şi trageţi-vă înapoi de la el, ca să fie lovit(M) şi să moară.” 16 Ioab, împresurând cetatea, a pus pe Urie în locul pe care-l ştia apărat de ostaşi viteji. 17 Oamenii din cetate au făcut o ieşire şi s-au bătut împotriva lui Ioab; au căzut mulţi din popor, din slujitorii lui David şi a fost ucis şi Urie, Hetitul. 18 Ioab a trimis un sol să istorisească lui David tot ce se petrecuse în luptă. 19 Şi a dat solului următoarea poruncă: „Când vei isprăvi de istorisit împăratului toate amănuntele luptei, 20 poate că se va mânia şi va zice: ‘Pentru ce v-aţi apropiat de cetate să luptaţi împotriva ei? Nu ştiaţi că se aruncă săgeţi din vârful zidului? 21 Cine a omorât pe Abimelec(N), fiul lui Ierubeşet(O)? Nu o femeie, care a aruncat peste el din vârful zidului o piatră de moară, şi n-a murit el la Tebeţ? Pentru ce v-aţi apropiat de zid?’ Atunci să-i spui: ‘A murit şi robul tău Urie, Hetitul.’ ” 22 Solul a plecat şi, la sosire, a istorisit lui David tot ce-i poruncise Ioab. 23 Solul a zis lui David: „Oamenii aceia au fost mai tari decât noi; făcuseră o ieşire împotriva noastră în câmp, şi i-am dat înapoi, până la intrarea porţii, 24 dar arcaşii au tras de pe vârful zidului asupra slujitorilor tăi, şi mulţi din slujitorii împăratului au fost ucişi şi a murit şi robul tău Urie, Hetitul.” 25 David a zis solului: „Iată ce să spui lui Ioab: ‘Nu te munci pentru întâmplarea aceasta, căci sabia doboară când pe unul, când pe altul; bate cetatea cu putere, dărâm-o.’ Şi tu, îmbărbătează-l!” 26 Nevasta lui Urie a aflat că bărbatul ei murise şi a plâns pe bărbatul ei. 27 După ce au trecut zilele de jale, David a trimis s-o ia şi a primit-o în casa lui. Ea i-a fost nevastă(P) şi i-a născut un fiu. Fapta lui David n-a plăcut Domnului.

David, Bathsheba, and Uriah

11 It happened in the spring of the year, at the (A)time when kings go out to battle, that (B)David sent Joab and his servants with him, and all Israel; and they destroyed the people of Ammon and besieged (C)Rabbah. But David remained at Jerusalem.

Then it happened one evening that David arose from his bed (D)and walked on the roof of the king’s house. And from the roof he (E)saw a woman bathing, and the woman was very beautiful to behold. So David sent and inquired about the woman. And someone said, “Is this not [a]Bathsheba, the daughter of [b]Eliam, the wife (F)of Uriah the (G)Hittite?” Then David sent messengers, and took her; and she came to him, and (H)he lay with her, for she was (I)cleansed from her impurity; and she returned to her house. And the woman conceived; so she sent and told David, and said, “I am with child.”

Then David sent to Joab, saying, “Send me Uriah the Hittite.” And Joab sent Uriah to David. When Uriah had come to him, David asked how Joab was doing, and how the people were doing, and how the war prospered. And David said to Uriah, “Go down to your house and (J)wash your feet.” So Uriah departed from the king’s house, and a gift of food from the king followed him. But Uriah slept at the (K)door of the king’s house with all the servants of his lord, and did not go down to his house. 10 So when they told David, saying, “Uriah did not go down to his house,” David said to Uriah, “Did you not come from a journey? Why did you not go down to your house?”

11 And Uriah said to David, (L)“The ark and Israel and Judah are dwelling in tents, and (M)my lord Joab and the servants of my lord are encamped in the open fields. Shall I then go to my house to eat and drink, and to lie with my wife? As you live, and as your soul lives, I will not do this thing.”

12 Then David said to Uriah, “Wait here today also, and tomorrow I will let you depart.” So Uriah remained in Jerusalem that day and the next. 13 Now when David called him, he ate and drank before him; and he made him (N)drunk. And at evening he went out to lie on his bed (O)with the servants of his lord, but he did not go down to his house.

14 In the morning it happened that David (P)wrote a letter to Joab and sent it by the hand of Uriah. 15 And he wrote in the letter, saying, “Set Uriah in the forefront of the [c]hottest battle, and retreat from him, that he may (Q)be struck down and die.” 16 So it was, while Joab besieged the city, that he assigned Uriah to a place where he knew there were valiant men. 17 Then the men of the city came out and fought with Joab. And some of the people of the servants of David fell; and Uriah the Hittite died also.

18 Then Joab sent and told David all the things concerning the war, 19 and charged the messenger, saying, “When you have finished telling the matters of the war to the king, 20 if it happens that the king’s wrath rises, and he says to you: ‘Why did you approach so near to the city when you fought? Did you not know that they would shoot from the wall? 21 Who struck (R)Abimelech the son of [d]Jerubbesheth? Was it not a woman who cast a piece of a millstone on him from the wall, so that he died in Thebez? Why did you go near the wall?’—then you shall say, ‘Your servant Uriah the Hittite is dead also.’ ”

22 So the messenger went, and came and told David all that Joab had sent by him. 23 And the messenger said to David, “Surely the men prevailed against us and came out to us in the field; then we drove them back as far as the entrance of the gate. 24 The archers shot from the wall at your servants; and some of the king’s servants are dead, and your servant Uriah the Hittite is dead also.”

25 Then David said to the messenger, “Thus you shall say to Joab: ‘Do not let this thing [e]displease you, for the sword devours one as well as another. Strengthen your attack against the city, and overthrow it.’ So encourage him.”

26 When the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband. 27 And when her mourning was over, David sent and brought her to his house, and she (S)became his wife and bore him a son. But the thing that David had done (T)displeased[f] the Lord.

Footnotes

  1. 2 Samuel 11:3 Bathshua, 1 Chr. 3:5
  2. 2 Samuel 11:3 Ammiel, 1 Chr. 3:5
  3. 2 Samuel 11:15 fiercest
  4. 2 Samuel 11:21 Jerubbaal (Gideon), Judg. 6:32ff.
  5. 2 Samuel 11:25 Lit. be evil in your sight
  6. 2 Samuel 11:27 Lit. was evil in the eyes of

David and Bathsheba

11 In the spring,(A) at the time when kings go off to war, David sent Joab(B) out with the king’s men and the whole Israelite army.(C) They destroyed the Ammonites and besieged Rabbah.(D) But David remained in Jerusalem.

One evening David got up from his bed and walked around on the roof(E) of the palace. From the roof he saw(F) a woman bathing. The woman was very beautiful, and David sent someone to find out about her. The man said, “She is Bathsheba,(G) the daughter of Eliam(H) and the wife of Uriah(I) the Hittite.” Then David sent messengers to get her.(J) She came to him, and he slept(K) with her. (Now she was purifying herself from her monthly uncleanness.)(L) Then she went back home. The woman conceived and sent word to David, saying, “I am pregnant.”

So David sent this word to Joab: “Send me Uriah(M) the Hittite.” And Joab sent him to David. When Uriah came to him, David asked him how Joab was, how the soldiers were and how the war was going. Then David said to Uriah, “Go down to your house and wash your feet.”(N) So Uriah left the palace, and a gift from the king was sent after him. But Uriah slept at the entrance to the palace with all his master’s servants and did not go down to his house.

10 David was told, “Uriah did not go home.” So he asked Uriah, “Haven’t you just come from a military campaign? Why didn’t you go home?”

11 Uriah said to David, “The ark(O) and Israel and Judah are staying in tents,[a] and my commander Joab and my lord’s men are camped in the open country. How could I go to my house to eat and drink and make love(P) to my wife? As surely as you live, I will not do such a thing!”

12 Then David said to him, “Stay here one more day, and tomorrow I will send you back.” So Uriah remained in Jerusalem that day and the next. 13 At David’s invitation, he ate and drank with him, and David made him drunk. But in the evening Uriah went out to sleep on his mat among his master’s servants; he did not go home.

14 In the morning David wrote a letter(Q) to Joab and sent it with Uriah. 15 In it he wrote, “Put Uriah out in front where the fighting is fiercest. Then withdraw from him so he will be struck down(R) and die.(S)

16 So while Joab had the city under siege, he put Uriah at a place where he knew the strongest defenders were. 17 When the men of the city came out and fought against Joab, some of the men in David’s army fell; moreover, Uriah the Hittite died.

18 Joab sent David a full account of the battle. 19 He instructed the messenger: “When you have finished giving the king this account of the battle, 20 the king’s anger may flare up, and he may ask you, ‘Why did you get so close to the city to fight? Didn’t you know they would shoot arrows from the wall? 21 Who killed Abimelek(T) son of Jerub-Besheth[b]? Didn’t a woman drop an upper millstone on him from the wall,(U) so that he died in Thebez? Why did you get so close to the wall?’ If he asks you this, then say to him, ‘Moreover, your servant Uriah the Hittite is dead.’”

22 The messenger set out, and when he arrived he told David everything Joab had sent him to say. 23 The messenger said to David, “The men overpowered us and came out against us in the open, but we drove them back to the entrance of the city gate. 24 Then the archers shot arrows at your servants from the wall, and some of the king’s men died. Moreover, your servant Uriah the Hittite is dead.”

25 David told the messenger, “Say this to Joab: ‘Don’t let this upset you; the sword devours one as well as another. Press the attack against the city and destroy it.’ Say this to encourage Joab.”

26 When Uriah’s wife heard that her husband was dead, she mourned for him. 27 After the time of mourning(V) was over, David had her brought to his house, and she became his wife and bore him a son. But the thing David had done displeased(W) the Lord.

Footnotes

  1. 2 Samuel 11:11 Or staying at Sukkoth
  2. 2 Samuel 11:21 Also known as Jerub-Baal (that is, Gideon)

David Commits Adultery and Murder

11 Now it came to pass at the turn of the year, at the time when kings go out to battle, that David sent Joab and his officials with him and all Israel, and they destroyed the children of Ammon and besieged Rabbah. But David stayed in Jerusalem. One evening David rose from his bed and strolled on the roof of the royal palace. Then from the roof he saw a woman washing—a very beautiful woman. So David sent someone to inquire about the woman, and he reported, “Isn’t this Bath-sheba, daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?”

Then David sent messengers and took her when she came to him, and he lay with her. (She had purified herself from her uncleanness). Then she returned to her house. The woman conceived and sent word to David saying, “I’m pregnant.”

So David sent a message to Joab, “Send me Uriah the Hittite.” So Joab sent Uriah to David. When Uriah came to him, David asked him how Joab was, how the troops fared, and how the war was going. Then David said to Uriah, “Go down to your house and wash your feet.” When Uriah left the royal palace, a present from the king followed him. But Uriah slept at the door of the royal palace with all his master’s servants, and did not go down to his house. 10 When they informed David saying, “Uriah did not go down to his house,” David said to Uriah, “Haven’t you come from a journey? Why didn’t you go down to your house?”

11 But Uriah answered David, “The ark and Israel and Judah are staying in tents, and my lord Joab and the officers of my lord are camping in the open field. Should I then go to my house to eat and drink and lie with my wife? As you live and as your soul lives, I will not do this thing.”

12 Then David said to Uriah, “Stay here today also, and tomorrow I will send you off.” So Uriah stayed in Jerusalem that day. The next day, 13 David called him, and he ate and drank before him, and he made him drunk. But in the evening he went out to lie on his bed with his master’s servants, but did not go down to his house.

14 So in the morning David wrote a letter to Joab and sent it by Uriah’s hand. 15 In the letter he wrote, “Put Uriah in the forefront of the hottest battle and withdraw from him so that he may be struck down and die.” 16 So it came to pass, when Joab was besieging the city, that he assigned Uriah to the place where he knew that valiant men were. 17 Then the men of the city came out and attacked Joab, and some of the troops of David’s officers fell; and Uriah the Hittite also died.

18 When Joab sent and reported to David all the events of the war, 19 he charged the messenger saying, “When you finish reporting all the events of the war to the king, 20 if it happens that the king’s wrath flares up and he says to you, ‘Why did you come so close to the city to fight? Didn’t you know that they would shoot from the wall? 21 Who killed Abimelech son of Jerubbesheth? Didn’t a woman throw an upper millstone on him from the wall, so that he died at Thebez? Why did you come so close to the wall?’ Then you will say, ‘Your servant Uriah the Hittite is dead, too.’”

22 So the messenger went and came and told David all that Joab had sent him to report. 23 The messenger said to David, “The men prevailed against us and came out against us in the open field, but we drove them back as far as the entrance of the gate. 24 Then the archers shot at your troops from the wall, and some of the king’s officers fell dead, and your servant Uriah the Hittite died, too.”

25 Then David said to the messenger, “Thus you shall say to Joab, ‘Don’t let this matter upset you, for the sword devours one as well as another. Press your attack against the city and overthrow it!’ So tell him, chazak!”

26 Now when the wife of Uriah heard that her husband Uriah had died, she mourned over her husband. 27 When the time of mourning was over, David sent someone who brought her to his palace. So she became his wife and bore him a son. But the thing David had done was evil in Adonai’s eyes.

11 And it came to pass, after the year was expired, at the time when kings go forth to battle, that David sent Joab, and his servants with him, and all Israel; and they destroyed the children of Ammon, and besieged Rabbah. But David tarried still at Jerusalem.

And it came to pass in an eveningtide, that David arose from off his bed, and walked upon the roof of the king's house: and from the roof he saw a woman washing herself; and the woman was very beautiful to look upon.

And David sent and enquired after the woman. And one said, Is not this Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?

And David sent messengers, and took her; and she came in unto him, and he lay with her; for she was purified from her uncleanness: and she returned unto her house.

And the woman conceived, and sent and told David, and said, I am with child.

And David sent to Joab, saying, Send me Uriah the Hittite. And Joab sent Uriah to David.

And when Uriah was come unto him, David demanded of him how Joab did, and how the people did, and how the war prospered.

And David said to Uriah, Go down to thy house, and wash thy feet. And Uriah departed out of the king's house, and there followed him a mess of meat from the king.

But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and went not down to his house.

10 And when they had told David, saying, Uriah went not down unto his house, David said unto Uriah, Camest thou not from thy journey? why then didst thou not go down unto thine house?

11 And Uriah said unto David, The ark, and Israel, and Judah, abide in tents; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in the open fields; shall I then go into mine house, to eat and to drink, and to lie with my wife? as thou livest, and as thy soul liveth, I will not do this thing.

12 And David said to Uriah, Tarry here to day also, and to morrow I will let thee depart. So Uriah abode in Jerusalem that day, and the morrow.

13 And when David had called him, he did eat and drink before him; and he made him drunk: and at even he went out to lie on his bed with the servants of his lord, but went not down to his house.

14 And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent it by the hand of Uriah.

15 And he wrote in the letter, saying, Set ye Uriah in the forefront of the hottest battle, and retire ye from him, that he may be smitten, and die.

16 And it came to pass, when Joab observed the city, that he assigned Uriah unto a place where he knew that valiant men were.

17 And the men of the city went out, and fought with Joab: and there fell some of the people of the servants of David; and Uriah the Hittite died also.

18 Then Joab sent and told David all the things concerning the war;

19 And charged the messenger, saying, When thou hast made an end of telling the matters of the war unto the king,

20 And if so be that the king's wrath arise, and he say unto thee, Wherefore approached ye so nigh unto the city when ye did fight? knew ye not that they would shoot from the wall?

21 Who smote Abimelech the son of Jerubbesheth? did not a woman cast a piece of a millstone upon him from the wall, that he died in Thebez? why went ye nigh the wall? then say thou, Thy servant Uriah the Hittite is dead also.

22 So the messenger went, and came and shewed David all that Joab had sent him for.

23 And the messenger said unto David, Surely the men prevailed against us, and came out unto us into the field, and we were upon them even unto the entering of the gate.

24 And the shooters shot from off the wall upon thy servants; and some of the king's servants be dead, and thy servant Uriah the Hittite is dead also.

25 Then David said unto the messenger, Thus shalt thou say unto Joab, Let not this thing displease thee, for the sword devoureth one as well as another: make thy battle more strong against the city, and overthrow it: and encourage thou him.

26 And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband.

27 And when the mourning was past, David sent and fetched her to his house, and she became his wife, and bare him a son. But the thing that David had done displeased the Lord.