2 Samuel 11
Nueva Traducción Viviente
David y Betsabé
11 En la primavera,[a] cuando los reyes suelen salir a la guerra, David envió a Joab y al ejército israelita para pelear contra los amonitas. Destruyeron al ejército amonita y sitiaron la ciudad de Rabá. Sin embargo, David se quedó en Jerusalén.
2 Una tarde, después del descanso de mediodía, David se levantó de la cama y subió a caminar por la azotea del palacio. Mientras miraba hacia la ciudad, vio a una mujer de belleza singular que estaba bañándose. 3 Luego envió a alguien para que averiguara quién era la mujer y le dijeron: «Es Betsabé, hija de Eliam y esposa de Urías el hitita».
4 Así que David envió mensajeros para que la trajeran y cuando llegó al palacio, se acostó con ella. Luego ella regresó a su casa. (Betsabé recién había terminado los ritos de purificación posteriores a su período menstrual). 5 Tiempo después, cuando Betsabé descubrió que estaba embarazada, le envió el siguiente mensaje a David: «Estoy embarazada».
6 Entonces David envió un mensaje a Joab: «Mándame a Urías el hitita». Así que Joab se lo envió. 7 Cuando Urías llegó, David le preguntó cómo estaban Joab y el ejército, y cómo marchaba la guerra. 8 Después le dijo a Urías: «Ve a tu casa a descansar[b]». David incluso le envió un regalo a Urías apenas este dejó el palacio. 9 Pero Urías no fue a su casa, sino que durmió esa noche a la entrada del palacio con la guardia real.
10 Al enterarse David de que Urías no había ido a su casa, lo mandó llamar y le preguntó:
—¿Qué pasa? ¿Por qué no fuiste anoche a tu casa después de haber estado fuera por tanto tiempo?
11 Urías le contestó:
—El arca y el ejército de Israel y el de Judá están viviendo en carpas,[c] y Joab y los hombres de mi señor están acampando a cielo abierto. ¿Cómo podría yo ir a casa para beber, comer y dormir con mi esposa? Juro que jamás haría semejante cosa.
12 —Está bien, quédate hoy aquí—le dijo David—y mañana puedes regresar al ejército.
Así que Urías se quedó en Jerusalén ese día y el siguiente. 13 David lo invitó a cenar y lo emborrachó. Pero aun así no logró que Urías se fuera a la casa con su esposa, sino que nuevamente se quedó a dormir a la entrada del palacio con la guardia real.
David trama la muerte de Urías
14 Entonces, a la mañana siguiente, David escribió una carta a Joab y se la dio a Urías para que se la entregara. 15 La carta le daba las siguientes instrucciones a Joab: «Pon a Urías en las líneas del frente, donde la batalla sea más violenta. Luego retrocedan, para que lo maten». 16 Así que Joab asignó a Urías a un lugar cerca de la muralla de la ciudad donde sabía que peleaban los hombres más fuertes del enemigo. 17 Y cuando los soldados enemigos salieron de la ciudad para pelear, Urías el hitita murió junto con varios soldados israelitas.
18 Luego Joab envió a David un informe de la batalla. 19 Le dijo a su mensajero: «Informa al rey todas las novedades de la batalla. 20 Pero tal vez se enoje y pregunte: “¿Por qué las tropas se acercaron tanto a la ciudad? ¿Acaso no sabían que dispararían desde la muralla? 21 ¿No fue Abimelec, hijo de Gedeón,[d] muerto en Tebes por una mujer que le tiró una piedra de molino desde la muralla? ¿Por qué se acercaron tanto a la muralla?”. Entonces dile: “Murió también Urías el hitita”».
22 Por lo tanto, el mensajero fue a Jerusalén y le dio un informe completo a David.
23 —El enemigo salió contra nosotros a campo abierto—le dijo—, y cuando los perseguíamos hasta las puertas de la ciudad, 24 los arqueros que estaban en la muralla nos dispararon flechas. Mataron a algunos hombres del rey, entre ellos a Urías el hitita.
25 —Bien, dile a Joab que no se desanime—dijo David—. ¡La espada devora a este hoy y a aquel mañana! La próxima vez esfuércense más, ¡y conquistarán la ciudad!
26 Cuando la esposa de Urías se enteró de que su marido había muerto, hizo duelo por él. 27 Una vez cumplido el período de luto, David mandó que la trajeran al palacio, y pasó a ser una de sus esposas. Luego ella dio a luz un hijo. Pero el Señor estaba disgustado con lo que David había hecho.
Footnotes
- 11:1 En hebreo A comienzos del año. En el antiguo calendario lunar hebreo, el primer día del año caía en marzo o en abril.
- 11:8 En hebreo a tu casa y lava tus pies, una expresión que puede tener una connotación de lavado ritual.
- 11:11 O en Sucot.
- 11:21 En hebreo hijo de Jerubeset. Jerubeset es una variación del nombre Jerobaal, otro nombre para Gedeón; ver Jc 6:32.
2 Samuel 11
Living Bible
11 In the spring of the following year, at the time when wars begin, David sent Joab and the Israeli army to destroy the Ammonites. They began by laying siege to the city of Rabbah. But David stayed in Jerusalem.
2 One night he couldn’t get to sleep[a] and went for a stroll on the roof of the palace. As he looked out over the city, he noticed a woman of unusual beauty taking her evening bath. 3 He sent to find out who she was and was told that she was Bathsheba, the daughter of Eliam and the wife of Uriah. 4 Then David sent for her and when she came he slept with her. (She had just completed the purification rites after menstruation.) Then she returned home. 5 When she found that he had gotten her pregnant she sent a message to inform him.
6 So David dispatched a memo to Joab: “Send me Uriah the Hittite.” 7 When he arrived, David asked him how Joab and the army were getting along and how the war was prospering. 8 Then he told him to go home and relax, and he sent a present to him at his home. 9 But Uriah didn’t go there. He stayed that night at the gateway of the palace with the other servants of the king.
10 When David heard what Uriah had done, he summoned him and asked him, “What’s the matter with you? Why didn’t you go home to your wife last night after being away for so long?”
11 Uriah replied, “The Ark and the armies and the general and his officers are camping out in open fields, and should I go home to wine and dine and sleep with my wife? I swear that I will never be guilty of acting like that.”
12 “Well, stay here tonight,” David told him, “and tomorrow you may return to the army.”
So Uriah stayed around the palace. 13 David invited him to dinner and got him drunk; but even so he didn’t go home that night, but again he slept at the entry to the palace.
14 Finally the next morning David wrote a letter to Joab and gave it to Uriah to deliver. 15 The letter instructed Joab to put Uriah at the front of the hottest part of the battle—and then pull back and leave him there to die! 16 So Joab assigned Uriah to a spot close to the besieged city where he knew that the enemies’ best men were fighting; 17 and Uriah was killed along with several other Israeli soldiers.
18 When Joab sent a report to David of how the battle was going, 19-21 he told his messenger, “If the king is angry and asks, ‘Why did the troops go so close to the city? Didn’t they know there would be shooting from the walls? Wasn’t Abimelech killed at Thebez by a woman who threw down a millstone on him?’—then tell him, ‘Uriah was killed too.’”
22 So the messenger arrived at Jerusalem and gave the report to David.
23 “The enemy came out against us,” he said, “and as we chased them back to the city gates, 24 the men on the wall attacked us; and some of our men were killed, and Uriah the Hittite is dead too.”
25 “Well, tell Joab not to be discouraged,” David said. “The sword kills one as well as another![b] Fight harder next time, and conquer the city; tell him he is doing well.”
26 When Bathsheba heard that her husband was dead, she mourned for him; 27 then, when the period of mourning was over, David sent for her and brought her to the palace and she became one of his wives; and she gave birth to his son. But the Lord was very displeased with what David had done.
Footnotes
- 2 Samuel 11:2 couldn’t get to sleep, literally, “arose from his bed.”
- 2 Samuel 11:25 The sword kills one as well as another, literally, “The sword devours now one and now another.”
La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.