2 Samuel 1:17-19
Reina-Valera Antigua
17 Y endechó David á Saúl y á Jonathán su hijo con esta endecha.
18 (Dijo también que enseñasen al arco á los hijos de Judá. He aquí que está escrito en el libro del derecho:)
19 Perecido ha la gloria de Israel sobre tus montañas! Cómo han caído los valientes!
Read full chapter
2 Samuel 1:17-19
Nueva Versión Internacional
Lamento de David por Saúl y Jonatán
17 David compuso este lamento en honor de Saúl y de su hijo Jonatán. 18 Lo llamó el «Cántico del Arco» y ordenó que lo enseñaran a los habitantes de Judá. Así consta en el libro de Jaser:
19 «¡Ay, Israel! Tus héroes yacen heridos[a] en las alturas de tus montes.
¡Cómo han caído los valientes!
Footnotes
- 1:19 ¡Ay, … heridos. Lit. La gloria de Israel ha perecido.
2 Samuel 1:17-19
Dios Habla Hoy
Lamento por Saúl y Jonatán
17 David entonó este lamento por la muerte de Saúl y de su hijo Jonatán, 18 y ordenó que se le enseñara a la gente de Judá. Este lamento se halla escrito en el Libro del Justo:
19 «¡Oh, Israel,
herida fue tu gloria en tus montañas!
¡Cómo han caído los valientes!
2 Samuel 1:17-19
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition
17 David intoned this lamentation over Saul and his son Jonathan. 18 (He ordered that The Song of the Bow[a] be taught to the people of Judah; it is written in the Book of Jashar.) He said:
19 Your glory, O Israel, lies slain upon your high places!
How the mighty have fallen!
Footnotes
- 2 Samuel 1:18 Heb that The Bow
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.
New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
