Add parallel Print Page Options

God belooft David een troonopvolger

De koning kon nu rustig in zijn paleis wonen, want de Heer had hem aan alle kanten rust gegeven van zijn vijanden. Toen zei de koning tegen de profeet Natan: "Kijk toch eens! Ik woon in een paleis van cederhout, maar de kist van God staat in een tent!" Toen zei Natan tegen de koning: "Doe wat u op uw hart heeft, want de Heer is met u."

Maar die nacht zei de Heer tegen Natan: "Ga naar David en zeg tegen hem: Dit zegt de Heer: Wilde jij voor Mij een huis bouwen om in te wonen? Ik heb toch geen huis gehad vanaf de dag dat Ik de Israëlieten uit Egypte meenam, tot nu toe? Ik heb altijd rondgereisd en in een tent gewoond. Heb Ik ooit, terwijl Ik met de Israëlieten rondreisde, tegen één van de leiders van Israël gezegd: 'Waarom bouw je geen huis van cederhout voor Mij?' Dit zegt de Heer van de hemelse legers: Ik heb je bij je schapen vandaan gehaald om je koning te maken van mijn volk Israël. Ik ben met je geweest bij alles wat je deed. Ik heb al je vijanden voor je gedood. Ik heb jou net zo beroemd gemaakt als de andere machtige koningen van de aarde. 10 Ik heb mijn volk Israël een eigen gebied gegeven om te wonen. Daar heb Ik mijn volk geplant en een vaste plaats gegeven, net zoals je een boom plant en een vaste plaats geeft. Daar zal mijn volk rustig kunnen wonen. Het zal niet meer worden opgejaagd of onderdrukt door wrede volken, 11 zoals vroeger gebeurde in de tijd dat Ik steeds leiders over mijn volk Israël aanwees.[a] Ik heb je rust gegeven door al je vijanden te verslaan. Nu zal Ik voor jou een huis bouwen.[b] 12 Als jouw tijd voorbij is en je gestorven bent, zal Ik jouw eigen zoon koning maken. En Ik zal met hem zijn. 13 En híj zal voor Mij een huis bouwen. En Ik zal ervoor zorgen dat altijd één van zijn zonen koning zal zijn. 14 Ik zal zijn Vader zijn en hij zal mijn zoon zijn. Als hij slechte dingen doet, zal Ik andere mensen gebruiken om hem ook als een vader te bestraffen. 15 Maar Ik zal hem nooit verlaten, zoals Ik Saul heb verlaten. Saul heb Ik vervangen door jou. 16 Jouw familie en jouw koningschap zullen altijd blijven bestaan. Altijd zal één van jouw zonen koning zijn." 17 En Natan zei dit tegen David, precies zoals hij het van God had gehoord.

Davids gebed

18 Toen ging koning David de tent binnen. Hij knielde neer voor de Heer en zei: "Heer, U heeft zóveel voor mij gedaan! Mijn familie en ik hebben dat helemaal niet verdiend! 19 En U vond dit nog niet eens genoeg, Heer. Daarom heeft U tegen mij ook gesproken over de verre toekomst. En wat U zegt, gebeurt. 20 Wat kan ik nog tegen U zeggen? U kent mij, Heer. 21 U heeft mij al deze grote dingen beloofd omdat U graag goed voor mij wil zijn. En U houdt U altijd aan uw woord. 22 U bent geweldig, Heer! Uit alles wat we zelf hebben gehoord weten we zeker: niemand is als U. Er is geen andere God dan U. 23 En geen ander volk is te vergelijken met uw volk Israël. Het is het enige volk op aarde dat door zijn God is bevrijd omdat Hij het tot zijn eigen volk wilde maken. U deed dat om bekend te maken wie U bent, en om grote en indrukwekkende dingen te doen voor uw land, uw volk. U heeft hen bevrijd uit Egypte. U heeft hen gered van andere volken en hun goden. 24 Voor eeuwig is Israël uw volk en voor eeuwig bent U, Heer, hun God.

25 Nu bid ik U, Heer God, wilt U alstublieft werkelijkheid maken wat U tegen mij heeft gezegd over mijn familie. Wilt U alstublieft doen wat U heeft beloofd. 26 Dan zullen de mensen altijd ontzag voor U hebben. Ze zullen zeggen: 'De Heer van de hemelse legers is de God van Israël.' Dan zal mijn familie voor altijd blijven bestaan. 27 Want U, Heer van de hemelse legers, God van Israël, heeft tegen mij gezegd: 'Ik zal jouw huis bouwen.' Daarom durf ik dit gebed tot U te bidden. 28 Heer, U bent God en U doet altijd wat U heeft gezegd. U heeft mij deze prachtige dingen beloofd. 29 Wilt U nu alstublieft goed zijn voor mijn familie, zodat mijn familie voor altijd zal blijven bestaan. Want dat heeft U beloofd, Heer. En als U goed voor ons bent, zal het voor altijd goed gaan met mijn familie."

Footnotes

  1. 2 Samuël 7:11 Hierover is te lezen in het bijbelboek RICHTERS.
  2. 2 Samuël 7:11 Met dat 'huis' bedoelde God geen paleis. Het 'huis' is de familie van David. Met het 'bouwen' wordt bedoeld dat die familie voor altijd zal blijven bestaan. Altijd zal er iemand uit 'het huis' van David koning van Israël zijn. Lees vers 16; Ook bedoelde God dat uiteindelijk uit Davids familie Jezus geboren zal worden, die voor eeuwig Koning zal zijn.

God’s Covenant with David

Now when the king dwelt in his house, and the Lord had given him rest from all his enemies round about, the king said to Nathan the prophet, “See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of God dwells in a tent.” And Nathan said to the king, “Go, do all that is in your heart; for the Lord is with you.”

But that same night the word of the Lord came to Nathan, “Go and tell my servant David, ‘Thus says the Lord: Would you build me a house to dwell in? I have not dwelt in a house since the day I brought up the people of Israel from Egypt to this day, but I have been moving about in a tent for my dwelling. In all places where I have moved with all the people of Israel, did I speak a word with any of the judges[a] of Israel, whom I commanded to shepherd my people Israel, saying, “Why have you not built me a house of cedar?”’ Now therefore thus you shall say to my servant David, ‘Thus says the Lord of hosts, I took you from the pasture, from following the sheep, that you should be prince over my people Israel; and I have been with you wherever you went, and have cut off all your enemies from before you; and I will make for you a great name, like the name of the great ones of the earth. 10 And I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be disturbed no more; and violent men shall afflict them no more, as formerly, 11 from the time that I appointed judges over my people Israel; and I will give you rest from all your enemies. Moreover the Lord declares to you that the Lord will make you a house. 12 When your days are fulfilled and you lie down with your fathers, I will raise up your offspring after you, who shall come forth from your body, and I will establish his kingdom. 13 He shall build a house for my name, and I will establish the throne of his kingdom for ever. 14 I will be his father, and he shall be my son. When he commits iniquity, I will chasten him with the rod of men, with the stripes of the sons of men; 15 but I will not take[b] my steadfast love from him, as I took it from Saul, whom I put away from before you. 16 And your house and your kingdom shall be made sure for ever before me; your throne shall be established for ever.’” 17 In accordance with all these words, and in accordance with all this vision, Nathan spoke to David.

David’s Prayer

18 Then King David went in and sat before the Lord, and said, “Who am I, O Lord God, and what is my house, that thou hast brought me thus far? 19 And yet this was a small thing in thy eyes, O Lord God; thou hast spoken also of thy servant’s house for a great while to come, and hast shown me future generations,[c] O Lord God! 20 And what more can David say to thee? For thou knowest thy servant, O Lord God! 21 Because of thy promise, and according to thy own heart, thou hast wrought all this greatness, to make thy servant know it. 22 Therefore thou art great, O Lord God; for there is none like thee, and there is no God besides thee, according to all that we have heard with our ears. 23 What other[d] nation on earth is like thy people Israel, whom God went to redeem to be his people, making himself a name, and doing for them[e] great and terrible things, by driving out[f] before his people a nation and its gods?[g] 24 And thou didst establish for thyself thy people Israel to be thy people for ever; and thou, O Lord, didst become their God. 25 And now, O Lord God, confirm for ever the word which thou hast spoken concerning thy servant and concerning his house, and do as thou hast spoken; 26 and thy name will be magnified for ever, saying, ‘The Lord of hosts is God over Israel,’ and the house of thy servant David will be established before thee. 27 For thou, O Lord of hosts, the God of Israel, hast made this revelation to thy servant, saying, ‘I will build you a house’; therefore thy servant has found courage to pray this prayer to thee. 28 And now, O Lord God, thou art God, and thy words are true, and thou hast promised this good thing to thy servant; 29 now therefore may it please thee to bless the house of thy servant, that it may continue for ever before thee; for thou, O Lord God, hast spoken, and with thy blessing shall the house of thy servant be blessed for ever.”[h]

Footnotes

  1. 2 Samuel 7:7 1 Chron 17.6: Heb tribes
  2. 2 Samuel 7:15 Gk Syr Vg 1 Chron 17.13: Heb shall not depart
  3. 2 Samuel 7:19 Cn: Heb this is the law for man
  4. 2 Samuel 7:23 Gk: Heb one
  5. 2 Samuel 7:23 Heb you
  6. 2 Samuel 7:23 Gk 1 Chron 17.21: Heb for your land
  7. 2 Samuel 7:23 Heb before thy people, whom thou didst redeem for thyself from Egypt, nations and its gods
  8. 7.1-29 The point of this prophecy is the establishment of David’s dynasty. Hence God says he will build David a house (verse 11). David thanks him suitably in a formal prayer (verses 18-29).

And it came to pass, when the king sat in his house, and the Lord had given him rest round about from all his enemies;

That the king said unto Nathan the prophet, See now, I dwell in an house of cedar, but the ark of God dwelleth within curtains.

And Nathan said to the king, Go, do all that is in thine heart; for the Lord is with thee.

And it came to pass that night, that the word of the Lord came unto Nathan, saying,

Go and tell my servant David, Thus saith the Lord, Shalt thou build me an house for me to dwell in?

Whereas I have not dwelt in any house since the time that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but have walked in a tent and in a tabernacle.

In all the places wherein I have walked with all the children of Israel spake I a word with any of the tribes of Israel, whom I commanded to feed my people Israel, saying, Why build ye not me an house of cedar?

Now therefore so shalt thou say unto my servant David, Thus saith the Lord of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, to be ruler over my people, over Israel:

And I was with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies out of thy sight, and have made thee a great name, like unto the name of the great men that are in the earth.

10 Moreover I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in a place of their own, and move no more; neither shall the children of wickedness afflict them any more, as beforetime,

11 And as since the time that I commanded judges to be over my people Israel, and have caused thee to rest from all thine enemies. Also the Lord telleth thee that he will make thee an house.

12 And when thy days be fulfilled, and thou shalt sleep with thy fathers, I will set up thy seed after thee, which shall proceed out of thy bowels, and I will establish his kingdom.

13 He shall build an house for my name, and I will stablish the throne of his kingdom for ever.

14 I will be his father, and he shall be my son. If he commit iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men:

15 But my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee.

16 And thine house and thy kingdom shall be established for ever before thee: thy throne shall be established for ever.

17 According to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak unto David.

18 Then went king David in, and sat before the Lord, and he said, Who am I, O Lord God? and what is my house, that thou hast brought me hitherto?

19 And this was yet a small thing in thy sight, O Lord God; but thou hast spoken also of thy servant's house for a great while to come. And is this the manner of man, O Lord God?

20 And what can David say more unto thee? for thou, Lord God, knowest thy servant.

21 For thy word's sake, and according to thine own heart, hast thou done all these great things, to make thy servant know them.

22 Wherefore thou art great, O Lord God: for there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears.

23 And what one nation in the earth is like thy people, even like Israel, whom God went to redeem for a people to himself, and to make him a name, and to do for you great things and terrible, for thy land, before thy people, which thou redeemedst to thee from Egypt, from the nations and their gods?

24 For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever: and thou, Lord, art become their God.

25 And now, O Lord God, the word that thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, establish it for ever, and do as thou hast said.

26 And let thy name be magnified for ever, saying, The Lord of hosts is the God over Israel: and let the house of thy servant David be established before thee.

27 For thou, O Lord of hosts, God of Israel, hast revealed to thy servant, saying, I will build thee an house: therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer unto thee.

28 And now, O Lord God, thou art that God, and thy words be true, and thou hast promised this goodness unto thy servant:

29 Therefore now let it please thee to bless the house of thy servant, that it may continue for ever before thee: for thou, O Lord God, hast spoken it: and with thy blessing let the house of thy servant be blessed for ever.

God’s Covenant with David(A)

Now it came to pass (B)when the king was dwelling in his house, and the Lord had given him rest from all his enemies all around, that the king said to Nathan the prophet, “See now, I dwell in (C)a house of cedar, (D)but the ark of God dwells inside tent (E)curtains.”

Then Nathan said to the king, “Go, do all that is in your (F)heart, for the Lord is with you.”

But it happened that night that the word of the Lord came to Nathan, saying, “Go and tell My servant David, ‘Thus says the Lord: (G)“Would you build a house for Me to dwell in? For I have not dwelt in a house (H)since the time that I brought the children of Israel up from Egypt, even to this day, but have moved about in (I)a tent and in a tabernacle. Wherever I have (J)moved about with all the children of Israel, have I ever spoken a word to anyone from the tribes of Israel, whom I commanded (K)to shepherd My people Israel, saying, ‘Why have you not built Me a house of cedar?’ ” ’ Now therefore, thus shall you say to My servant David, ‘Thus says the Lord of hosts: (L)“I took you from the sheepfold, from following the sheep, to be ruler over My people, over Israel. And (M)I have been with you wherever you have gone, (N)and have [a]cut off all your enemies from before you, and have made you a great name, like the name of the great men who are on the earth. 10 Moreover I will appoint a place for My people Israel, and will (O)plant them, that they may dwell in a place of their own and move no more; (P)nor shall the sons of wickedness oppress them anymore, as previously, 11 (Q)since the time that I commanded judges to be over My people Israel, and have caused you to rest from all your enemies. Also the Lord [b]tells you (R)that He will make you a [c]house.

12 (S)“When your days are fulfilled and you (T)rest with your fathers, (U)I will set up your seed after you, who will come from your body, and I will establish his kingdom. 13 (V)He shall build a house for My name, and I will (W)establish the throne of his kingdom forever. 14 (X)I will be his Father, and he shall be (Y)My son. If he commits iniquity, I will chasten him with the rod of men and with the [d]blows of the sons of men. 15 But My mercy shall not depart from him, (Z)as I took it from Saul, whom I removed from before you. 16 And (AA)your house and your kingdom shall be established forever before [e]you. Your throne shall be established forever.” ’ ”

17 According to all these words and according to all this vision, so Nathan spoke to David.

David’s Thanksgiving to God(AB)

18 Then King David went in and sat before the Lord; and he said: (AC)“Who am I, O Lord God? And what is my house, that You have brought me this far? 19 And yet this was a small thing in Your sight, O Lord God; and You have also spoken of Your servant’s house for a great while to come. (AD)Is this the manner of man, O Lord God? 20 Now what more can David say to You? For You, Lord God, (AE)know Your servant. 21 For Your word’s sake, and according to Your own heart, You have done all these great things, to make Your servant know them. 22 Therefore (AF)You are great, [f]O Lord God. For (AG)there is none like You, nor is there any God besides You, according to all that we have heard with our (AH)ears. 23 And who is like Your people, like Israel, (AI)the one nation on the earth whom God went to redeem for Himself as a people, to make for Himself a name—and to do for Yourself great and awesome deeds for Your land—before (AJ)Your people whom You redeemed for Yourself from Egypt, the nations, and their gods? 24 For (AK)You have made Your people Israel Your very own people forever; (AL)and You, Lord, have become their God.

25 “Now, O Lord God, the word which You have spoken concerning Your servant and concerning his house, establish it forever and do as You have said. 26 So let Your name be magnified forever, saying, ‘The Lord of hosts is the God over Israel.’ And let the house of Your servant David be established before You. 27 For You, O Lord of hosts, God of Israel, have revealed this to Your servant, saying, ‘I will build you a house.’ Therefore Your servant has found it in his heart to pray this prayer to You.

28 “And now, O Lord God, You are God, and (AM)Your words are true, and You have promised this goodness to Your servant. 29 Now therefore, let it please You to bless the house of Your servant, that it may continue before You forever; for You, O Lord God, have spoken it, and with Your blessing let the house of Your servant be blessed (AN)forever.”

Footnotes

  1. 2 Samuel 7:9 destroyed
  2. 2 Samuel 7:11 declares to you
  3. 2 Samuel 7:11 Royal dynasty
  4. 2 Samuel 7:14 strokes
  5. 2 Samuel 7:16 LXX Me
  6. 2 Samuel 7:22 Tg., Syr. O Lord God