25 And like unto him was there no king before him, that turned to the Lord with all his heart, and with all his soul, and with all his might, according to all the law of Moses; neither after him arose there any like him.

Read full chapter

25 (A)Now before him there was no king like him, who turned to the Lord with all his heart, with all his soul, and with all his might, according to all the Law of Moses; nor after him did any arise like him.

Read full chapter

25 约西亚以前,没有王像他尽心、尽性、尽力地归向耶和华,遵行摩西的一切律法;在他以后,也没有兴起一个王像他。

Read full chapter

25 Neither before nor after Josiah was there a king like him who turned(A) to the Lord as he did—with all his heart and with all his soul and with all his strength, in accordance with all the Law of Moses.(B)

Read full chapter

25 (A)Before him there was no king like him, who turned to the Lord with all his heart and with all his soul and with all his might, according to all the Law of Moses, nor did any like him arise after him.

Read full chapter