2 Reyes 12
Nueva Versión Internacional
Joás, rey de Judá(A)
12 En el año séptimo del reinado de Jehú, Joás comenzó a reinar; reinó en Jerusalén cuarenta años. Su madre era Sibia, oriunda de Berseba. 2 Joás hizo lo correcto ante los ojos del Señor durante todo el tiempo que el sacerdote Joyadá lo instruyó. 3 Sin embargo, no se quitaron los altares paganos, sino que el pueblo siguió ofreciendo sacrificios y quemando incienso en ellos.
4 Un día Joás ordenó a los sacerdotes: «Recojan todo el dinero que cada persona traiga al Templo del Señor como ofrenda sagrada, incluso el impuesto del censo, el dinero de promesas personales y todas las ofrendas voluntarias. 5 Cada sacerdote debe tomar el dinero de manos de su propio tesorero y usarlo para restaurar el Templo y reparar todo lo que esté dañado».
6 En el año veintitrés del reinado de Joás sucedió que, como los sacerdotes no habían hecho reparaciones al Templo, 7 el rey llamó al sacerdote Joyadá y a los otros sacerdotes para recriminarles: «¿Por qué no han comenzado la restauración del Templo? De aquí en adelante, ya no recibirán dinero de manos de los tesoreros, y deberán entregar lo que tengan para que se repare el Templo».
8 Los sacerdotes accedieron a no recibir más dinero del pueblo, y renunciaron al encargo de restaurar el Templo.
9 Sin embargo, el sacerdote Joyadá tomó un cofre y, después de hacer una ranura en la tapa, lo puso junto al altar, a la derecha, según se entra en el Templo del Señor. Los sacerdotes que vigilaban la entrada comenzaron a poner en el cofre todo el dinero que la gente traía al Templo del Señor. 10 Cuando veían que el cofre ya estaba lleno, subía el secretario real con el sumo sacerdote para vaciarlo y contar el dinero que había en el Templo del Señor. 11 Una vez determinada la cantidad, entregaban el dinero a los que supervisaban la restauración del Templo. Estos pagaban a los que trabajaban allí en el Templo: carpinteros, maestros de obra, 12 albañiles y canteros. También compraban madera y piedras de cantería, y cubrían todos los gastos necesarios para restaurar el Templo del Señor.
13 Sin embargo, del dinero que se traía al Templo del Señor no se usaba nada para hacer copas, cortapabilos, tazones y trompetas, ni otros utensilios de plata y oro; 14 sino que ese dinero se les entregaba a los trabajadores, que lo usaban para reparar el Templo del Señor. 15 Los encargados de pagar a los trabajadores no tenían que rendir cuentas, pues procedían con toda honradez. 16 El dinero de los sacrificios por el perdón de pecados y por la culpa no era para el Templo del Señor, pues pertenecía a los sacerdotes.
17 Por aquel tiempo, Jazael, rey de Aram, atacó la ciudad de Gat y la conquistó; luego se propuso atacar a Jerusalén. 18 Por eso Joás, rey de Judá, recogió todos los objetos que habían consagrado sus antepasados Josafat, Jorán y Ocozías, reyes de Judá, junto con los que él mismo había consagrado, más todo el oro que pudo encontrar entre los tesoros del Templo del Señor y en el palacio real. Todo esto se lo envió a Jazael, rey de Aram, el cual se retiró de Israel.
19 Los demás acontecimientos del reinado de Joás, y todo lo que hizo, están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Judá. 20 Sus propios ministros conspiraron contra él y lo asesinaron en Bet Miló, camino a Sila. 21 Quienes lo atacaron fueron Josacar, hijo de Simat, y Jozabad, hijo de Somer. Así murió Joás y fue sepultado con sus antepasados en la Ciudad de David. Y su hijo Amasías lo sucedió en el trono.
2 Kings 12
EasyEnglish Bible
Joash makes repairs to God's house
12 Joash became king of Judah in the seventh year that Jehu was king of Israel. Joash ruled in Jerusalem for 40 years. His mother's name was Zibiah. She came from Beersheba. 2 Jehoiada the priest taught Joash to do what was right. So Joash pleased the Lord all through his life.[a] 3 But Joash did not remove the altars on the hills. The people continued to offer sacrifices and to burn incense on those altars.
4 Joash said to all the priests, ‘Bring together all the money that people have offered to the Lord in his temple. This includes:
the money that each person pays as his tax,
the money that people have given because of a promise,
and the money that people have chosen to give for the temple.
5 Each priest should receive the money that he needs to make repairs to the temple. When he sees that something is broken, he can use some of the people's money to mend it.’
6 When Joash had been king for 23 years, the priests had still not made any repairs to the temple. 7 So King Joash called Jehoiada and the other priests to come to him. He said to them, ‘You have made no repairs to the temple yet! Why not? Do not take any more of your people's money! It must only be used to make repairs to the temple.’ 8 The priests agreed that they would not take any more money from the people. They agreed that they would not make repairs to the temple themselves.[b]
9 Jehoiada the priest took a large box and he made a hole in the top of it. He put it outside the entrance of the temple, on the right side of the altar. The priests who were guards at the temple door took care of the box. When people brought gifts of money to the Lord's temple, the priests put the money in the box. 10 Whenever there was a lot of money in the box, the king's secretary and the leader of the priests counted the money. Then they put those gifts for the temple into bags. 11 When they knew how much money was there, they gave it to the men who had authority over the work. Then those men paid the carpenters and the builders who were working on the Lord's temple. 12 They also paid the men that cut the stones and the men who used the stones to build with. They bought wood and they bought stones that people had cut to use for the repairs to the Lord's temple. They used the money to pay for any work on the repairs.
13 But they did not use any of this money to buy things that they used in the temple. This included:
silver bowls,
small tools that they used for the lamps,
bowls for water,
trumpets,
and anything else that was made with silver or gold.
14 Instead, they used all the money to give to the men who had authority over the repairs to the Lord's temple. 15 Those men did not have to give a report on how they used the money. People knew that they were honest men. 16 But the money that people gave when they made a guilt offering or a sin offering belonged to the priests. It did not pay for the repairs on the temple.
17 At that time, Hazael, the king of Syria, attacked Gath.[c] His army took the city for him. Then King Hazael decided to attack Jerusalem.
18 Joash, the king of Judah, took all the valuable things that he and his ancestors had given to God. Those ancestors were the kings of Judah: Jehoshaphat, Jehoram and Ahaziah. He also took gold that was in the palace and in the temple. He sent all those valuable things to Hazael, king of Syria.[d] When Hazael received the gifts from Joash, he took his army away from Jerusalem.
19 The other things that happened while Joash was king are written in a book. The book is called ‘The history of Judah's kings’. It tells about all the things that Joash did. 20 Joash's officers decided to kill him. Two of them murdered him at Beth Millo, on the road that goes down to Silla. 21 The officers that killed him were Shimeath's son Jozabad and Shomer's son Jehozabad. People buried Joash beside his ancestors in the City of David. His son Amaziah became king after him.
Footnotes
- 12:2 Jehoiada was the leader of the priests.
- 12:8 The priests agreed that somebody else would make repairs to the house of the Lord.
- 12:17 Gath was a city where the Philistines lived.
- 12:18 Hazael took the special things in the Lord's house. The priests only used these things when they worshipped the Lord.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.
