2 Reis 2
Nova Versão Transformadora
Elias é levado ao céu
2 Quando o Senhor estava para levar Elias ao céu num redemoinho, Elias e Eliseu partiram de Gilgal. 2 No caminho, Elias disse a Eliseu: “Fique aqui, pois o Senhor me mandou ir a Betel”.
Eliseu, porém, respondeu: “Tão certo como vive o Senhor, e tão certo como a sua própria vida, não o deixarei!”. E desceram juntos a Betel.
3 O grupo de profetas de Betel foi ao encontro de Eliseu e lhe perguntou: “Você sabe que o Senhor levará seu mestre hoje?”.
“Sim, eu sei”, respondeu Eliseu. “Mas não falem sobre isso.”
4 Então Elias disse a Eliseu: “Fique aqui, pois o Senhor me mandou ir a Jericó”.
Mas Eliseu respondeu novamente: “Tão certo como vive o Senhor, e tão certo como a sua própria vida, não o deixarei”. E foram juntos a Jericó.
5 O grupo de profetas de Jericó foi ao encontro de Eliseu e lhe perguntou: “Você sabe que o Senhor levará seu mestre hoje?”.
“Sim, eu sei”, respondeu Eliseu. “Mas não falem sobre isso.”
6 Então Elias disse a Eliseu: “Fique aqui, pois o Senhor me mandou ir ao rio Jordão”.
Mais uma vez, porém, Eliseu respondeu: “Tão certo como vive o Senhor, e tão certo como a sua própria vida, não o deixarei”. E seguiram juntos pelo caminho.
7 Cinquenta homens do grupo de profetas também foram e observaram de longe quando Elias e Eliseu pararam junto ao rio Jordão. 8 Elias dobrou seu manto e bateu com ele nas águas. O rio se abriu, e os dois atravessaram em terra seca.
9 Quando chegaram à outra margem, Elias disse a Eliseu: “Diga-me, o que posso fazer por você antes de ser levado embora?”.
Eliseu respondeu: “Peço-lhe que eu receba uma porção dobrada do seu espírito e me torne seu sucessor”.
10 Elias respondeu: “O que você pediu é uma tarefa difícil, mas, se me vir quando eu for separado de você, receberá o que pediu; caso contrário, não será atendido”.
11 De repente, enquanto caminhavam e conversavam, surgiu uma carruagem de fogo, puxada por cavalos de fogo. Passou entre os dois e os separou, e Elias foi levado para o céu num redemoinho. 12 Eliseu viu isso e gritou: “Meu pai, meu pai! Você era como os carros de guerra de Israel e seus cavaleiros!”. E, quando ele sumiu de vista, Eliseu rasgou as roupas ao meio.
13 Em seguida, pegou o manto de Elias, que tinha caído, e voltou à margem do Jordão. 14 Bateu nas águas com o manto e gritou: “Onde está o Senhor, o Deus de Elias?”. Então o rio se dividiu, e Eliseu o atravessou.
15 Quando os membros do grupo de profetas de Jericó viram o que havia acontecido, exclamaram: “O espírito de Elias repousa sobre Eliseu!”. Então foram encontrar-se com Eliseu e se curvaram com o rosto no chão diante dele. 16 Disseram: “Nós, seus servos, temos cinquenta homens corajosos que podem procurar seu mestre no deserto. Talvez o Espírito do Senhor o tenha deixado em algum monte ou em algum vale”.
“Não enviem ninguém”, disse Eliseu. 17 Mas insistiram tanto que, por fim, constrangido, ele consentiu: “Está bem, enviem os homens”. Os cinquenta homens procuraram por três dias, mas não encontraram Elias. 18 Eliseu ainda estava em Jericó quando eles voltaram, e disse: “Não lhes falei que não fossem?”.
Os primeiros milagres de Eliseu
19 Certo dia, alguns moradores de Jericó disseram a Eliseu: “Temos um problema, meu senhor. A cidade está situada numa boa região, como o senhor pode ver. Contudo, a água não é boa, e a terra é improdutiva”.
20 Eliseu disse: “Tragam-me uma tigela nova cheia de sal”, e fizeram o que ele pediu. 21 Eliseu foi à nascente que abastecia a cidade com água e jogou ali o sal. Disse ele: “Assim diz o Senhor: ‘Purifiquei esta água. Ela não causará mais morte nem tornará a terra improdutiva’”. 22 E, desde então, a água permanece pura, conforme a palavra de Eliseu.
23 Eliseu saiu dali e foi a Betel. Enquanto subia pelo caminho, um grupo de adolescentes da cidade começou a zombar dele. “Vá embora, careca! Vá embora, careca!”, gritavam. 24 Eliseu se voltou para trás, olhou para eles e os amaldiçoou em nome do Senhor. Então duas ursas saíram do bosque e despedaçaram 42 adolescentes. 25 Dali Eliseu foi para o monte Carmelo e, por fim, voltou a Samaria.
2 Reis 2
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
O SENHOR decide levar Elias
2 Quando se aproximou o momento em que o SENHOR levaria a Elias para o céu num redemoinho, Elias e Eliseu estavam prestes a sair de Gilgal.
2 Elias disse a Eliseu:
—Fique aqui, pois o SENHOR me disse que fosse para Betel.
Mas Eliseu disse:
—Tão certo como o SENHOR existe e como você vive, não me separarei de você.
Então eles foram juntos a Betel.
3 Um grupo de profetas estava em Betel. Eles se encontraram com Eliseu e lhe disseram:
—Sabe que hoje o SENHOR levará o seu mestre?
Eliseu disse:
—Sim, eu sei disso. Calem-se.
4 Elias disse a Eliseu:
—Fique aqui, pois o SENHOR me disse que fosse a Jericó.
Porém, Eliseu disse:
—Tão certo como o SENHOR existe e como você vive, não me separarei de você.
Então os dois foram para Jericó.
5 O grupo de profetas que estava em Jericó se aproximou para ver Eliseu e disseram:
—Você sabe que hoje o SENHOR levará o seu mestre?
Eliseu lhes respondeu:
—Sim, já sei disso, mas não digam nada.
6 Elias disse a Eliseu:
—Por favor, fique aqui, pois o SENHOR me disse que fosse para o rio Jordão.
Eliseu respondeu:
—Tão certo como o SENHOR existe e como você vive, não me separarei de você.
Então os dois foram para o rio Jordão.
7 Cinquenta homens do grupo de profetas os estavam seguindo. Elias e Eliseu pararam à margem do rio Jordão. Os cinquenta homens ficaram a certa distância de Elias e Eliseu. 8 Elias tirou o manto, o dobrou e com ele bateu a água. Então a água do rio se dividiu em duas partes e tanto Elias quanto Eliseu atravessaram o rio caminhando sobre terra seca.
9 Enquanto atravessavam o rio, Elias disse a Eliseu:
—Peça o que quiser que faça por você antes que seja separado de você.
Eliseu declarou:
—Ah, se pudesse receber uma porção dobrada do seu espírito.[a]
10 Elias disse:
—Você pediu uma coisa difícil, mas se conseguir me ver quando eu for separado de você, receberá o que você pediu. Mas se não conseguir me ver, então não receberá o que pediu.
Deus leva Elias para o céu
11 Elias e Eliseu estavam caminhando juntos enquanto conversavam. De repente, um carro puxado por cavalos que pareciam de fogo separou Elias de Eliseu. Elias foi levado ao céu num redemoinho.
12 Ao vê-lo, Eliseu gritou:
—Meu pai, meu pai! Carro de Israel e seus cavalos![b]
Eliseu nunca mais o viu. Então Eliseu rasgou em duas partes a sua roupa. 13 O manto de Elias caiu no chão, então Eliseu o pegou e voltou. Esteve de pé à margem do Jordão, 14 bateu na água com o manto e disse:
—Onde está o SENHOR, o Deus de Elias?
Quando Eliseu bateu na água, o rio se separou em duas partes e Eliseu o atravessou.
15 O grupo de profetas que estava em Jericó viu Eliseu e disse:
—O espírito de Elias agora está em Eliseu!
Eles se aproximaram, se inclinaram diante de Eliseu, 16 e lhe disseram:
—Temos cinquenta homens fortes aqui. Podemos ir e procurar ao seu mestre. Talvez o Espírito do SENHOR levantou a Elias e o lançou por ali, num monte ou num vale.
Mas Eliseu lhes respondeu:
—Não mandem procurar a Elias.
17 Mas tanto rogaram a Eliseu que ele chegou a ficar envergonhado. Então lhes disse:
—Mandem os homens procurar Elias.
O grupo dos profetas mandou os cinquenta homens procurar Elias e o procuraram durante três dias, mas não o encontraram. 18 Então os homens voltaram para Jericó, onde tinha ficado Eliseu, e este lhes disse:
—Eu disse que não fossem.
Eliseu purifica a água
19 Os homens da cidade disseram a Eliseu:
—Como você pode ver, este lugar é agradável, mas a água é ruim, e por isso a terra é estéril.
20 Eliseu lhes disse:
—Tragam para mim um prato fundo novo, e ponham nele sal.
Eles levaram o prato fundo para Eliseu. 21 Então Eliseu saiu para a fonte de água, jogou o sal na água e disse:
—O SENHOR diz: “Purifico esta água e de hoje em diante não produzirá mais a morte nem fará a terra estéril”.
22 A água ficou purificada até hoje, assim como disse Eliseu.
Alguns jovens zombam de Eliseu
23 Eliseu saiu dali para Betel. Enquanto subia o monte para entrar na cidade, alguns jovens que saíam da cidade zombaram dele, dizendo:
—Suba, careca! Suba, careca!
24 Eliseu se virou, os olhou e os amaldiçoou em nome do SENHOR. De repente saíram duas ursas da floresta e os atacaram, despedaçando a quarenta e dois deles.
25 Eliseu saiu de Betel e foi para o monte Carmelo. Dali regressou para Samaria.
2 Kings 2
New International Version
Elijah Taken Up to Heaven
2 When the Lord was about to take(A) Elijah up to heaven in a whirlwind,(B) Elijah and Elisha(C) were on their way from Gilgal.(D) 2 Elijah said to Elisha, “Stay here;(E) the Lord has sent me to Bethel.”
But Elisha said, “As surely as the Lord lives and as you live, I will not leave you.”(F) So they went down to Bethel.
3 The company(G) of the prophets at Bethel came out to Elisha and asked, “Do you know that the Lord is going to take your master from you today?”
“Yes, I know,” Elisha replied, “so be quiet.”
4 Then Elijah said to him, “Stay here, Elisha; the Lord has sent me to Jericho.(H)”
And he replied, “As surely as the Lord lives and as you live, I will not leave you.” So they went to Jericho.
5 The company(I) of the prophets at Jericho went up to Elisha and asked him, “Do you know that the Lord is going to take your master from you today?”
“Yes, I know,” he replied, “so be quiet.”
6 Then Elijah said to him, “Stay here;(J) the Lord has sent me to the Jordan.”(K)
And he replied, “As surely as the Lord lives and as you live, I will not leave you.”(L) So the two of them walked on.
7 Fifty men from the company of the prophets went and stood at a distance, facing the place where Elijah and Elisha had stopped at the Jordan. 8 Elijah took his cloak,(M) rolled it up and struck(N) the water with it. The water divided(O) to the right and to the left, and the two of them crossed over on dry(P) ground.
9 When they had crossed, Elijah said to Elisha, “Tell me, what can I do for you before I am taken from you?”
“Let me inherit a double(Q) portion of your spirit,”(R) Elisha replied.
10 “You have asked a difficult thing,” Elijah said, “yet if you see me when I am taken from you, it will be yours—otherwise, it will not.”
11 As they were walking along and talking together, suddenly a chariot of fire(S) and horses of fire appeared and separated the two of them, and Elijah went up to heaven(T) in a whirlwind.(U) 12 Elisha saw this and cried out, “My father! My father! The chariots(V) and horsemen of Israel!” And Elisha saw him no more. Then he took hold of his garment and tore(W) it in two.
13 Elisha then picked up Elijah’s cloak that had fallen from him and went back and stood on the bank of the Jordan. 14 He took the cloak(X) that had fallen from Elijah and struck(Y) the water with it. “Where now is the Lord, the God of Elijah?” he asked. When he struck the water, it divided to the right and to the left, and he crossed over.
15 The company(Z) of the prophets from Jericho, who were watching, said, “The spirit(AA) of Elijah is resting on Elisha.” And they went to meet him and bowed to the ground before him. 16 “Look,” they said, “we your servants have fifty able men. Let them go and look for your master. Perhaps the Spirit(AB) of the Lord has picked him up(AC) and set him down on some mountain or in some valley.”
“No,” Elisha replied, “do not send them.”
17 But they persisted until he was too embarrassed(AD) to refuse. So he said, “Send them.” And they sent fifty men, who searched for three days but did not find him. 18 When they returned to Elisha, who was staying in Jericho, he said to them, “Didn’t I tell you not to go?”
Healing of the Water
19 The people of the city said to Elisha, “Look, our lord, this town is well situated, as you can see, but the water is bad and the land is unproductive.”
20 “Bring me a new bowl,” he said, “and put salt in it.” So they brought it to him.
21 Then he went out to the spring and threw(AE) the salt into it, saying, “This is what the Lord says: ‘I have healed this water. Never again will it cause death or make the land unproductive.’” 22 And the water has remained pure(AF) to this day, according to the word Elisha had spoken.
Elisha Is Jeered
23 From there Elisha went up to Bethel. As he was walking along the road, some boys came out of the town and jeered(AG) at him. “Get out of here, baldy!” they said. “Get out of here, baldy!” 24 He turned around, looked at them and called down a curse(AH) on them in the name(AI) of the Lord. Then two bears came out of the woods and mauled forty-two of the boys. 25 And he went on to Mount Carmel(AJ) and from there returned to Samaria.
BÍBLIA SAGRADA, NOVA VERSÃO TRANSFORMADORA copyright © 2016 by Mundo Cristão. Used by permission of Associação Religiosa Editora Mundo Cristão, Todos os direitos reservados.
© 1999, 2014, 2017 Bible League International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

