2 Re 25
Conferenza Episcopale Italiana
Assedio di Gerusalemme
25 Nell'anno nono del suo regno, nel decimo mese, il dieci del mese, Nabucodònosor re di Babilonia, con tutto l'esercito, marciò contro Gerusalemme, la circondò da tutte le parti e le costruì intorno opere d'assedio. 2 La città rimase assediata fino all'undecimo anno del re Sedecìa. 3 Al nono giorno del quarto mese, quando la fame dominava la città e non c'era più pane per la popolazione, 4 fu aperta una breccia nelle mura della città. Allora tutti i soldati fuggirono, uscendo dalla città di notte per la via della porta fra le due mura, presso il giardino del re e, mentre i Caldei erano tutt'intorno alla città, presero la via dell'Araba.
5 I soldati dei Caldei inseguirono il re nelle steppe di Gerico, mentre tutto il suo esercito si disperse abbandonandolo. 6 Il re fu preso e condotto dal re di Babilonia a Ribla ove fu pronunziata contro di lui la sentenza. 7 Furono uccisi alla presenza di Sedecìa i suoi figli e a lui Nabucodònosor fece cavare gli occhi, l'incatenò e lo condusse a Babilonia.
Saccheggio di Gerusalemme e seconda deportazione
8 Il settimo giorno del quinto mese - era l'anno decimonono del re Nabucodònosor re di Babilonia - Nabuzardàn, capo delle guardie, ufficiale del re di Babilonia, entrò in Gerusalemme, 9 bruciò il tempio, la reggia e tutte le case di Gerusalemme, dando alle fiamme tutte le case di lusso. 10 Tutto l'esercito dei Caldei, che era con il capo delle guardie, demolì il muro intorno a Gerusalemme. 11 Nabuzardàn capo delle guardie deportò il resto del popolo che era stato lasciato in città, quanti erano passati disertori al re di Babilonia e il resto della moltitudine. 12 Il capo delle guardie lasciò alcuni fra i più poveri del paese come vignaioli e come campagnoli. 13 I Caldei fecero a pezzi le colonne di bronzo che erano nel tempio, le basi e il bacino grande di bronzo, che erano ivi, e asportarono tutto il loro bronzo in Babilonia. 14 Essi presero ancora le caldaie, le palette, i coltelli, le coppe e tutte le suppellettili di bronzo che servivano al culto. 15 Il capo delle guardie prese ancora i bracieri e i bacini, quanto era d'oro puro e quanto era d'argento puro. 16 Quanto alle due colonne, al grande bacino e alle basi, tutto opera di Salomone per il tempio, non si poteva calcolare il peso del loro bronzo, cioè di tutti questi oggetti. 17 Delle colonne, poi, ciascuna era alta diciotto cubiti ed era sormontata da un capitello di bronzo, la cui altezza era di cinque cubiti; tutto intorno al capitello c'erano un reticolato e melagrane, tutto di bronzo; così pure era l'altra colonna.
18 Il capo delle guardie prese Seraià, sacerdote capo, e Zofonia, sacerdote del secondo ordine, insieme con tre custodi della soglia. 19 Dalla città egli prese un funzionario, che era a capo dei guerrieri, cinque uomini fra gli intimi del re, che furono trovati in città, il segretario del capo dell'esercito, che arruolava il popolo del paese, e sessanta uomini del popolo del paese, che si trovavano in città. 20 Nabuzardàn capo delle guardie li prese e li condusse al re di Babilonia, a Ribla. 21 Il re di Babilonia li fece uccidere a Ribla, nel paese di Amat. Così fu deportato Giuda dal suo paese.
Godolia, governatore di Giuda
22 Quanto al popolo che restava nel paese di Giuda, lasciatovi da Nabucodònosor re di Babilonia, gli fu posto a loro capo Godolia figlio di Achikam, figlio di Safàn. 23 Quando tutti i capi delle bande armate e i loro uomini seppero che il re di Babilonia aveva fatto governatore Godolia, si presentarono a costui in Mizpà. Essi erano: Ismaele figlio di Netania, Giovanni figlio di Kareach, Seraia figlio di Tancumet, il Netofatita e Iaazania figlio del Maacateo, insieme con i loro uomini. 24 Godolia giurò a loro e ai loro uomini: «Non temete da parte degli ufficiali dei Caldei; rimanete nel paese e servite il re di Babilonia; sarà per il vostro meglio».
25 Nel settimo mese venne Ismaele figlio di Netania, figlio di Elisama, di stirpe regale, con dieci uomini; costoro colpirono a morte Godolia, i Giudei e i Caldei che erano con lui in Mizpà. 26 Tutti, dal più piccolo al più grande, e tutti i capi delle bande armate si mossero per andare in Egitto, perché temevano da parte dei Caldei.
La grazia al re Ioiachin
27 Ora nell'anno trentasette della deportazione di Ioiachìn, re di Giuda, nel decimosecondo mese, il ventisette del mese, Evil-Merodach re di Babilonia, nell'anno in cui divenne re, fece grazia a Ioiachìn re di Giuda e lo fece uscire dalla prigione. 28 Gli parlò con benevolenza, gli assegnò un seggio superiore ai seggi dei re che si trovavano con lui in Babilonia 29 e gli fece cambiare le vesti che aveva portato nella prigione. Ioiachìn mangiò sempre dalla tavola del re per tutto il resto della sua vita. 30 Il suo vitto quotidiano gli fu assicurato sempre dal re di Babilonia, finché visse.
2 Kings 25
International Standard Version
25 1 so on the tenth day of the tenth month of the ninth year of Zedekiah’s[a] reign, King Nebuchadnezzar of Babylon and his entire army approached Jerusalem, attacked it, encamped against it, and built a siege wall that surrounded the city. 2 The city remained under siege until the eleventh year of the reign of[b] King Zedekiah. 3 By the ninth day of the fourth[c] month, the resulting[d] famine had become so severe in the city that no food remained for the people who lived in the land. 4 The city was breached, and the entire army left during the night through the gate that stood between the two walls beside the royal garden, even though the Chaldeans had surrounded the city. They escaped through the Arabah, 5 but the Chaldean army pursued the king and overtook him in the Jericho plains, where his entire army was scattered. 6 The Chaldeans captured the king and brought him to Riblah, where the king of Babylon determined his sentence. 7 They executed Zedekiah’s sons in his presence, blinded Zedekiah, bound him with bronze chains, and transported him to Babylon.
Jerusalem is Burned and the Temple Demolished
8 On the seventh[e] day of the fifth month, which was during the nineteenth year of King Nebuchadnezzar’s reign as king of Babylon, captain of the guard Nebuzaradan, a servant of the king of Babylon, arrived in Jerusalem 9 and set fire to the Lord’s Temple, the royal palace, and all the houses of Jerusalem. He even incinerated the lavish[f] homes. 10 The Chaldean army that accompanied the captain of the guard demolished the walls that surrounded Jerusalem. 11 Nebuzaradan, the captain of the guard, carried the survivors of the people who remained in the city, those who had deserted to the king of Babylon, and the rest of the multitude into exile. 12 However, the captain of the guard left some of the poor people of the land to work as vinedressers and farmers.
13 The Chaldeans also broke into pieces and carried back to Babylon the bronze pillars that stood in the Lord’s Temple, along with the stands and the bronze sea[g] that used to be in the Lord’s Temple. 14 They also confiscated[h] the pots, shovels, snuffers, spoons, and the rest of the bronze vessels that were used in ministry. 15 The captain of the guard also confiscated[i] the fire pans, basins, and whatever had been crafted of pure gold and pure silver. 16 The bronze contained in the two pillars, the one sea, and the stands that Solomon had crafted for the Lord’s Temple could not be inventoried for weight. 17 The height of one of the pillars was eighteen cubits,[j] and the capital on top of it was three cubits[k] high.[l] A latticework carved in the form of pomegranates encircled the capital, crafted completely out of brass. The second pillar was identical to the first.[m]
Judah’s Leaders are Executed
18 The captain of the guard arrested Seraiah the chief priest, Zephaniah the second priest, three temple officials,[n] 19 one overseer from the city who supervised the soldiers, five of the king’s advisors who had been discovered in the city, the scribe who served the army captain who mustered the army of the land, and 60 men of the land who were discovered in the city. 20 Nebuzaradan, the captain of the guard, took them to the king of Babylon at Riblah, 21 where the king of Babylon executed them in the land of Hamath. And so Judah was transported into exile from the land.
Gedaliah is Appointed Governor
22 Now as for the people who remained in the land of Judah whom King Nebuchadnezzar of Babylon had left behind, he appointed Ahikam’s son Gedaliah, the grandson of Shaphan, to rule. 23 When all the captains of the armies, along with their men, heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah, these men visited Gedaliah at Mizpah: Nethaniah’s son Ishmael, Kareah’s son Johanan, Tanhumeth the Netophathite’s son Seraiah, and Jaazaniah, who was descended from the Maacathites. 24 Gedaliah made this promise to them and to their men: “Don’t be afraid of the servants of the Chaldeans. Live in the land and serve the king of Babylon, and things will go well with you.” 25 Nevertheless, seven months later, Nethaniah’s son Ishmael, the grandson of Elishama from the royal family, came with ten men and attacked Gedaliah. As a result, he died along with the Jews and Chaldeans who were with him at Mizpah. 26 Then all the people, including those who were insignificant and those who were important, fled with the captains of the armed forces to Egypt, because they were afraid of the Chaldeans.
Jehoiachin Leaves Prison
27 Later on, after King Jehoiachin of Judah had been in exile for 37 years, on the twenty-seventh day of the twelfth month, during the first year of his reign, King Evil-merodach of Babylon released King Jehoiachin of Judah from prison. 28 He spoke kindly to him and elevated his position[o] above the thrones of the kings with him in Babylon. 29 Jehoiachin changed out of his prison clothes and had regular meals in the king’s presence every day for the rest of his life, 30 and a regular stipend was provided to him by the king in accordance with his needs for as long as he lived.
Footnotes
- 2 Kings 25:1 Lit. his; but cf. 25:3, which suggests it refers to Zedekiah
- 2 Kings 25:2 The Heb. lacks the reign of
- 2 Kings 25:3 The Heb. lacks fourth; but cf. Jer. 52:6
- 2 Kings 25:3 The Heb. lacks resulting
- 2 Kings 25:8 Cf. Jer 52:12, which reads tenth
- 2 Kings 25:9 Lit. great
- 2 Kings 25:13 Cf. 1King 7:23-26; 2Chr 4:2-4
- 2 Kings 25:14 Or took away
- 2 Kings 25:15 Or took away
- 2 Kings 25:17 I.e. about 24 feet; a cubit was about eighteen inches long
- 2 Kings 25:17 I.e. about 4 and a half feet; a cubit was about eighteen inches long
- 2 Kings 25:17 The Heb. lacks high
- 2 Kings 25:17 Lit. to these with latticework
- 2 Kings 25:18 Lit. three threshold keepers
- 2 Kings 25:28 Lit. throne
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.
