Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

16 speaking of these things in all his letters.[a] Some things in these letters[b] are hard to understand, things[c] the ignorant and unstable twist[d] to their own destruction, as they also do to the rest of the scriptures.[e]

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Peter 3:16 tn Grk “as also in all his letters speaking in them of these things.”
  2. 2 Peter 3:16 tn Grk “in which are some things hard to understand.”
  3. 2 Peter 3:16 tn Grk “which.” The antecedent is the “things hard to understand,” not the entirety of Paul’s letters. A significant principle is seen here: The primary proof texts used for faith and practice ought to be the clear passages that are undisputed in their meaning. Heresy today is still largely built on obscure texts.
  4. 2 Peter 3:16 tn Or “distort,” “wrench,” “torture” (all are apt descriptions of what heretics do to scripture).
  5. 2 Peter 3:16 sn This one incidental line, the rest of the scriptures, links Paul’s writings with scripture. This is thus one of the earliest affirmations of any part of the NT as scripture. Peter’s words were prophetic and were intended as a preemptive strike against the heretics to come.