Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

17 These are waterless springs and mists driven by a storm; for them the deepest darkness has been reserved.(A)

Read full chapter

12 These are blots[a] on your love feasts, while they feast with you without fear, feeding themselves.[b] They are waterless clouds carried along by the winds; autumn trees without fruit, twice dead, uprooted;(A) 13 wild waves of the sea, casting up the foam of their own shame; wandering stars, for whom the deepest darkness has been reserved forever.(B)

Read full chapter

Notas al pie

  1. 12 Or reefs
  2. 12 Or without fear. They are shepherds who care only for themselves

Her[a] nobles send their servants for water;
    they come to the cisterns;
they find no water;
    they return with their vessels empty.
They are ashamed and dismayed
    and cover their heads,(A)

Read full chapter

Notas al pie

  1. 14.3 Gk: Heb their

14 We must no longer be children, tossed to and fro and blown about by every wind of doctrine by people’s trickery, by their craftiness in deceitful scheming;(A)

Read full chapter

And the angels who did not keep their own position but deserted their proper dwelling, he has kept in eternal chains in deepest darkness for the judgment of the great day.(A)

Read full chapter

For if God did not spare the angels when they sinned but cast them into hell and committed them to chains[a] of deepest darkness to be kept until the judgment;(A)

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2.4 Other ancient authorities read pits

30 As for this worthless slave, throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’(A)

Read full chapter

13 Then the king said to the attendants, ‘Bind him hand and foot, and throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’(A)

Read full chapter

12 while the heirs of the kingdom will be thrown into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.”(A)

Read full chapter

Impenitence of Israel and Judah

What shall I do with you, O Ephraim?
    What shall I do with you, O Judah?
Your love is like a morning cloud,
    like the dew that goes away early.(A)

Read full chapter

14 “Those who withhold[a] kindness from a friend
    forsake the fear of the Almighty.[b]
15 My companions are treacherous like a torrent bed,
    like swollen streams that pass away,(A)
16 that run dark with ice,
    turbid with melting snow.
17 In time of heat they disappear;
    when it is hot, they vanish from their place.(B)

Read full chapter

Notas al pie

  1. 6.14 Syr Vg Compare Tg: Meaning of Heb uncertain
  2. 6.14 Traditional rendering of Heb Shaddai