2 Pedro 2
Dios Habla Hoy
Los falsos maestros
2 Hubo también falsos profetas entre el pueblo de Israel; y así habrá falsos maestros entre ustedes. Ellos enseñarán con disimulo sus dañinas ideas, negando de ese modo al propio Señor que los redimió; esto les atraerá una rápida condenación. 2 Muchos los seguirán en su vida viciosa, y por causa de ellos se hablará mal del camino de la verdad. 3 En su ambición de dinero, los explotarán a ustedes con falsas enseñanzas; pero la condenación los espera a ellos sin remedio, pues desde hace mucho tiempo están sentenciados.
4 Dios no perdonó a los ángeles que pecaron, sino que los arrojó al infierno y los dejó en tinieblas, encadenados y guardados para el juicio. 5 Ni tampoco perdonó Dios al mundo antiguo, sino que mandó el diluvio sobre aquellos hombres malos, y salvó solamente a Noé, que predicó una vida de rectitud, y a otras siete personas. 6 Dios también condenó a la destrucción a las ciudades de Sodoma y Gomorra, quemándolas hasta dejarlas hechas cenizas, para que sirvieran de ejemplo de lo que habría de suceder a los malvados. 7 Pero libró a Lot, un hombre justo a quien afligía la vida viciosa de aquellos malvados. 8 Este hombre justo que vivía entre ellos, sufría en su buen corazón a causa de las maldades que día tras día tenía que ver y oír.
9 El Señor sabe librar de la prueba a los que viven entregados a él, y sabe tener a los malos bajo castigo para el día del juicio. 10 El Señor castigará sobre todo a los que siguen deseos impuros y desprecian su autoridad. Son tercos y atrevidos, y no tienen miedo de insultar a los poderes superiores; 11 en cambio, los ángeles, aunque tienen más fuerza y autoridad, no se atreven, de parte del Señor, a condenar con insultos a esos poderes.
12 Esos hombres son como los animales: no tienen entendimiento, viven sólo por instinto y nacen para que los atrapen y los maten. Hablan mal de cosas que no entienden; pero morirán de la misma manera que los animales, 13 sufriendo por lo que han hecho sufrir a otros. Se creen felices entregándose al libertinaje en pleno día. ¡Son una vergüenza y un escándalo cuando los acompañan a ustedes en sus fiestas, divirtiéndose con sus placeres engañosos!
14 No pueden ver a una mujer sin desearla; no se cansan de pecar. Seducen a las almas débiles; son expertos en la avaricia; son gente maldita. 15 Andan perdidos, porque se han desviado del camino recto. Siguen el ejemplo del profeta Balaam, hijo de Bosor, que quiso ganar dinero haciendo el mal 16 y fue reprendido por su pecado: una asna muda le habló con voz humana y no lo dejó seguir con su locura.
17 Esos maestros son como pozos sin agua, como nubes llevadas por el viento; están condenados a pasar la eternidad en la más negra oscuridad. 18 Dicen cosas altisonantes y vacías, y con vicios y deseos humanos seducen a quienes a duras penas logran escapar de los que viven en el error. 19 Les prometen libertad, siendo ellos mismos esclavos de la corrupción; porque todo hombre es esclavo de aquello que lo ha dominado. 20 Pues los que han conocido a nuestro Señor y Salvador Jesucristo, y han escapado así de las impurezas del mundo, si se dejan enredar otra vez en esas cosas y son dominados por ellas, quedan peor que antes. 21 Hubiera sido mejor para ellos no haber conocido el camino recto que, después de haberlo conocido, apartarse del santo mandamiento que les fue dado. 22 Pero en ellos se ha cumplido la verdad de aquel dicho: «El perro vuelve a su vómito», y también lo de «La puerca recién bañada vuelve a revolcarse en el lodo.»
2 Peter 2
Holman Christian Standard Bible
The Judgment of False Teachers
2 But there were also false prophets(A) among the people, just as there will be false teachers(B) among you. They will secretly bring in destructive heresies, even denying the Master who bought(C) them, and will bring swift destruction on themselves. 2 Many will follow their unrestrained ways, and the way of truth will be blasphemed because of them.(D) 3 They will exploit(E) you in their greed(F) with deceptive words. Their condemnation,(G) pronounced long ago, is not idle, and their destruction does not sleep.
4 For if God didn’t spare(H) the angels who sinned but threw them down into Tartarus[a](I) and delivered them to be kept in chains[b] of darkness until judgment;(J) 5 and if He didn’t spare the ancient world, but protected Noah,(K) a preacher of righteousness, and seven others,[c](L) when He brought a flood on the world of the ungodly; 6 and if He reduced the cities of Sodom and Gomorrah(M) to ashes and condemned them to ruin,[d] making them an example to those who were going to be ungodly;[e](N) 7 and if He rescued righteous Lot,(O) distressed by the unrestrained behavior of the immoral 8 (for as he lived among them, that righteous man tormented himself day by day with the lawless deeds he saw and heard(P))— 9 then the Lord knows how to rescue(Q) the godly from trials and to keep the unrighteous under punishment until the day of judgment,(R) 10 especially those who follow the polluting desires of the flesh and despise authority.(S)
Bold, arrogant people! They do not tremble when they blaspheme the glorious ones; 11 however, angels, who are greater in might and power, do not bring a slanderous charge against them before the Lord.[f] 12 But these people, like irrational animals—creatures of instinct born to be caught and destroyed—speak blasphemies about things they don’t understand, and in their destruction they too will be destroyed, 13 suffering harm as the payment for unrighteousness. They consider it a pleasure to carouse in the daytime. They are spots and blemishes, delighting in their deceptions[g] as they feast with you. 14 They have eyes full of adultery(T) and are always looking for sin. They seduce unstable people and have hearts trained in greed. Children under a curse!(U) 15 They have gone astray by abandoning the straight path(V) and have followed the path of Balaam,(W) the son of Bosor,[h] who loved the wages of unrighteousness(X) 16 but received a rebuke for his transgression: A donkey that could not talk spoke with a human voice and restrained the prophet’s irrationality.(Y)
17 These people are springs without water, mists driven by a whirlwind. The gloom of darkness has been reserved for them.(Z) 18 For by uttering boastful, empty words,(AA) they seduce, with fleshly desires and debauchery, people who have barely escaped[i] from those who live in error. 19 They promise them freedom, but they themselves are slaves of corruption, since people are enslaved to whatever defeats them.(AB) 20 For if, having escaped the world’s impurity through the knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ,(AC) they are again entangled in these things and defeated, the last state is worse for them than the first.(AD) 21 For it would have been better for them not to have known the way of righteousness(AE) than, after knowing it, to turn back from the holy command(AF) delivered(AG) to them.(AH) 22 It has happened to them according to the true proverb: A dog returns to its own vomit,(AI)[j] and, “a sow, after washing itself, wallows in the mud.”
Footnotes
- 2 Peter 2:4 = Gk name for a place of divine punishment in the underworld.
- 2 Peter 2:4 Other mss read in pits
- 2 Peter 2:5 Lit righteousness, as the eighth
- 2 Peter 2:6 Other mss omit to ruin
- 2 Peter 2:6 Other mss read an example of what is going to happen to the ungodly
- 2 Peter 2:11 Other mss read them from the Lord
- 2 Peter 2:13 Other mss read delighting in the love feasts
- 2 Peter 2:15 Other mss read Beor
- 2 Peter 2:18 Or people who are barely escaping
- 2 Peter 2:22 Pr 26:11
Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.