Add parallel Print Page Options

e à piedade, a fraternidade, e à fraternidade, o amor. Porque, se em vós houver e aumentarem estas coisas, não vos deixarão ociosos nem estéreis no conhecimento de nosso Senhor Jesus Cristo. Pois aquele em quem não há estas coisas é cego, nada vendo ao longe, havendo-se esquecido da purificação dos seus antigos pecados.

Read full chapter

com a devoção a Deus, a fraternidade, e com a fraternidade, o amor. Pois se vocês tiverem estas qualidades e deixarem que elas se desenvolvam, isso fará com que sejam úteis e produtivos, chegando a ter um conhecimento completo de nosso Senhor Jesus Cristo. Mas aquele que não possui estas qualidades é cego, vendo só o que está perto. Ele se esqueceu de que foi purificado dos pecados que cometeu no passado.

Read full chapter

and to godliness, mutual affection; and to mutual affection, love.(A) For if you possess these qualities in increasing measure, they will keep you from being ineffective and unproductive(B) in your knowledge of our Lord Jesus Christ.(C) But whoever does not have them is nearsighted and blind,(D) forgetting that they have been cleansed from their past sins.(E)

Read full chapter