Add parallel Print Page Options

25 Und der HERR redete mit Mose und sprach:

Sage den Kindern Israel, daß sie mir ein Hebopfer geben; und nehmt dasselbe von jedermann, der es willig gibt.

Das ist aber das Hebopfer, das ihr von ihnen nehmen sollt: Gold, Silber, Erz,

blauer und roter Purpur, Scharlach, köstliche weiße Leinwand, Ziegenhaar,

rötliche Widderfelle, Dachsfelle, Akazienholz,

Öl zur Lampe, Spezerei zur Salbe und zu gutem Räuchwerk,

Onyxsteine und eingefaßte Steine zum Leibrock und zum Amtschild.

Und sie sollen mir ein Heiligtum machen, daß ich unter ihnen wohne.

Wie ich dir ein Vorbild der Wohnung und alles ihres Geräts zeigen werde, so sollt ihr's machen.

10 Macht eine Lade aus Akazienholz; dritthalb Ellen soll die Länge sein, anderthalb Ellen die Breite und anderthalb Ellen die Höhe.

11 Du sollst sie mit Gold überziehen inwendig und auswendig, und mache einen goldenen Kranz oben umher.

12 Und gieße vier goldene Ringe und mache sie an ihr vier Ecken, also daß zwei Ringe seien auf einer Seite und zwei auf der andern Seite.

13 Und mache Stangen von Akazienholz und überziehe sie mit Gold

14 und stecke sie in die Ringe an der Lade Seiten, daß man sie damit trage;

15 sie sollen in den Ringen bleiben und nicht herausgetan werden.

16 Und sollst in die Lade das Zeugnis legen, das ich dir geben werde.

17 Du sollst auch einen Gnadenstuhl machen von feinem Golde; dritthalb Ellen soll seine Länge sein und anderthalb Ellen seine Breite.

18 Und du sollst zwei Cherubim machen von getriebenem Golde zu beiden Enden des Gnadenstuhls,

19 daß ein Cherub sei an diesem Ende, der andere an dem andern Ende, und also zwei Cherubim seien an des Gnadenstuhls Enden.

20 Und die Cherubim sollen ihr Flügel ausbreiten von oben her, daß sie mit ihren Flügeln den Gnadenstuhl bedecken und eines jeglichen Antlitz gegen das des andern stehe; und ihre Antlitze sollen auf den Gnadenstuhl sehen.

21 Und sollst den Gnadenstuhl oben auf die Lade tun und in die Lade das Zeugnis legen, das ich dir geben werde.

22 Von dem Ort will ich mich dir bezeugen und mit dir reden, nämlich von dem Gnadenstuhl zwischen den zwei Cherubim, der auf der Lade des Zeugnisses ist, alles, was ich dir gebieten will an die Kinder Israel.

23 Du sollst auch einen Tisch machen von Akazienholz; zwei Ellen soll seine Länge sein und eine Elle sein Breite und anderthalb Ellen seine Höhe.

24 Und sollst ihn überziehen mit feinem Gold und einen goldenen Kranz umher machen

25 und eine Leiste umher, eine Handbreit hoch, und einen goldenen Kranz um die Leiste her.

26 Und sollst vier goldene Ringe daran machen an die vier Ecken an seinen vier Füßen.

27 Hart unter der Leiste sollen die Ringe sein, daß man Stangen darein tue und den Tisch trage.

28 Und sollst die Stangen von Akazienholz machen und sie mit Gold überziehen, daß der Tisch damit getragen werde.

29 Du sollst auch aus feinem Golde seine Schüsseln und Löffel machen, seine Kannen und Schalen, darin man das Trankopfer darbringe.

30 Und sollst auf den Tisch allezeit Schaubrote legen vor mir.

31 Du sollst auch einen Leuchter von feinem, getriebenem Golde machen; daran soll der Schaft mit Röhren, Schalen, Knäufen und Blumen sein.

32 Sechs Röhren sollen aus dem Leuchter zu den Seiten ausgehen, aus jeglicher Seite drei Röhren.

33 Eine jegliche Röhre soll drei offene Schalen mit Knäufen und Blumen haben; so soll es sein bei den sechs Röhren aus dem Leuchter.

34 Aber der Schaft am Leuchter soll vier offene Schalen mit Knäufen und Blumen haben

35 und je einen Knauf unter zwei von den Sechs Röhren, welche aus dem Leuchter gehen.

36 Beide, die Knäufe und Röhren, sollen aus ihm gehen, alles getriebenes, lauteres Gold.

37 Und sollst sieben Lampen machen obenauf, daß sie nach vornehin leuchten,

38 und Lichtschneuzen und Löschnäpfe von feinem Golde.

39 Aus einem Zentner feinen Goldes sollst du das machen mit allem diesem Gerät.

40 Und siehe zu, daß du es machst nach dem Bilde, das du auf dem Berge gesehen hast.

Bau der Stiftshütte

Die freiwilligen Gaben

25 Und der Herr redete mit Mose und sprach: Sage den Kindern Israel, daß sie mir freiwillige Gaben bringen, und nehmt dieselben von jedermann, den sein Herz dazu treibt! Das sind aber die Gaben, die ihr von ihnen nehmen sollt: Gold, Silber, Erz, Stoffe von blauem und rotem Purpur und Karmesinfarbe, von feiner weißer Baumwolle und Ziegenhaaren, rötliche Widderfelle, Seehundsfelle und Akazienholz, Öl zum Leuchter, Spezerei zum Salböl und zu gutem Räucherwerk, Schohamsteine und eingefaßte Steine zum Brustkleid und zum Brustschild. Und sie sollen mir ein Heiligtum machen, daß ich mitten unter ihnen wohne! Genau nach dem Vorbild der Wohnung und aller ihrer Geräte, das ich dir zeigen werde, so sollt ihr es machen.

Die Bundeslade

10 Macht eine Lade von Akazienholz, dreieinhalb Ellen soll ihre Länge sein, anderthalb Ellen ihre Breite und anderthalb Ellen ihre Höhe. 11 Die sollst du mit reinem Gold überziehen, inwendig und auswendig; und mache ringsum einen goldenen Kranz. 12 Du sollst auch vier goldene Ringe dazu gießen und sie an ihre vier Ecken setzen; so, daß zwei Ringe auf einer Seite und zwei Ringe auf der andern Seite seien; 13 und mache Stangen von Akazienholz und überziehe sie mit Gold 14 und stecke sie in die Ringe an der Seite der Lade, daß man sie damit trage. 15 Aber die Stangen sollen in den Ringen der Lade bleiben und nicht daraus entfernt werden. 16 Und du sollst das Zeugnis, das ich dir geben werde, in die Lade legen.

17 Du sollst auch einen Sühndeckel[a] machen von reinem Gold; dreieinhalb Ellen soll seine Länge und anderthalb Ellen seine Breite sein. 18 Und du sollst zwei Cherubim machen von Gold; von getriebener Arbeit sollst du sie machen, an beiden Enden des Sühndeckels, 19 so daß du den einen Cherub an dem einen Ende machst und den andern Cherub an dem andern Ende; die Cherubim sollt ihr machen an den beiden Enden des Sühndeckels. 20 Und die Cherubim sollen ihre Flügel darüber ausbreiten, daß sie mit ihren Flügeln den Sühndeckel schirmen und des einen Angesicht gegen das des andern gerichtet sei, und ihre Angesichter sollen auf den Sühndeckel sehen. 21 Und du sollst den Sühndeckel oben über die Lade legen und das Zeugnis, das ich dir geben werde, in die Lade tun. 22 Dort will ich mit dir zusammenkommen und mit dir reden von dem Sühndeckel herab, zwischen den beiden Cherubim auf der Lade des Zeugnisses -, über alles, was ich dir für die Kinder Israel befehlen will.

Der Schaubrottisch

23 Du sollst auch einen Tisch machen von Akazienholz; zwei Ellen soll seine Länge und eine Elle seine Breite und anderthalb Ellen seine Höhe sein. 24 Und sollst ihn überziehen mit reinem Gold und ihn ringsum mit einem goldenen Kranz versehen. 25 Auch eine Leiste sollst du machen um ihn her und sie an den vier Ecken seiner Füße anbringen. 26 Und sollst vier goldene Ringe daran machen, welche du an den vier Ecken seiner vier Füße anbringen sollst. 27 Dicht unter der Leiste sollen die Ringe sein, daß man die Stangen darein lege und den Tisch trage. 28 Du sollst aber die Stangen von Akazienholz machen und sie mit Gold überziehen, daß der Tisch damit getragen werde. 29 Du sollst auch seine Schüsseln machen, seine Schalen, seine Kannen und seine Becher, daß man mit ihnen die Trankopfer ausgieße; aus reinem Gold sollst du sie machen. 30 Und du sollst allezeit Schaubrote auf den Tisch legen vor mein Angesicht.

Der goldene Leuchter

31 Du sollst auch einen Leuchter von reinem Gold machen; in getriebener Arbeit soll dieser Leuchter gemacht werden; sein Fuß, sein Schaft, seine Kelche, Knoten und Blumen sollen aus [einem Stück mit] ihm sein. 32 Sechs Arme[b] sollen aus den Seiten des Leuchters herauskommen, drei Arme aus einer Seite des Leuchters und drei Arme aus der andern Seite des Leuchters. 33 Ein jeder Arm soll drei Kelche wie Mandelblüten, Knoten und Blumen haben. Auf diese Weise sollen die sechs Arme aus dem Leuchter gehen. 34 Aber der Leuchter[c] soll vier Kelche wie Mandelblüten, dazu seine Knoten und Blumen haben; 35 nämlich einen Knoten unter zwei Armen, und wieder einen Knoten unter zwei Armen; so bei den sechs Armen, die aus dem Leuchter gehen. 36 Denn ihre Knoten und Arme sollen aus ihm herauskommen, und von getriebener Arbeit und aus reinem Gold sein.

37 Und du sollst ihm sieben Lampen machen, und man zünde die Lampen an, daß sie Licht geben nach vorn. 38 Und ihre Lichtscheren und Löschnäpflein sollen aus reinem Gold sein. 39 Aus einem Zentner reinen Goldes soll man ihn machen mit allen diesen Geräten. 40 Und siehe zu, daß du es machst nach dem Vorbild, das dir auf dem Berg gezeigt worden ist!

Footnotes

  1. 2 Mose 25:17 Sühndeckel, eine Deckplatte (FES)
  2. 2 Mose 25:32 Arme, w. Röhren (FES)
  3. 2 Mose 25:34 der Leuchter, d.h. der Schaft(FES)

Offerings for the Sanctuary(A)

25 Then the Lord spoke to Moses, saying: “Speak to the children of Israel, that they bring Me an [a]offering. (B)From everyone who gives it willingly with his heart you shall take My offering. And this is the offering which you shall take from them: gold, silver, and bronze; blue, purple, and scarlet thread, fine linen, and goats’ hair; ram skins dyed red, [b]badger skins, and acacia wood; (C)oil for the light, and (D)spices for the anointing oil and for the sweet incense; onyx stones, and stones to be set in the (E)ephod and in the breastplate. And let them make Me a (F)sanctuary,[c] that (G)I may dwell among them. According to all that I show you, that is, the pattern of the tabernacle and the pattern of all its furnishings, just so you shall make it.

The Ark of the Testimony(H)

10 (I)“And they shall make an ark of acacia wood; two and a half cubits shall be its length, a cubit and a half its width, and a cubit and a half its height. 11 And you shall overlay it with pure gold, inside and out you shall overlay it, and shall make on it a molding of (J)gold all around. 12 You shall cast four rings of gold for it, and put them in its four corners; two rings shall be on one side, and two rings on the other side. 13 And you shall make poles of acacia wood, and overlay them with gold. 14 You shall put the poles into the rings on the sides of the ark, that the ark may be carried by them. 15 (K)The poles shall be in the rings of the ark; they shall not be taken from it. 16 And you shall put into the ark (L)the Testimony which I will give you.

17 (M)“You shall make a mercy seat of pure gold; two and a half cubits shall be its length and a cubit and a half its width. 18 And you shall make two cherubim of gold; of hammered work you shall make them at the two ends of the mercy seat. 19 Make one cherub at one end, and the other cherub at the other end; you shall make the cherubim at the two ends of it of one piece with the mercy seat. 20 And (N)the cherubim shall stretch out their wings above, covering the mercy seat with their wings, and they shall face one another; the faces of the cherubim shall be toward the mercy seat. 21 (O)You shall put the mercy seat on top of the ark, and (P)in the ark you shall put the Testimony that I will give you. 22 And (Q)there I will meet with you, and I will speak with you from above the mercy seat, from (R)between the two cherubim which are on the ark of the Testimony, about everything which I will give you in commandment to the children of Israel.

The Table for the Showbread(S)

23 (T)“You shall also make a table of acacia wood; two cubits shall be its length, a cubit its width, and a cubit and a half its height. 24 And you shall overlay it with pure gold, and make a molding of gold all around. 25 You shall make for it a frame of a handbreadth all around, and you shall make a gold molding for the frame all around. 26 And you shall make for it four rings of gold, and put the rings on the four corners that are at its four legs. 27 The rings shall be close to the frame, as holders for the poles to bear the table. 28 And you shall make the poles of acacia wood, and overlay them with gold, that the table may be carried with them. 29 You shall make (U)its dishes, its pans, its pitchers, and its bowls for pouring. You shall make them of pure gold. 30 And you shall set the (V)showbread on the table before Me always.

The Gold Lampstand(W)

31 (X)“You shall also make a lampstand of pure gold; the lampstand shall be of hammered work. Its shaft, its branches, its bowls, its ornamental knobs, and flowers shall be of one piece. 32 And six branches shall come out of its sides: three branches of the lampstand out of one side, and three branches of the lampstand out of the other side. 33 (Y)Three bowls shall be made like almond blossoms on one branch, with an ornamental knob and a flower, and three bowls made like almond blossoms on the other branch, with an ornamental knob and a flower—and so for the six branches that come out of the lampstand. 34 (Z)On the lampstand itself four bowls shall be made like almond blossoms, each with its ornamental knob and flower. 35 And there shall be a knob under the first two branches of the same, a knob under the second two branches of the same, and a knob under the third two branches of the same, according to the six branches that extend from the lampstand. 36 Their knobs and their branches shall be of one piece; all of it shall be one hammered piece of pure gold. 37 You shall make seven lamps for it, and (AA)they shall arrange its lamps so that they (AB)give light in front of it. 38 And its wick-trimmers and their trays shall be of pure gold. 39 It shall be made of a talent of pure gold, with all these utensils. 40 And (AC)see to it that you make them according to the pattern which was shown you on the mountain.

Footnotes

  1. Exodus 25:2 heave offering
  2. Exodus 25:5 Or dolphin
  3. Exodus 25:8 sacred place