2 Mose 20
Hoffnung für Alle
Die Zehn Gebote (5. Mose 5,1‒33)
20 Dann redete Gott. Er sprach: 2 »Ich bin der Herr, dein Gott; ich habe dich aus der Sklaverei in Ägypten befreit. 3 Du sollst außer mir keine anderen Götter verehren!
4 Fertige dir keine Götzenstatue an, auch kein Abbild von irgendetwas am Himmel, auf der Erde oder im Meer. 5 Wirf dich nicht vor solchen Götterfiguren nieder, bring ihnen keine Opfer dar! Denn ich bin der Herr, dein Gott. Ich dulde keinen neben mir! Wer mich verachtet, den werde ich bestrafen. Sogar seine Kinder, Enkel und Urenkel werden die Folgen spüren! 6 Doch denen, die mich lieben und sich an meine Gebote halten, bin ich gnädig. Sie und ihre Nachkommen werden meine Liebe über Tausende von Generationen erfahren.
7 Du sollst meinen Namen nicht missbrauchen, denn ich bin der Herr, dein Gott! Ich lasse keinen ungestraft, der das tut!
8 Denke an den Sabbat als einen Tag, der mir allein geweiht ist! 9 Sechs Tage sollst du deine Arbeit verrichten, 10 aber der siebte Tag ist ein Ruhetag, der mir, dem Herrn, deinem Gott, gehört. An diesem Tag sollst du nicht arbeiten, weder du noch deine Kinder, weder dein Knecht noch deine Magd, auch nicht deine Tiere oder der Fremde, der bei dir lebt. 11 Denn in sechs Tagen habe ich, der Herr, den Himmel, die Erde und das Meer geschaffen und alles, was lebt. Aber am siebten Tag ruhte ich. Darum habe ich den Sabbat gesegnet und für heilig erklärt.
12 Ehre deinen Vater und deine Mutter, dann wirst du lange in dem Land leben, das ich, der Herr, dein Gott, dir gebe.
13 Du sollst nicht töten!
14 Du sollst nicht die Ehe brechen!
15 Du sollst nicht stehlen!
16 Sag nichts Unwahres über deinen Mitmenschen![a]
17 Du sollst nicht begehren, was deinem Mitmenschen gehört: weder sein Haus noch seine Frau, seinen Knecht oder seine Magd, Rinder oder Esel oder irgendetwas anderes, was ihm gehört.«
18 Als die Israeliten den Donner und den Klang des Horns hörten, als sie die Blitze und den rauchenden Berg sahen, zitterten sie vor Angst und zogen sich vom Fuß des Berges zurück. 19 Sie sagten zu Mose: »Rede nur du mit uns, wir wollen auf dich hören! Gott selbst aber soll nicht mehr zu uns sprechen, sonst sterben wir noch!« 20 Doch Mose beruhigte sie: »Habt keine Angst! Gott ist gekommen, um euch auf die Probe zu stellen. Er will, dass ihr Ehrfurcht vor ihm habt und keine Schuld auf euch ladet.« 21 Das Volk blieb in einiger Entfernung vom Berg stehen. Nur Mose näherte sich der dunklen Wolke, in der Gott war.
Vorschriften für das Errichten von Altären
22 Der Herr sprach zu Mose: »Sag den Israeliten: Ihr habt selbst gesehen, wie ich vom Himmel her zu euch geredet habe. 23 Macht euch keine Götterfiguren aus Silber oder Gold, die ihr außer mir noch verehrt! 24 Errichtet stattdessen für mich einen Altar aus Erde und bringt auf ihm Schafe, Ziegen oder Rinder als Brand- und Friedensopfer dar! Ich selbst werde euch zeigen, wo ihr dies tun und mich anbeten sollt. Dann will ich zu euch kommen und euch segnen.
25 Wenn ihr mir einen Altar aus Steinen errichtet, so verwendet dazu nur unbehauene Feldsteine. Denn ihr würdet den Altar entweihen, sobald ihr ihn mit dem Meißel bearbeitet. 26 Baut den Altar ohne Stufen, damit man euch nicht unter das Gewand sehen kann, wenn ihr hinaufsteigt!«
Footnotes
- 20,16 Wörtlich: Sag nicht als falscher Zeuge gegen deinen Mitmenschen aus!
Exodus 20
New King James Version
The Ten Commandments(A)
20 And God spoke (B)all these words, saying:
2 (C)“I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, (D)out of the house of [a]bondage.
3 (E)“You shall have no other gods before Me.
4 (F)“You shall not make for yourself a carved image—any likeness of anything that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth; 5 (G)you shall not bow down to them nor [b]serve them. (H)For I, the Lord your God, am a jealous God, (I)visiting[c] the iniquity of the fathers upon the children to the third and fourth generations of those who hate Me, 6 but (J)showing mercy to thousands, to those who love Me and keep My commandments.
7 (K)“You shall not take the name of the Lord your God in vain, for the Lord (L)will not hold him guiltless who takes His name in vain.
8 (M)“Remember the Sabbath day, to keep it holy. 9 (N)Six days you shall labor and do all your work, 10 but the (O)seventh day is the Sabbath of the Lord your God. In it you shall do no work: you, nor your son, nor your daughter, nor your male servant, nor your female servant, nor your cattle, (P)nor your stranger who is within your gates. 11 For (Q)in six days the Lord made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them, and rested the seventh day. Therefore the Lord blessed the Sabbath day and hallowed it.
12 (R)“Honor your father and your mother, that your days may be (S)long upon the land which the Lord your God is giving you.
13 (T)“You shall not murder.
14 (U)“You shall not commit (V)adultery.
15 (W)“You shall not steal.
16 (X)“You shall not bear false witness against your neighbor.
17 (Y)“You shall not covet your neighbor’s house; (Z)you shall not covet your neighbor’s wife, nor his male servant, nor his female servant, nor his ox, nor his donkey, nor anything that is your neighbor’s.”
The People Afraid of God’s Presence
18 Now (AA)all the people (AB)witnessed the thunderings, the lightning flashes, the sound of the trumpet, and the mountain (AC)smoking; and when the people saw it, they trembled and stood afar off. 19 Then they said to Moses, (AD)“You speak with us, and we will hear; but (AE)let not God speak with us, lest we die.”
20 And Moses said to the people, (AF)“Do not fear; (AG)for God has come to test you, and (AH)that His fear may be before you, so that you may not sin.” 21 So the people stood afar off, but Moses drew near (AI)the thick darkness where God was.
The Law of the Altar
22 Then the Lord said to Moses, “Thus you shall say to the children of Israel: ‘You have seen that I have talked with you (AJ)from heaven. 23 You shall not make anything to be (AK)with Me—gods of silver or gods of gold you shall not make for yourselves. 24 An altar of (AL)earth you shall make for Me, and you shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, (AM)your sheep and your oxen. In every (AN)place where I [d]record My name I will come to you, and I will (AO)bless you. 25 And (AP)if you make Me an altar of stone, you shall not build it of hewn stone; for if you (AQ)use your tool on it, you have profaned it. 26 Nor shall you go up by steps to My altar, that your (AR)nakedness may not be exposed on it.’
Footnotes
- Exodus 20:2 slaves
- Exodus 20:5 worship
- Exodus 20:5 punishing
- Exodus 20:24 cause My name to be remembered
出埃及記 20
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
十誡
20 以下是上帝的訓示:
2 「我是你的上帝耶和華,曾把你領出埃及,使你不再受奴役。
3 「除我以外,你不可有別的神。
4 「不可為自己雕刻神像,不可仿照任何飛禽走獸或水族的樣子造神像, 5 不可跪拜它們,也不可供奉它們,因為我——你的上帝耶和華痛恨不貞,我必追討背棄我之人的罪,從父到子直到三四代。 6 但那些愛我、遵守我誡命的人,我必以慈愛待他們,直到千代。
7 「不可妄用你上帝耶和華的名,違者必被耶和華定罪。
8 「要記住安息日,守為聖日。 9 你一週可工作六天, 10 但第七天是你的上帝耶和華的安息日,這一天你和兒女、僕婢、牲畜及你那裡的外族人不可做任何工。 11 因為耶和華用六天造了天、地、海和其中的萬物,第七天便休息了,所以耶和華賜福這日,把它定為聖日。
12 「要孝敬父母,以便在你的上帝耶和華賜給你的土地上享長壽。
13 「不可殺人。
14 「不可通姦。
15 「不可偷盜。
16 「不可作偽證陷害人。
17 「不可貪戀別人的房屋,不可貪戀別人的妻子、僕婢、牛驢或其他任何物品。」
18 那時雷電交加,號角嘹亮,山上冒煙,百姓看見此情景,都嚇得渾身顫抖,不敢挨近。 19 他們對摩西說:「求你跟我們說話,我們必聽從。不要讓上帝直接跟我們說話,恐怕我們會喪命!」 20 摩西對百姓說:「不用害怕,上帝降臨是要試驗你們,好讓你們時時敬畏祂,不致犯罪。」
21 百姓都站得遠遠的,摩西獨自走進上帝所在的密雲中。 22 耶和華吩咐摩西對以色列百姓說:「既然你們已經親眼看見我從天上向你們說話, 23 除了敬拜我之外,不可為自己製造金銀神像。 24 你們要為我築一座土壇,把你們的牛羊獻在壇上作燔祭和平安祭。凡是我使自己的名號被尊崇的地方,我會親臨那裡賜福給你們。 25 你們若為我築石壇,不可用鑿刻的石頭,因為用工具鑿刻的石頭會玷污祭壇。 26 不可踩著臺階登我的祭壇,免得露出你們的下體。
Hoffnung für Alle® (Hope for All) Copyright © 1983, 1996, 2002 by Biblica, Inc.®
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
