Add parallel Print Page Options

Und du sollst deinem Sohn an jenem Tag erklären und sagen: Es ist um deswillen, was der Herr an mir getan, als ich aus Ägypten zog. Und es soll dir zum Zeichen sein in deiner Hand und zum Denkmal vor deinen Augen, daß des Herrn Gesetz in deinem Mund sei, weil der Herr dich mit mächtiger Hand aus Ägypten geführt hat. 10 Darum sollst du die Ordnung beobachten, zur bestimmten Zeit, Jahr für Jahr.

Read full chapter

On that day tell your son,(A) ‘I do this because of what the Lord did for me when I came out of Egypt.’ This observance will be for you like a sign on your hand(B) and a reminder on your forehead(C) that this law of the Lord is to be on your lips. For the Lord brought you out of Egypt with his mighty hand.(D) 10 You must keep this ordinance(E) at the appointed time(F) year after year.

Read full chapter