2 Kronieken 10
BasisBijbel
Israël wordt verdeeld
10 Rehabeam ging naar Sichem, want heel Israël was naar Sichem gekomen om hem tot koning te kronen. 2 Jerobeam, de zoon van Nebat, was nog in Egypte. Hij was daarheen gevlucht voor koning Salomo.[a] Toen hij het nieuws hoorde, kwam hij uit Egypte terug. 3 Het volk had hem laten halen. Daarna gingen Jerobeam en het volk Israël naar Rehabeam. Ze zeiden tegen hem: 4 "Uw vader is hard voor ons geweest. Hij heeft ons hard voor hem laten werken. Wees minder hard voor ons dan hij. Laat ons alstublieft voor u minder hard hoeven te werken. Dan zullen we u dienen." 5 Hij antwoordde: "Ga, en kom overmorgen terug." En het volk ging weg.
6 Koning Rehabeam ging naar de oude raadgevers van zijn vader Salomo. Hij vroeg hun: "Wat raden jullie mij aan? Wat zal ik hen antwoorden?" 7 Ze zeiden tegen hem: "Als u ervoor kiest om te doen wat ze vragen, en hun dus een vriendelijk antwoord geeft, zullen ze u voor altijd dienen." 8 Maar hij wilde niet doen wat de oude raadgevers zeiden. Hij ging ook raad vragen aan de jonge mannen die met hem opgegroeid waren en bij hem in dienst waren. 9 Hij zei tegen hen: "Het volk heeft tegen mij gezegd: 'Laat ons voor u minder hard hoeven te werken dan voor uw vader.' Wat raden jullie mij aan? Wat zal ik antwoorden?" 10 Ze zeiden: "U moet hen antwoorden: Mijn vader was niets vergeleken bij mij! 11 Luister: mijn vader heeft jullie hard laten werken, maar ik zal jullie nog veel harder laten werken. Mijn vader heeft jullie met zwepen geslagen, maar ik zal jullie met schorpioenen slaan!"
12 Twee dagen later kwam Jerobeam met het hele volk bij Rehabeam terug, zoals hij hun had gezegd. 13 En de koning gaf het volk een onvriendelijk antwoord. Hij luisterde niet naar de raad die de oude leiders hem hadden gegeven. 14 Hij zei tegen hen wat de jonge mannen hem hadden aangeraden. Hij zei: "Mijn vader heeft jullie hard laten werken, maar ik zal jullie nog veel harder laten werken. Mijn vader heeft jullie met zwepen geslagen, maar ik zal jullie met schorpioenen slaan!" 15 De koning luisterde dus niet naar het volk. Want de Heer wilde werkelijkheid maken wat Hij door de profeet Ahia uit Silo had gezegd tegen Jerobeam.[b]
16 De Israëlieten merkten dat de koning niet naar hen wilde luisteren. Daarom zeiden ze tegen hem: "Dan willen we niets meer met Davids koningshuis te maken hebben! U, de kleinzoon van David, hoeft over ons geen koning meer te zijn. Naar huis, Israëlieten! Het koningshuis van David moet maar zien wat het doet!" En ze gingen naar huis. 17 Maar over de Israëlieten die in de steden van Juda woonden, werd Rehabeam wel koning. 18 Koning Rehabeam stuurde Adoram[c] erop af om de mensen weer aan het werk te zetten, maar ze gooiden hem met stenen dood. Koning Rehabeam kon zelf maar nét ontsnappen door op zijn wagen te klimmen en naar Jeruzalem te vluchten. 19 Zo werden de Israëlieten ontrouw aan de familie van David. En dat is zo gebleven. (lees verder)
Footnotes
- 2 Kronieken 10:2 Lees 1 Koningen 11:26-40.
- 2 Kronieken 10:15 Lees 1 Koningen 11:31-39.
- 2 Kronieken 10:18 Dat is de Adoniram die in 1 Koningen 4:6 en 1 Koningen 5:14 wordt genoemd.
2 Chronicles 10
GOD’S WORD Translation
King Rehoboam Foolishly Rejects Israel’s Request(A)
10 Rehoboam went to Shechem because all Israel had gone to Shechem to make him king. 2 Jeroboam (Nebat’s son) was still in Egypt, where he had fled from King Solomon. When he heard ⌞about Rehoboam⌟, he returned from Egypt. 3 ⌞Israel⌟ sent for Jeroboam and invited him back. Jeroboam and all Israel went to speak to Rehoboam. They said, 4 “Your father made us carry a heavy burden. Reduce the hard work and lighten the heavy burden he put on us, and we will serve you.”
5 He said to them, “Come back the day after tomorrow.” So the people left.
6 King Rehoboam sought advice from the older leaders who had served his father Solomon while he was still alive. He asked, “What do you advise? How should I respond to these people?”
7 They told him, “If you are good to these people and try to please them by speaking gently to them, then they will always be your servants.”
8 But he ignored the advice the older leaders gave him. He sought advice from the young men who had grown up with him and were serving him. 9 He asked them, “What is your advice? How should we respond to these people who are asking me to lighten the burden my father put on them?”
10 The young men who had grown up with him answered, “This is what you should tell them: ‘My little finger is heavier than my father’s whole body. 11 If my father put a heavy burden on you, I will add to it. If my father punished you with whips, I will punish you with scorpions.’ ”
12 So Jeroboam and all the people came back to Rehoboam two days later, as the king had instructed them. 13 The king answered them harshly. He ignored the older leaders’ advice. 14 He spoke to them as the young men advised. He said, “If my father made your burden heavy, I will add to it. If my father punished you with whips, I will use scorpions.” 15 The king refused to listen to the people because the Lord was directing these events to carry out the promise he had made to Jeroboam (Nebat’s son) through Ahijah from Shiloh.
16 When all Israel saw that the king refused to listen to them, the people answered the king,
“What share do we have in David’s kingdom?
We won’t receive an inheritance from Jesse’s son.
Everyone to his own tent, Israel!
Now look after your own house, David!”
So all Israel went home to their own tents. 17 But Rehoboam ruled the Israelites who lived in the cities of Judah.
18 Then King Rehoboam sent Hadoram to the Israelites. He was in charge of forced labor, but they stoned him to death. So King Rehoboam got on his chariot as fast as he could and fled to Jerusalem. 19 Israel has rebelled against David’s dynasty to this day.
2 Chronicles 10
Living Bible
10 All the leaders of Israel came to Shechem for Rehoboam’s coronation. 2-3 Meanwhile, friends of Jeroboam (son of Nebat) sent word to him of Solomon’s death. He was in Egypt at the time, where he had gone to escape from King Solomon. He now quickly returned, and was present at the coronation, and led the people’s demands on Rehoboam:
4 “Your father was a hard master,” they said. “Be easier on us than he was, and we will let you be our king!”
5 Rehoboam told them to return in three days for his decision. 6 He discussed their demand with the old men who had counseled his father Solomon.
“What shall I tell them?” he asked.
7 “If you want to be their king,” they replied, “you will have to give them a favorable reply and treat them with kindness.”
8-9 But he rejected their advice and asked the opinion of the young men who had grown up with him. “What do you fellows think I should do?” he asked. “Shall I be easier on them than my father was?”
10 “No!” they replied. “Tell them, ‘If you think my father was hard on you, just wait and see what I’ll be like!’ Tell them, ‘My little finger is thicker than my father’s loins! 11 I am going to be tougher on you, not easier! My father used whips on you, but I’ll use scorpions!’”
12 So when Jeroboam and the people returned in three days to hear King Rehoboam’s decision, 13 he spoke roughly to them; for he refused the advice of the old men 14 and followed the counsel of the younger ones.
“My father gave you heavy burdens, but I will give you heavier!” he told them. “My father punished you with whips, but I will punish you with scorpions!”
15 So the king turned down the people’s demands. (God caused him to do it in order to fulfill his prediction[a] spoken to Jeroboam by Ahijah the Shilonite.) 16 When the people realized what the king was saying, they turned their backs and deserted him.
“Forget David and his dynasty!” they shouted angrily. “We’ll get someone else to be our king. Let Rehoboam rule his own tribe of Judah! Let’s go home!” So they did.
17 The people of the tribe of Judah, however, remained loyal to Rehoboam. 18 Afterwards, when King Rehoboam sent Hadoram to draft forced labor from the other tribes of Israel, the people stoned him to death. When this news reached King Rehoboam, he jumped into his chariot and fled to Jerusalem. 19 And Israel has refused to be ruled by a descendant of David to this day.
Footnotes
- 2 Chronicles 10:15 to fulfill his prediction, see 1 Kings 11:30-31.
2 Chronicles 10
King James Version
10 And Rehoboam went to Shechem: for to Shechem were all Israel come to make him king.
2 And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat, who was in Egypt, whither he fled from the presence of Solomon the king, heard it, that Jeroboam returned out of Egypt.
3 And they sent and called him. So Jeroboam and all Israel came and spake to Rehoboam, saying,
4 Thy father made our yoke grievous: now therefore ease thou somewhat the grievous servitude of thy father, and his heavy yoke that he put upon us, and we will serve thee.
5 And he said unto them, Come again unto me after three days. And the people departed.
6 And king Rehoboam took counsel with the old men that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel give ye me to return answer to this people?
7 And they spake unto him, saying, If thou be kind to this people, and please them, and speak good words to them, they will be thy servants for ever.
8 But he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men that were brought up with him, that stood before him.
9 And he said unto them, What advice give ye that we may return answer to this people, which have spoken to me, saying, Ease somewhat the yoke that thy father did put upon us?
10 And the young men that were brought up with him spake unto him, saying, Thus shalt thou answer the people that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, but make thou it somewhat lighter for us; thus shalt thou say unto them, My little finger shall be thicker than my father's loins.
11 For whereas my father put a heavy yoke upon you, I will put more to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
12 So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, as the king bade, saying, Come again to me on the third day.
13 And the king answered them roughly; and king Rehoboam forsook the counsel of the old men,
14 And answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
15 So the king hearkened not unto the people: for the cause was of God, that the Lord might perform his word, which he spake by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
16 And when all Israel saw that the king would not hearken unto them, the people answered the king, saying, What portion have we in David? and we have none inheritance in the son of Jesse: every man to your tents, O Israel: and now, David, see to thine own house. So all Israel went to their tents.
17 But as for the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
18 Then king Rehoboam sent Hadoram that was over the tribute; and the children of Israel stoned him with stones, that he died. But king Rehoboam made speed to get him up to his chariot, to flee to Jerusalem.
19 And Israel rebelled against the house of David unto this day.
© stichting BasisBijbel 2013 Gecorrigeerde tekst © 2015 Alle rechten voorbehouden Uitgegeven bij de ZakBijbelBond: 2016
Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.