Font Size
2 Korinther 4:1-3
Neue Genfer Übersetzung
2 Korinther 4:1-3
Neue Genfer Übersetzung
Licht durch das Evangelium
4 So sieht also der Dienst aus, den ´Gott` uns in seinem Erbarmen übertragen hat, und deshalb lassen wir uns nicht entmutigen[a]. 2 Wir haben uns bewusst entschieden, nicht mit unwürdigen Methoden zu arbeiten, bei denen wir das Licht des Tages scheuen müssten[b]. Wir greifen nicht zu betrügerischen Mitteln und verfälschen Gottes Botschaft nicht. Im Gegenteil, weil wir uns Gott gegenüber verantwortlich wissen, machen wir[c] die Wahrheit bekannt, und gerade dadurch empfehlen wir uns dem Gewissen jedes einzelnen Menschen.
3 Wenn das Evangelium, das wir verkünden,[d] trotzdem wie mit einer Decke verhüllt ist, dann ist das bei denen der Fall, die verloren gehen,
Read full chapterFootnotes
- 2 Korinther 4:1 Od werden wir nicht nachlässig.
- 2 Korinther 4:2 W bewusst gegen die Heimlichkeiten der Schande / der Scham entschieden.
- 2 Korinther 4:2 W Im Gegenteil, vor Gott machen wir. Nach anderer Auffassung bezieht sich vor Gott auf den Schluss des Verses, sodass zu übersetzen wäre: Im Gegenteil, wir machen die Wahrheit bekannt, und gerade dadurch empfehlen wir uns jedem Menschen, der sein Gewissen vor Gott prüft.
- 2 Korinther 4:3 W Wenn unser Evangelium.
Neue Genfer Übersetzung (NGU-DE)
Copyright © 2011 by Geneva Bible Society