Add parallel Print Page Options

Jehu Is Anointed King of Israel

Meanwhile the prophet Elisha called one of the young prophets and said to him, “Get ready and go to Ramoth in Gilead. Take this jar of olive oil with you, and when you get there look for Jehu, the son of Jehoshaphat and grandson of Nimshi. Take him to a private room away from his companions, pour this olive oil on his head, and say, ‘The Lord proclaims that he anoints you king of Israel.’ Then leave there as fast as you can.”

So the young prophet went to Ramoth, where he found the army officers in a conference. He said, “Sir, I have a message for you.”

Jehu asked, “Which one of us are you speaking to?”

“To you, sir,” he replied. (A)Then the two of them went indoors, and the young prophet poured the olive oil on Jehu's head and said to him, “The Lord, the God of Israel, proclaims: ‘I anoint you king of my people Israel. You are to kill your master the king, that son of Ahab, so that I may punish Jezebel for murdering my prophets and my other servants. All of Ahab's family and descendants are to die; I will get rid of every male in his family, young and old alike. I will treat his family as I did the families of King Jeroboam of Israel and of King Baasha of Israel. 10 (B)Jezebel will not be buried; her body will be eaten by dogs in the territory of Jezreel.’” After saying this, the young prophet left the room and fled.

11 Jehu went back to his fellow officers, who asked him, “Is everything all right? What did that crazy fellow want with you?”

“You know what he wanted,” Jehu answered.

12 “No we don't!” they replied. “Tell us what he said!”

“He told me that the Lord proclaims: ‘I anoint you king of Israel.’”

13 At once Jehu's fellow officers spread their cloaks at the top of the steps for Jehu to stand on, blew trumpets, and shouted, “Jehu is king!”

King Joram of Israel Is Killed

14-15 Then Jehu plotted against King Joram, who was in Jezreel, where he had gone to recover from the wounds which he had received in the battle at Ramoth against King Hazael of Syria. So Jehu said to his fellow officers, “If you are with me, make sure that no one slips out of Ramoth to go and warn the people in Jezreel.” 16 Then he got into his chariot and set off for Jezreel. Joram had still not recovered, and King Ahaziah of Judah was there, visiting him.

17 A guard on duty in the watchtower at Jezreel saw Jehu and his men approaching. “I see some men riding up!” he called out.

Joram replied, “Send a rider to find out if they are friends or enemies.”

18 The messenger rode out to Jehu and said to him, “The king wants to know if you come as a friend.”

“That's none of your business!” Jehu answered. “Fall in behind me.”

The guard on the watchtower reported that the messenger had reached the group but was not returning. 19 Another messenger was sent out, who asked Jehu the same question. Again Jehu answered, “That's none of your business! Fall in behind me.”

20 Once more the guard reported that the messenger had reached the group but was not returning. And he added, “The leader of the group is driving his chariot like a madman, just like Jehu!”

21 “Get my chariot ready,” King Joram ordered. It was done, and he and King Ahaziah rode out, each in his own chariot, to meet Jehu. They met him at the field which had belonged to Naboth. 22 “Are you coming in peace?” Joram asked him.

“How can there be peace,” Jehu answered, “when we still have all the witchcraft and idolatry that your mother Jezebel started?”

23 “It's treason, Ahaziah!” Joram cried out, as he turned his chariot around and fled. 24 Jehu drew his bow, and with all his strength shot an arrow that struck Joram in the back and pierced his heart. Joram fell dead in his chariot, 25 and Jehu said to his aide Bidkar, “Get his body and throw it in the field that belonged to Naboth. Remember that when you and I were riding together behind King Joram's father Ahab, the Lord spoke these words against Ahab: 26 (C)‘I saw the murder of Naboth and his sons yesterday. And I promise that I will punish you here in this same field.’ So take Joram's body,” Jehu ordered his aide, “and throw it in the field that belonged to Naboth, so as to fulfill the Lord's promise.”

King Ahaziah of Judah Is Killed

27 King Ahaziah saw what happened, so he fled in his chariot toward the town of Beth Haggan, pursued by Jehu. “Kill him too!” Jehu ordered his men, and they wounded him[a] as he drove his chariot on the road up to Gur, near the town of Ibleam. But he managed to keep on going until he reached the city of Megiddo, where he died. 28 His officials took his body back to Jerusalem in a chariot and buried him in the royal tombs in David's City.

29 Ahaziah had become king of Judah in the eleventh year that Joram son of Ahab was king of Israel.

Queen Jezebel Is Killed

30 Jehu arrived in Jezreel. Jezebel, having heard what had happened, put on eye shadow, arranged her hair, and stood looking down at the street from a window in the palace. 31 As Jehu came through the gate, she called out, “You Zimri![b] You assassin! Why are you here?”

32 Jehu looked up and shouted, “Who is on my side?” Two or three palace officials looked down at him from a window, 33 and Jehu said to them, “Throw her down!” They threw her down, and her blood spattered on the wall and on the horses. Jehu drove his horses and chariot over her body, 34 entered the palace, and had a meal. Only then did he say, “Take that cursed woman and bury her; after all, she is a king's daughter.” 35 But the men who went out to bury her found nothing except her skull and the bones of her hands and feet. 36 (D)When they reported this to Jehu, he said, “This is what the Lord said would happen, when he spoke through his servant Elijah: ‘Dogs will eat Jezebel's body in the territory of Jezreel. 37 Her remains will be scattered there like dung, so that no one will be able to identify them.’”

Footnotes

  1. 2 Kings 9:27 Some ancient translations and they wounded him; Hebrew does not have these words.
  2. 2 Kings 9:31 An Israelite army officer who assassinated the king of Israel (see 1 K 16.8-12).

Meanwhile Elisha had summoned one of the young prophets.

“Get ready to go to Ramoth-gilead,” he told him. “Take this vial of oil with you and find Jehu (the son of Jehoshaphat, the son of Nimshi). Call him into a private room away from his friends, and pour the oil over his head. Tell him that the Lord has anointed him to be the king of Israel; then run for your life!”

So the young prophet did as he was told. When he arrived in Ramoth-gilead, he found Jehu sitting around with the other army officers.

“I have a message for you, sir,” he said.

“For which one of us?” Jehu asked.

“For you,” he replied.

So Jehu left the others and went into the house, and the young man poured the oil over his head and said, “The Lord God of Israel says, ‘I anoint you king of the Lord’s people, Israel. You are to destroy the family of Ahab; you will avenge the murder of my prophets and of all my other people who were killed by Jezebel. The entire family of Ahab must be wiped out—every male, no matter who. I will destroy the family of Ahab as I destroyed the families of Jeroboam (son of Nebat) and of Baasha (son of Ahijah). 10 Dogs shall eat Ahab’s wife Jezebel at Jezreel, and no one will bury her.’”

Then he opened the door and ran.

11 Jehu went back to his friends and one of them asked him, “What did that crazy fellow want? Is everything all right?”

“You know very well who he was and what he wanted,” Jehu replied.

12 “No, we don’t,” they said. “Tell us.”

So he told them what the man had said and that he had been anointed king of Israel!

13 They quickly carpeted the bare steps with their coats and blew a trumpet, shouting, “Jehu is king!”

14 That is how Jehu (son of Jehoshaphat, son of Nimshi) rebelled against King Joram. (King Joram had been with the army at Ramoth-gilead, defending Israel against the forces of King Hazael of Syria. 15 But he had returned to Jezreel to recover from his wounds.)

“Since you want me to be king,” Jehu told the men who were with him, “don’t let anyone escape to Jezreel to report what we have done.”

16 Then Jehu jumped into a chariot and rode to Jezreel himself to find King Joram, who was lying there wounded. (King Ahaziah of Judah was there too, for he had gone to visit him.) 17 The watchman on the Tower of Jezreel saw Jehu and his company approaching and shouted, “Someone is coming.”

“Send out a rider and find out if he is friend or foe,” King Joram shouted back. 18 So a soldier rode out to meet Jehu.

“The king wants to know whether you are friend or foe,” he demanded. “Do you come in peace?”

Jehu replied, “What do you know about peace? Get behind me!”

The watchman called out to the king that the messenger had met them but was not returning. 19 So the king sent out a second rider. He rode up to them and demanded in the name of the king to know whether their intentions were friendly or not.

Jehu answered, “What do you know about friendliness? Get behind me!”

20 “He isn’t returning either!” the watchman exclaimed. “It must be Jehu, for he is driving so furiously.”

21 “Quick! Get my chariot ready!” King Joram commanded.

Then he and King Ahaziah of Judah rode out to meet Jehu. They met him at the field of Naboth, 22 and King Joram demanded, “Do you come as a friend, Jehu?”

Jehu replied, “How can there be friendship as long as the evils of your mother Jezebel are all around us?”

23 Then King Joram reined the chariot horses around and fled, shouting to King Ahaziah, “There is treachery, Ahaziah! Treason!”

24 Then Jehu drew his bow with his full strength and shot Joram between the shoulders; and the arrow pierced his heart, and he sank down dead in his chariot.

25 Jehu said to Bidkar, his assistant, “Throw him into the field of Naboth, for once when you and I were riding along behind his father Ahab, the Lord revealed this prophecy to me: 26 ‘I will repay him here on Naboth’s property for the murder of Naboth and his sons.’ So throw him out on Naboth’s field, just as the Lord said.”

27 Meanwhile, King Ahaziah of Judah had fled along the road to Beth-haggan. Jehu rode after him, shouting, “Shoot him too.”

So they shot him in his chariot at the place where the road climbs to Gur, near Ibleam. He was able to go on as far as Megiddo, but died there. 28 His officials took him by chariot to Jerusalem where they buried him in the royal cemetery. 29 (Ahaziah’s reign over Judah had begun in the twelfth year[a] of the reign of King Joram of Israel.)

30 When Jezebel heard that Jehu had come to Jezreel, she painted her eyelids and fixed her hair and sat at a window. 31 When Jehu entered the gate of the palace, she shouted at him, “How are you today, you murderer! You son of a Zimri who murdered his master!”

32 He looked up and saw her at the window and shouted, “Who is on my side?” And two or three eunuchs looked out at him.

33 “Throw her down!” he yelled.

So they threw her out the window, and her blood spattered against the wall and on the horses; and she was trampled by the horses’ hoofs.

34 Then Jehu went into the palace for lunch. Afterwards he said, “Someone go and bury this cursed woman, for she is the daughter of a king.”

35 But when they went out to bury her, they found only her skull, her feet, and her hands.

36 When they returned and told him, he remarked, “That is just what the Lord said would happen. He told Elijah the prophet that dogs would eat her flesh 37 and that her body would be scattered like manure upon the field, so that no one could tell whose it was.”

Footnotes

  1. 2 Kings 9:29 twelfth year, implied in 8:25; literally, “eleventh.”