An Axhead Floats

The company(A) of the prophets said to Elisha, “Look, the place where we meet with you is too small for us. Let us go to the Jordan, where each of us can get a pole; and let us build a place there for us to meet.”

And he said, “Go.”

Then one of them said, “Won’t you please come with your servants?”

“I will,” Elisha replied. And he went with them.

They went to the Jordan and began to cut down trees. As one of them was cutting down a tree, the iron axhead fell into the water. “Oh no, my lord!” he cried out. “It was borrowed!”

The man of God asked, “Where did it fall?” When he showed him the place, Elisha cut a stick and threw(B) it there, and made the iron float. “Lift it out,” he said. Then the man reached out his hand and took it.

Elisha Traps Blinded Arameans

Now the king of Aram was at war with Israel. After conferring with his officers, he said, “I will set up my camp in such and such a place.”

The man of God sent word to the king(C) of Israel: “Beware of passing that place, because the Arameans are going down there.” 10 So the king of Israel checked on the place indicated by the man of God. Time and again Elisha warned(D) the king, so that he was on his guard in such places.

11 This enraged the king of Aram. He summoned his officers and demanded of them, “Tell me! Which of us is on the side of the king of Israel?”

12 “None of us, my lord the king(E),” said one of his officers, “but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the very words you speak in your bedroom.”

13 “Go, find out where he is,” the king ordered, “so I can send men and capture him.” The report came back: “He is in Dothan.”(F) 14 Then he sent(G) horses and chariots and a strong force there. They went by night and surrounded the city.

15 When the servant of the man of God got up and went out early the next morning, an army with horses and chariots had surrounded the city. “Oh no, my lord! What shall we do?” the servant asked.

16 “Don’t be afraid,”(H) the prophet answered. “Those who are with us are more(I) than those who are with them.”

17 And Elisha prayed, “Open his eyes, Lord, so that he may see.” Then the Lord opened the servant’s eyes, and he looked and saw the hills full of horses and chariots(J) of fire all around Elisha.

18 As the enemy came down toward him, Elisha prayed to the Lord, “Strike this army with blindness.”(K) So he struck them with blindness, as Elisha had asked.

19 Elisha told them, “This is not the road and this is not the city. Follow me, and I will lead you to the man you are looking for.” And he led them to Samaria.

20 After they entered the city, Elisha said, “Lord, open the eyes of these men so they can see.” Then the Lord opened their eyes and they looked, and there they were, inside Samaria.

21 When the king of Israel saw them, he asked Elisha, “Shall I kill them, my father?(L) Shall I kill them?”

22 “Do not kill them,” he answered. “Would you kill those you have captured(M) with your own sword or bow? Set food and water before them so that they may eat and drink and then go back to their master.” 23 So he prepared a great feast for them, and after they had finished eating and drinking, he sent them away, and they returned to their master. So the bands(N) from Aram stopped raiding Israel’s territory.

Famine in Besieged Samaria

24 Some time later, Ben-Hadad(O) king of Aram mobilized his entire army and marched up and laid siege(P) to Samaria. 25 There was a great famine(Q) in the city; the siege lasted so long that a donkey’s head sold for eighty shekels[a] of silver, and a quarter of a cab[b] of seed pods[c](R) for five shekels.[d]

26 As the king of Israel was passing by on the wall, a woman cried to him, “Help me, my lord the king!”

27 The king replied, “If the Lord does not help you, where can I get help for you? From the threshing floor? From the winepress?” 28 Then he asked her, “What’s the matter?”

She answered, “This woman said to me, ‘Give up your son so we may eat him today, and tomorrow we’ll eat my son.’ 29 So we cooked my son and ate(S) him. The next day I said to her, ‘Give up your son so we may eat him,’ but she had hidden him.”

30 When the king heard the woman’s words, he tore(T) his robes. As he went along the wall, the people looked, and they saw that, under his robes, he had sackcloth(U) on his body. 31 He said, “May God deal with me, be it ever so severely, if the head of Elisha son of Shaphat remains on his shoulders today!”

32 Now Elisha was sitting in his house, and the elders(V) were sitting with him. The king sent a messenger ahead, but before he arrived, Elisha said to the elders, “Don’t you see how this murderer(W) is sending someone to cut off my head?(X) Look, when the messenger comes, shut the door and hold it shut against him. Is not the sound of his master’s footsteps behind him?” 33 While he was still talking to them, the messenger came down to him.

The king said, “This disaster is from the Lord. Why should I wait(Y) for the Lord any longer?”

Footnotes

  1. 2 Kings 6:25 That is, about 2 pounds or about 920 grams
  2. 2 Kings 6:25 That is, probably about 1/4 pound or about 100 grams
  3. 2 Kings 6:25 Or of doves’ dung
  4. 2 Kings 6:25 That is, about 2 ounces or about 58 grams

Eliseo hace flotar el hacha

Los hijos de los profetas dijeron a Eliseo: —He aquí que el lugar en que habitamos contigo es demasiado estrecho para nosotros. Permite que vayamos al Jordán, que tomemos de allí cada uno un tronco y que nos hagamos allí un lugar donde podamos habitar.

Él dijo:

—Vayan.

Luego uno dijo:

—Por favor, dígnate venir con tus siervos.

Y él respondió:

—Yo iré.

Entonces fue con ellos; y cuando llegaron al Jordán, cortaron los árboles. Pero sucedió que cuando uno de ellos estaba derribando un tronco, se le cayó el hierro del hacha al agua, y dio voces diciendo:

—¡Ay, señor mío! ¡Era prestada!

El hombre de Dios preguntó:

—¿Dónde cayó?

Le mostró el lugar. Y él cortó un palo, lo echó allí e hizo flotar el hierro. Entonces dijo:

—Tómalo.

Y él extendió la mano y lo tomó.

Eliseo acaba con las incursiones sirias

El rey de Siria estaba en guerra con Israel, y tomó consejo con sus servidores, diciendo:

—En tal y tal lugar estará mi campamento.

Pero el hombre de Dios mandó a decir al rey de Israel: “Guárdate de pasar por tal lugar, porque los sirios van a descender allí”. 10 Y el rey de Israel enviaba gente al lugar que el hombre de Dios le indicaba y advertía, de modo que tomaba precauciones allí, no una ni dos veces. 11 Entonces el corazón del rey de Siria se turbó por esto, y llamando a sus servidores les preguntó:

—¿No me declararán ustedes quién de los nuestros está de parte del rey de Israel?

12 Entonces respondió uno de sus servidores:

—Ninguno, oh mi señor el rey; sino que el profeta Eliseo, que está en Israel, le declara al rey de Israel las palabras que hablas en tu dormitorio.

13 Entonces él dijo:

—Vayan, miren dónde está, y yo enviaré a capturarlo.

Le informaron diciendo:

—He aquí, está en Dotán.

14 Y el rey envió allá gente de a caballo, carros y un gran ejército, los cuales llegaron de noche y rodearon la ciudad. 15 Cuando el que servía al hombre de Dios madrugó para partir y salió, he aquí que un ejército tenía cercada la ciudad con gente de a caballo y carros. Entonces su criado le dijo:

—¡Ay, señor mío! ¿Qué haremos?

16 Él le respondió:

—No tengas miedo, porque más son los que están con nosotros que los que están con ellos.

17 Entonces Eliseo oró diciendo:

—Te ruego, oh SEÑOR, que abras sus ojos para que vea.

El SEÑOR abrió los ojos del criado, y este miró; y he aquí que el monte estaba lleno de gente de a caballo y carros de fuego, alrededor de Eliseo. 18 Y cuando los sirios descendieron hacia él, Eliseo oró al SEÑOR y dijo:

—Te ruego que hieras a esta gente con ceguera.

Y los hirió con ceguera, conforme a la palabra de Eliseo. 19 Luego Eliseo les dijo:

—Este no es el camino ni esta es la ciudad. Síganme, y yo los guiaré a donde está el hombre que buscan.

Entonces los guió a Samaria. 20 Y sucedió que cuando llegaron a Samaria, Eliseo dijo:

—Oh SEÑOR, abre los ojos de estos para que vean.

El SEÑOR abrió sus ojos, y miraron; y he aquí que se hallaban en medio de Samaria. 21 Cuando el rey de Israel los vio, preguntó a Eliseo:

—¿Los mato, padre mío? ¿Los mato?

22 Él le respondió:

—No los mates. ¿Matarías a los que tomas cautivos con tu espada y con tu arco? Pon delante de ellos pan y agua para que coman y beban, y se vuelvan a su señor.

23 Entonces les hizo un gran banquete. Y cuando habían comido y bebido, los dejó ir; y se volvieron a su señor. Y las bandas armadas de Siria no volvieron a hacer incursiones en la tierra de Israel.

Los sirios sitian Samaria

24 Aconteció después de esto que Ben-hadad, rey de Siria, reunió todo su ejército, y subió y sitió a Samaria. 25 Y he aquí que mientras la tenían sitiada, había mucha hambre en Samaria, tanto que la cabeza de un asno era vendida por ochocientos ochenta gramos de plata, y un kilo de estiércol de paloma[a] por cincuenta gramos de plata.

26 Sucedió que cuando el rey de Israel pasaba por el muro, una mujer gritó diciéndole:

—¡Socórreme, oh mi señor el rey!

27 Él dijo:

—Si no te socorre el SEÑOR, ¿de dónde te he de socorrer yo? ¿De la era, o del lagar? 28 —El rey añadió—: ¿Qué quieres?

Ella respondió:

—Esta mujer me dijo: “Entrega tu hijo para que lo comamos hoy, y mañana comeremos el mío”. 29 Cocimos, pues, a mi hijo y lo comimos. Al día siguiente yo le dije a ella: “Entrega tu hijo para que lo comamos”. Pero ella ha escondido a su hijo.

30 Sucedió que cuando el rey oyó las palabras de la mujer, rasgó sus vestiduras y pasaba así por el muro. Entonces el pueblo miró, y he aquí que debajo llevaba cilicio sobre su cuerpo. 31 Luego dijo:

—¡Así me haga Dios y aun me añada, si la cabeza de Eliseo hijo de Safat queda hoy en su lugar!

Eliseo anuncia la liberación de Samaria

32 Eliseo estaba sentado en su casa, y los ancianos estaban sentados con él, cuando el rey envió a uno de sus hombres. Pero antes que el mensajero llegara a él, Eliseo dijo a los ancianos:

—¿Ven cómo este hijo de homicida envía para que me quiten la cabeza? Miren, pues, y cuando llegue el mensajero, cierren la puerta e impídanle la entrada. ¿No se oye tras él el ruido de los pasos de su señor?

33 Mientras él estaba hablando con ellos, he aquí que el mensajero descendía hacia él y dijo: “¡Ciertamente este mal proviene del SEÑOR! ¿Qué puedo aún esperar del SEÑOR?”.

Footnotes

  1. 2 Reyes 6:25 Según Qere; se refiere a algo que substituía a la sal en tiempos de gran emergencia.

The students of the prophets spoke to Elisha.

Students of the Prophets: The place where we are staying with you is too small for us. Allow us to travel to the Jordan Valley, cut down trees, and build a house there for ourselves.

Elisha: Go.

One of the Students: Will you please travel with us, your servants?

Elisha: Yes, I will go with you.

Elisha traveled with them, and they cut down trees when they arrived at the Jordan. While one of the students was cutting down a tree, the iron of the ax broke off and dropped into the river.

Student of the Prophets (to Elisha): Oh no, master! This ax is not mine! I borrowed it!

Elisha: Where did it drop into the river?

The man showed Elisha where it had dropped into the water, and Elisha took a stick and tossed it into the river. Then the iron of the ax floated to the surface.

Elisha: Get your iron out of the water.

The man then grabbed it.

Aram’s king had waged war against Israel. He gave instructions to those who served him: “I want my war camp at this particular place.” The man of God sent a message to Israel’s king.

Elisha’s Message: Be sure not to travel through this place. The Arameans are on their way.

10 Israel’s king passed this warning on to those in the place the man of God had told him about. Elisha’s warning saved Israel’s king more than a few times. 11 Aram’s king became greatly angered by this. He gathered his servants together.

King of Aram: Which one of you has betrayed me and sided with Israel’s king?

Servant: 12 It is none of us, my lord and king. The prophet Elisha, who lives in Israel, is the one who informs Israel’s king of these things. Elisha somehow knows everything you say—even the secret things you whisper in your private chambers.

King of Aram: 13 Find Elisha right away so that I may capture him!

The servants found Elisha and informed Aram’s king, “Elisha is in Dothan.” 14 So Aram’s king dispatched a great army of warriors, along with many horses and chariots, and they encircled the city of Dothan at night.

15 The servant of the man of God woke up early and went outside. There he saw a great army, along with many horses and chariots, encircling Dothan.

Elisha’s Servant: Ah! Master, what are we going to do now?

Elisha: 16 Have no fear. We have more on our side than they do.

17 (praying) O Eternal One, I ask You to allow my servant to see heavenly realities.

The Eternal awakened Elisha’s servant so that he could see. This is what he saw: the mountain was covered with horses and chariots of fire surrounding Elisha. 18 When the enemy approached Elisha, he prayed.

Elisha: Eternal One, I ask you to blind these people.

The Eternal blinded them, just as Elisha had requested.

Elisha (to the blind army): 19 You are wrong. This is the wrong path and the wrong city. I will lead you to the person you are really after.

Elisha then led them to Samaria.

Elisha (arriving in Samaria): 20 O Eternal One, I ask you to allow these men to see.

The Eternal awakened the men so they could see. This is what they saw: they were in Samaria. 21 The king of Israel saw them.

King of Israel (to Elisha): Do you want me to slaughter these men, my father? Shall I slaughter them?

Elisha: 22 No, do not slaughter them. Would you really slaughter men whom you have captured with your sword and with your bow? Set the table and fill it with bread and water. Let them eat and drink and return to their own master.

Similar to the Elijah story but expanded, the Elisha story relates the prophet’s life and ministry mostly outside the land. While Elisha is given Elijah’s mantle in Palestine, most of his traveling circuit occurs “outside the land” in Phoenicia or Syria. He even makes a prophecy over Hazael the next Syrian king and enemy of Israel.

The introduction of the figure Ben-hadad (meaning “son of Hadad,” who is the central Syrian god) is pivotal for the rest of the stories of Elisha and Israel. The Eternal uses Syria (also called Aram) as an instrument of divine punishment for Israel’s sins. Ultimately in 732 b.c., Damascus and Syria fall under the hand of Tiglath-Pileser III. The city of Samaria and the Northern Kingdom are conquered just 10 years later.

23 Israel’s king had the table set and offered the Arameans a great feast. After they ate and drank, Israel’s king told them to leave. They returned to their own master, and the Arameans stopped sending raiding parties into Israel.

24 Later, Ben-hadad,[a] Aram’s king, assembled his army and surrounded Samaria. 25 There was already a famine in Samaria. Aram’s king surrounded Samaria for so long that, within Samaria, a donkey head cost two pounds of silver and two cups of dove’s dung[b] cost two ounces of silver.

26 Once when Israel’s king was walking on the wall, a woman yelled up to him.

Woman: My lord and king, help!

King of Israel: 27 How am I supposed to help you if the Eternal does not help you? Do you expect me to miraculously get food from empty storerooms or drink from the silent winepress? 28 But tell me, what is bothering you?

Woman: A woman approached me and said, “If you give up your son and allow us to eat him today, I promise to give up my son, too, and we can eat him tomorrow.” 29 So I gave up my son, and we boiled him and ate him. But when I went to the woman the next day and asked for her son so that we could eat him, she had hidden him.

30 When the king heard of this horror, he ripped his clothes. Since he was walking on the wall, everyone who looked up saw that he was wearing sackcloth underneath.

King of Israel: 31 May God behead me and even worse if the head of Elisha (Shaphat’s son) is still attached to his body by the end of today.

32 Meanwhile Elisha was resting in his house with the elders. The king had sent a messenger to him; but before the messenger arrived at Elisha’s house, Elisha knew what would happen.

Elisha (to the elders): Watch closely. A murderer’s son desires my head on a platter. When the messenger arrives, close the door and hold it tightly shut. Certainly his master will be close behind him.

33 While Elisha was telling the elders these things, the messenger arrived.

Messenger: This wickedness is from the Eternal. Why should I be patient for Him?

Footnotes

  1. 6:24 This may have been Ben-hadad’s son.
  2. 6:25 A few versions based on the Dead Sea Scrolls have suggested a vegetable dish.