Add parallel Print Page Options

Na‘aman, commander of the king of Aram’s army, was highly respected and esteemed by his master; because through him Adonai had brought victory to Aram. But although he was a brave warrior, he also suffered from tzara‘at. Now on one of their raids into Isra’el’s territory, Aram carried away captive a little girl, who became a servant for Na‘aman’s wife. She said to her mistress, “I wish my lord could go to the prophet in Shomron! He could heal his tzara‘at.” Na‘aman went in and told his lord, “The girl from the land of Isra’el said such-and-such.” The king of Aram said, “Go now, and I will send a letter to the king of Isra’el.”

He set out, taking with him 660 pounds of silver, 6,000 pieces of gold and ten changes of clothes. He brought the king of Isra’el the letter, which said, “When this letter reaches you, you will see that I have sent my servant Na‘aman to you, so that you can heal his tzara‘at.” When the king of Isra’el finished reading the letter, he tore his clothes. “Am I God, able to kill and make alive,” he asked, “so that he sends me a man to heal of tzara‘at? You can see that he is only seeking an excuse to quarrel with me.” But when Elisha the man of God heard that the king of Isra’el had torn his clothes, he sent a message to the king: “Why did you tear your clothes? Just have him come to me, and he will know that there is a prophet in Isra’el.”

So Na‘aman came with his horses and chariots and stood at the door of Elisha’s house. 10 Elisha sent a messenger to him, who said, “Go, and bathe in the Yarden seven times. Your skin will become as it was, and you will be clean.” 11 But Na‘aman became angry and left, saying, “Here now! I thought for certain that he would come out personally, that he would stand, call on the name of Adonai his God and wave his hand over the diseased place and thus heal the person with tzara‘at. 12 Aren’t Amanah and Parpar, the rivers of Dammesek, better than all the water in Isra’el? Why can’t I bathe in them and be clean?” So he turned and went off in a rage. 13 But his servants approached him and said, “My father! If the prophet had asked you to do something really difficult, wouldn’t you have done it? So, doesn’t it make even more sense to do what he says, when it’s only, ‘Bathe, and be clean’?” 14 So he went down and immersed himself seven times in the Yarden, as the man of God had said to do; and his skin was restored and became like the skin of a child; and he became clean.

15 Then, with his whole retinue, he returned to the man of God, went and stood before him, and said, “Well, I’ve learned that there is no God in all the earth except in Isra’el; therefore, please accept a present from your servant.” 16 But Elisha answered, “As Adonai lives, before whom I stand, I will not accept it.” And despite his urging him to take it, he refused. 17 So Na‘aman said, “If you won’t take it, then please let your servant be given as much earth as two mules can carry; because from now on, your servant will offer neither burnt offerings nor sacrifices to other gods, but only to Adonai. 18 Except this, and may Adonai forgive your servant for it: when my master goes into the temple of Rimmon to worship there, and he leans on my hand, and I bow down in the temple of Rimmon — when I bow down, may Adonai forgive your servant for this.” 19 Elisha said to him, “Go in peace.”

Na‘aman had gone only a short distance from him, 20 when Geichazi, the servant of Elisha the man of God, said to himself, “Here, my master has made it easy on this Arami Na‘aman by not accepting from him what he brought. As Adonai lives, I’ll run after him and get at least something from him.” 21 So Geichazi hurried off after Na‘aman. When Na‘aman saw someone running after him, he got down from his chariot to meet him and asked, “Is everything all right?” 22 “Yes,” he replied. “My master sent me with this message: ‘Two young men have just now come to me, guild prophets from the hills of Efrayim. Would you be kind enough to give them a talent of silver [sixty-six pounds] and two changes of clothes?” 23 “By all means, take two talents!” said Na‘aman, pressing him. He tied up the two talents of silver in two bags and gave them, with the two changes of clothes, to two of his servants, who carried them ahead of Geichazi. 24 On reaching the hill, he took the bags from them and put them away in the house. Then he let the men go, and they left. 25 He went in and stood before his master. Elisha asked, “Where have you been, Geichazi?” “Your servant hasn’t gone anywhere,” he said. 26 Elisha said to him, “Wasn’t my heart there with you when the man left his chariot to meet you? Is this a time to receive silver and clothing — and olive groves and vineyards and sheep and oxen and male and female slaves? 27 Therefore Na‘aman’s tzara‘at will cling to you and your descendants forever.” He left Elisha’s presence with tzara‘at as white as snow.

Naaman’s Disease Healed

Naaman,(A) commander of the army for the king of Aram, was a man important to his master and highly regarded(B) because through him, the Lord had given victory to Aram. The man was a valiant warrior, but he had a skin disease.(C)

Aram had gone on raids(D) and brought back from the land of Israel a young girl who served Naaman’s wife. She said to her mistress, “If only my master were with the prophet who is in Samaria, he would cure him of his skin disease.”

So Naaman went and told his master what the girl from the land of Israel had said. Therefore, the king of Aram said, “Go, and I will send a letter with you to the king of Israel.”

So he went and took with him 750 pounds[a] of silver, 150 pounds[b] of gold, and ten sets of clothing.(E) He brought the letter to the king of Israel, and it read:

When this letter comes to you, note that I have sent you my servant Naaman for you to cure him of his skin disease.

When the king of Israel read the letter, he tore his clothes(F) and asked, “Am I God,(G) killing and giving life, that this man expects me to cure a man of his skin disease? Recognize[c] that he is only picking a fight with me.”(H)

When Elisha the man of God heard that the king of Israel had torn his clothes, he sent a message to the king: “Why have you torn your clothes? Have him come to me, and he will know there is a prophet in Israel.”(I) So Naaman came with his horses and chariots and stood at the door of Elisha’s house.

10 Then Elisha sent him a messenger,(J) who said, “Go wash(K) seven times(L) in the Jordan and your skin will be restored and you will be clean.”

11 But Naaman got angry and left, saying, “I was telling myself: He will surely come out, stand and call on the name of the Lord his God, and wave his hand(M) over the place and cure the skin disease. 12 Aren’t Abana and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel?(N) Couldn’t I wash in them and be clean?” So he turned and left in a rage.(O)

13 But his servants approached and said to him, “My father,(P) if the prophet had told you to do some great thing, would you not have done it? How much more should you do it when he only tells you, ‘Wash and be clean’?” 14 So Naaman went down and dipped himself in the Jordan seven times, according to the command of the man of God. Then his skin was restored and became like the skin of a small boy, and he was clean.(Q)

15 Then Naaman and his whole company went back to the man of God, stood before him, and declared, “I know there’s no God in the whole world except in Israel.(R) Therefore, please accept a gift(S) from your servant.”

16 But Elisha said, “As the Lord lives,(T) in whose presence I stand, I will not accept it.”(U) Naaman urged him to accept it, but he refused.

17 Naaman responded, “If not, please let your servant be given as much soil as a pair of mules can carry,(V) for your servant will no longer offer a burnt offering or a sacrifice to any other god but the Lord.(W) 18 However, in a particular matter may the Lord pardon your servant: When my master, the king of Aram, goes into the temple of Rimmon to bow in worship while he is leaning on my arm,[d](X) and I have to bow in the temple of Rimmon—when I bow[e] in the temple of Rimmon, may the Lord pardon your servant in this matter.”

19 So he said to him, “Go in peace.”(Y)

Gehazi’s Greed Punished

After Naaman had traveled a short distance from Elisha, 20 Gehazi,(Z) the attendant of Elisha the man of God, thought, “My master has let this Aramean Naaman off lightly by not accepting from him what he brought. As the Lord lives,(AA) I will run after him and get something from him.”

21 So Gehazi pursued Naaman. When Naaman saw someone running after him, he got down from the chariot to meet him and asked, “Is everything all right?”

22 Gehazi said, “It’s all right.(AB) My master has sent me to say, ‘I have just now discovered that two young men from the sons of the prophets have come to me from the hill country of Ephraim. Please give them seventy-five pounds[f] of silver and two sets of clothing.’”(AC)

23 But Naaman insisted, “Please, accept one hundred fifty pounds.”[g] He urged Gehazi and then packed one hundred fifty pounds of silver in two bags with two sets of clothing. Naaman gave them to two of his attendants who carried them ahead of Gehazi. 24 When Gehazi came to the hill,[h](AD) he took the gifts from them and deposited them in the house. Then he dismissed the men, and they left.

25 Gehazi came and stood by his master. “Where did you go, Gehazi?” Elisha asked him.

He replied, “Your servant didn’t go anywhere.”

26 “And my heart didn’t go[i](AE) when the man got down from his chariot to meet you,” Elisha said. “Is this a time to accept silver and clothing, olive orchards and vineyards, flocks and herds, and male and female slaves? 27 Therefore, Naaman’s skin disease will cling to you and your descendants forever.” So Gehazi went out from his presence diseased, resembling snow.[j](AF)

Footnotes

  1. 5:5 Lit 10 talents
  2. 5:5 Lit 6,000 shekels
  3. 5:7 Lit Know and see
  4. 5:18 Lit worship, and he leans on my hand
  5. 5:18 LXX, Vg read when he bows himself
  6. 5:22 Lit a talent
  7. 5:23 Lit two talents
  8. 5:24 Or citadel
  9. 5:26 Or “Did not my heart go
  10. 5:27 A reference to whiteness or flakiness of the skin