When the king of Israel read the letter, he tore his clothes(A) and asked, “Am I God,(B) killing and giving life that this man expects me to cure a man of his skin disease? Think it over and you will see that he is only picking a fight with[a] me.”(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 5:7 Lit only seeking an occasion against

When the king of Israel read the letter, he tore his clothes and said, “Am I God? Can I kill or restore life? Why does he ask me to cure a man of his skin disease?[a] Certainly you must see that he is looking for an excuse to fight me!”[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 5:7 tn Heb “Am I God, killing and restoring life, that this one sends to me to cure a man from his skin disease?” In the Hebrew text this is one lengthy rhetorical question, which has been divided up in the translation for stylistic reasons.
  2. 2 Kings 5:7 tn Heb “Indeed, know and see that he is seeking an occasion with respect to me.”