2 Kings 4
Douay-Rheims 1899 American Edition
4 Now a certain woman of the wives of the prophets cried to Eliseus, saying: Thy servant my husband is dead, and thou knowest that thy servant was one that feared God, and behold the creditor is come to take away my two sons to serve him.
2 And Eliseus said to her: What wilt thou have me to do for thee? Tell me, what hast thou in thy house? And she answered: I thy handmaid have nothing in my house but a little oil, to anoint me.
3 And he said to her: Go, borrow of all thy neighbours empty vessels not a few.
4 And go in, and shut thy door, when thou art within, and thy sons: and pour out thereof into all those vessels: and when they are full take them away.
5 So the woman went, and shut the door upon her, and upon her sons: they brought her the vessels, and she poured in.
6 And when the vessels were full, she said to her son: Bring me yet a vessel. And he answered: I have no more. And the oil stood.
7 And she came, and told the man of God. And he said: Go, sell the oil, and pay thy creditor: and thou and thy sons live of the rest.
8 And there was a day when Eliseus passed by Sunam: now there was a great woman there, who detained him to eat bread; and as he passed often that way, he turned into her house to eat bread.
9 And she said to her husband: I perceive that this is a holy man of God, who often passeth by us.
10 Let us therefore make him a little chamber, and put a little bed in it for him, and a table, and a stool, and a candlestick, that when he cometh to us, he may abide there.
11 Now there was a certain day when he came and turned in to the chamber, and rested there.
12 And he said to Giezi his servant Call this Sunamitess. And when he had called her, and she stood before him,
13 He said to his servant: Say to her Behold thou hast diligently served us in all things, what wilt thou have me to do for thee? hast thou any business, and wilt thou that I speak to the king, or to the general of the army? And she answered: I dwell in the midst of my own people.
14 And he said: What will she then that I do for her? And Giezi said: Do not ask, for she hath no son, and her husband is old.
15 Then he bid him call her: And when she was called, and stood before the door.
16 He said to her: At this time, and this same hour, if life accompany, thou shalt have a son in thy womb. But she answered: Do not, I beseech thee, my lord, thou man of God, do not lie to thy handmaid.
17 And the woman conceived, and brought forth a son in the time, and at the same hour, that Eliseus had said.
18 And the child grew. And on a certain day, when he went out to his father to the reapers,
19 He said to his father: My head acheth, my head acheth. But he said to his servant: Take him, and carry him to his mother.
20 And when he had taken him, and brought him to his mother, she set him on her knees until noon, and then he died.
21 And she went up and laid him upon the bed of the man of God, and shut the door: and going out,
22 She called her husband, and said: Send with me, I beseech thee, one of thy servants, and an ass that I may run to the man of God, and come again.
23 And he said to her: Why dost thou go to him? to day is neither new moon nor sabbath. She answered: I will go.
24 And she saddled an ass, and commanded her servant: Drive, and make haste, make no stay in going. And do that which I bid thee.
25 So she went forward, and came to the man of God to mount Carmel: and when the man of God saw her coming towards, he said to Giezi his servant: Behold that Sunamitess.
26 Go therefore to meet her, and say to her: Is all well with thee, and with thy husband, and with thy son? and she answered: Well.
27 And when she came to the man of God to the mount, she caught hold on his feet: and Giezi came to remove her. And the man of God said: Let her alone for her soul is in anguish, and the Lord hath hid it from me, and hath not told me.
28 And she said to him: Did I ask a son of my lord? did I not say to thee: Do not deceive me?
29 Then he said to Giezi: Gird up thy loins, and take my staff in thy hand, and go. If any man meet thee, salute him not: and if any man salute thee, answer him not: and lay my staff upon the face of the child.
30 But the mother of the child said: As the Lord liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. He arose, therefore, and followed her.
31 But Giezi was gone before them, and laid the staff upon the face of the child, and there was no voice nor sense: and he returned to meet him, and told him, saying: The child is not risen.
32 Eliseus therefore went into the house, and behold the child lay dead on his bed.
33 And going in he shut the door upon him, and upon the child, and prayed to the Lord.
34 And he went up, and lay upon the child: and he put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands: and he bowed himself upon him, and the child's flesh grew warm.
35 Then he returned and walked in the house, once to and fro: and he went up, and lay upon him: and the child gaped seven times, and opened his eyes.
36 And he called Giezi, and said to him: Call this Sunamitess. And she being called, went in to him: and he said: Take up thy son.
37 She came and fell at his feet, and worshipped upon the ground: and took up her son, and went out.
38 And Eliseus returned to Galgal, and there was a famine in the land, and the sons of the prophets dwelt before him. And he said to one of his servants: Set on the great pot, and boil pottage for the sons of the prophets.
39 And one went out into the field to gather wild herbs: and he found something like a wild vine, and gathered of it wild gourds of the field, and filled his mantle, and coming back he shred them into the pot of pottage, for he knew not what it was.
40 And they poured it out for their companions to eat: and when they had tasted of the pottage, they cried out, saying: Death is in the pot, O man of God. And they could not eat thereof.
41 But he said: Bring some meal. And when they had brought it, he cast it into the pot, and said: Pour out for the people, that they may eat. And there was now no bitterness in the pot.
42 And a certain man came from Baalsalisa bringing to the man of God bread of the firstfruits, twenty leaves of barley, and new corn in his scrip. And he said: Give to the people, that they may eat.
43 And his servant answered him: How much is this, that I should set it before a hundred men? He said again: Give to the people, that they may eat: for thus saith the Lord: They shall eat, and there shall be left.
44 So he set it before them: and they ate, and there was left according to the word of the Lord.
2 Kings 4
New American Standard Bible 1995
The Widow’s Oil
4 Now a certain woman of the wives of (A)the sons of the prophets cried out to [a]Elisha, “Your servant my husband is dead, and you know that your servant feared the Lord; and (B)the creditor has come to take my two children to be his slaves.” 2 Elisha said to her, “What shall I do for you? Tell me, what do you have in the house?” And she said, “Your maidservant has nothing in the house except (C)a jar of oil.” 3 Then he said, “Go, borrow vessels at large for yourself from all your neighbors, even empty vessels; do not get a few. 4 And you shall go in and shut the door behind you and your sons, and pour out into all these vessels, and you shall set aside what is full.” 5 So she went from him and shut the door behind her and her sons; they were bringing the vessels to her and she poured. 6 When (D)the vessels were full, she said to her son, “Bring me another vessel.” And he said to her, “There is not one vessel more.” And the oil stopped. 7 Then she came and told (E)the man of God. And he said, “Go, sell the oil and pay your debt, and you and your sons can live on the rest.”
The Shunammite Woman
8 Now there came a day when Elisha passed over to (F)Shunem, where there was a [b]prominent woman, and she persuaded him to eat [c]food. And so it was, as often as he passed by, he turned in there to eat [d]food. 9 She said to her husband, “Behold now, I perceive that this is a holy (G)man of God passing by us continually. 10 Please, let us (H)make a little walled upper chamber and let us set a bed for him there, and a table and a chair and a lampstand; and it shall be, when he comes to us, that he can turn in there.”
11 [e]One day he came there and turned in to the upper chamber and [f]rested. 12 Then he said to (I)Gehazi his servant, “Call this Shunammite.” And when he had called her, she stood before him. 13 He said to him, “Say now to her, ‘Behold, you have been [g]careful for us with all this [h]care; what can I do for you? Would you be spoken for to the king or to the captain of the army?’” And she [i]answered, “I live among my own people.” 14 So he said, “What then is to be done for her?” And Gehazi [j]answered, “Truly she has no son and her husband is old.” 15 He said, “Call her.” When he had called her, she stood in the doorway. 16 Then he said, “(J)At this season [k]next year you will embrace a son.” And she said, “No, my lord, O man of God, (K)do not lie to your maidservant.”
17 The woman conceived and bore a son at that season [l]the next year, as Elisha had said to her.
The Shunammite’s Son
18 When the child was grown, the day came that he went out to his father to the reapers. 19 He said to his father, “My head, my head.” And he said to his servant, “Carry him to his mother.” 20 When he had taken him and brought him to his mother, he sat on her [m]lap until noon, and then died. 21 She went up and (L)laid him on the bed of (M)the man of God, and shut the door behind him and went out. 22 Then she called to her husband and said, “Please send me one of the servants and one of the donkeys, that I may run to the man of God and return.” 23 He said, “Why will you go to him today? It is neither (N)new moon nor sabbath.” And she said, “It will be well.” 24 Then she saddled a donkey and said to her servant, “Drive and go forward; do not slow down [n]the pace for me unless I tell you.” 25 So she went and came to the man of God to (O)Mount Carmel.
When the man of God saw her at a distance, he said to Gehazi his servant, “Behold, [o]there is the Shunammite. 26 Please run now to meet her and say to her, ‘Is it well with you? Is it well with your husband? Is it well with the child?’” And she [p]answered, “It is well.” 27 When she came to the man of God (P)to the hill, she caught hold of his feet. And Gehazi came near to push her away; but the man of God said, “Let her alone, for her soul is [q]troubled within her; and the Lord has hidden it from me and has not told me.” 28 Then she said, “Did I ask for a son from my lord? Did I not say, ‘(Q)Do not deceive me’?”
29 Then he said to Gehazi, “(R)Gird up your loins and (S)take my staff in your hand, and go your way; if you meet any man, do not (T)salute him, and if anyone salutes you, do not answer him; and (U)lay my staff on the lad’s face.” 30 The mother of the lad said, “(V)As the Lord lives and as you yourself live, I will not leave you.” And he arose and followed her. 31 Then Gehazi passed on before them and laid the staff on the lad’s face, but there was no sound or [r]response. So he returned to meet him and told [s]him, “The lad (W)has not awakened.”
32 When Elisha came into the house, behold the lad was dead and laid on his bed. 33 So he entered and (X)shut the door behind them both and prayed to the Lord. 34 And (Y)he went up and lay on the child, and put his mouth on his mouth and his eyes on his eyes and his hands on his hands, and he stretched himself on him; and the flesh of the child became warm. 35 Then he returned and walked in the house once back and forth, and went up and (Z)stretched himself on him; and the lad sneezed seven times and the lad opened his eyes. 36 He called Gehazi and said, “Call this Shunammite.” So he called her. And when she came in to him, he said, “Take up your son.” 37 Then she went in and fell at his feet and bowed herself to the ground, and (AA)she took up her son and went out.
The Poisonous Stew
38 When Elisha returned to (AB)Gilgal, there was (AC)a famine in the land. [t]As (AD)the sons of the prophets (AE)were sitting before him, he said to his servant, “(AF)Put on the large pot and boil stew for the sons of the prophets.” 39 Then one went out into the field to gather herbs, and found a wild vine and gathered from it his lap full of wild gourds, and came and sliced them into the pot of stew, for they did not know what they were. 40 So they poured it out for the men to eat. And as they were eating of the stew, they cried out and said, “O man of God, there is (AG)death in the pot.” And they were unable to eat. 41 But he said, “Now bring meal.” (AH)He threw it into the pot and said, “Pour it out for the people that they may eat.” Then there was no harm in the pot.
42 Now a man came from Baal-shalishah, and brought the man of God bread of the first fruits, twenty loaves of barley and fresh ears of grain in his sack. And he said, “(AI)Give them to the people that they may eat.” 43 His attendant said, “What, (AJ)will I set this before a hundred men?” But he said, “Give them to the people that they may eat, for thus says the Lord, ‘They shall eat and have some left over.’” 44 So he set it before them, and they ate and (AK)had some left over, according to the word of the Lord.
Footnotes
- 2 Kings 4:1 Lit Elisha, saying
- 2 Kings 4:8 Lit great
- 2 Kings 4:8 Lit bread
- 2 Kings 4:8 Lit bread
- 2 Kings 4:11 Lit Now a day came that
- 2 Kings 4:11 Lit lay there
- 2 Kings 4:13 Lit fearful
- 2 Kings 4:13 Lit fear
- 2 Kings 4:13 Lit said
- 2 Kings 4:14 Lit said
- 2 Kings 4:16 Lit when the time revives
- 2 Kings 4:17 Lit when the time revived
- 2 Kings 4:20 Lit knees
- 2 Kings 4:24 Lit riding
- 2 Kings 4:25 Lit this Shunammite
- 2 Kings 4:26 Lit said
- 2 Kings 4:27 Lit bitter
- 2 Kings 4:31 Lit attentiveness
- 2 Kings 4:31 Lit him, saying
- 2 Kings 4:38 Lit And
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
