2 Kings 3
Holman Christian Standard Bible
Israel’s King Joram
3 Joram son of Ahab became king over Israel in Samaria during the eighteenth year of Judah’s King Jehoshaphat and reigned 12 years.(A) 2 He did what was evil in the Lord’s sight, but not like his father and mother,(B) for he removed the sacred pillar of Baal his father had made. 3 Nevertheless, Joram clung to the sins that Jeroboam son of Nebat had caused Israel to commit.(C) He did not turn away from them.
Moab’s Rebellion against Israel
4 King Mesha of Moab(D) was a sheep breeder. He used to pay(E) the king of Israel 100,000 lambs and the wool of 100,000 rams,(F) 5 but when Ahab died, the king of Moab rebelled against the king of Israel.(G) 6 So King Joram marched out from Samaria at that time and mobilized all Israel. 7 Then he sent a message to King Jehoshaphat(H) of Judah: “The king of Moab has rebelled against me.(I) Will you go with me to fight against Moab?”
Jehoshaphat said, “I will go. I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.”(J) 8 Then he asked, “Which route should we take?”
Joram replied, “The route of the Wilderness of Edom.”
9 So the king of Israel, the king of Judah, and the king of Edom(K) set out. After they had traveled their indirect route for seven days, they had no water for the army or their animals.
10 Then the king of Israel said, “Oh no, the Lord has summoned three kings, only to hand them over to Moab.”
11 But Jehoshaphat said, “Isn’t there a prophet of the Lord here? Let’s inquire of Yahweh through him.”(L)
One of the servants of the king of Israel answered, “Elisha son of Shaphat,(M) who used to pour water on Elijah’s hands, is here.”
12 Jehoshaphat affirmed, “The Lord’s words are with him.” So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went to him.(N)
13 However, Elisha said to King Joram of Israel, “We have nothing in common. Go to the prophets of your father and your mother!”(O)
But the king of Israel replied, “No, because it is the Lord who has summoned these three kings to hand them over to Moab.”
14 Elisha responded, “As the Lord of Hosts lives,(P) I stand before Him. If I did not have respect for King Jehoshaphat of Judah,(Q) I would not look at you; I wouldn’t take notice of you. 15 Now, bring me a musician.”(R)
While the musician played,(S) the Lord’s hand(T) came on Elisha. 16 Then he said, “This is what the Lord says: ‘Dig ditch after ditch in this wadi.’ 17 For the Lord says, ‘You will not see wind or rain, but the wadi will be filled with water,(U) and you will drink—you and your cattle and your animals.’ 18 This is easy in the Lord’s sight.(V) He will also hand Moab over to you.(W) 19 Then you must attack every fortified city and every choice city. You must cut down every good tree and stop up every spring of water. You must ruin every good piece of land with stones.”
20 About the time for the grain offering(X) the next morning, water suddenly came from the direction of Edom and filled the land.
21 All Moab had heard that the kings(Y) had come up to fight against them. So all who could bear arms, from the youngest to the oldest, were summoned and took their stand at the border. 22 When they got up early in the morning, the sun was shining on the water, and the Moabites saw that the water across from them was red like blood.(Z) 23 “This is blood!” they exclaimed. “The kings(AA) have clashed swords and killed each other. So, to the spoil, Moab!”
24 However, when the Moabites came to Israel’s camp, the Israelites attacked them, and they fled from them. So Israel went into the land and struck down the Moabites. 25 They destroyed the cities, and each of them threw stones to cover every good piece of land. They stopped up every spring of water and cut down every good tree. In the end, only the buildings of Kir-hareseth(AB) were left. Then men with slings surrounded the city and attacked it.
26 When the king of Moab saw that the battle was too fierce for him, he took 700 swordsmen with him to try to break through to the king of Edom,(AC) but they could not do it. 27 So he took his firstborn son,(AD) who was to become king in his place, and offered him as a burnt offering on the city wall. Great wrath was on the Israelites, and they withdrew from him and returned to their land.
2 Reyes 3
Nueva Versión Internacional (Castilian)
Los moabitas se rebelan
3 En el año dieciocho de Josafat, rey de Judá, Jorán hijo de Acab ascendió al trono de Israel en Samaria, y reinó doce años. 2 Jorán hizo lo que ofende al Señor, aunque no tanto como su padre y su madre, pues mandó que se quitara una piedra sagrada que su padre había erigido en honor de Baal. 3 Sin embargo, Jorán se aferró a los mismos pecados con que Jeroboán hijo de Nabat había hecho pecar a los israelitas, pues no se apartó de esos pecados.
4 Ahora bien, Mesá, rey de Moab, criaba ovejas, y como tributo anual le entregaba al rey de Israel cien mil ovejas y la lana de cien mil corderos. 5 Pero, al morir Acab, el rey de Moab se rebeló contra el rey de Israel. 6 Entonces el rey Jorán salió de Samaria, movilizó a todo el ejército de Israel, 7 y le envió este mensaje a Josafat, rey de Judá:
―El rey de Moab se ha rebelado contra mí. ¿Irías conmigo a pelear contra Moab?
―Claro que sí —le respondió Josafat—. Estoy a tu disposición, lo mismo que mi ejército y mi caballería. 8 ¿Qué ruta tomaremos?
―La ruta del desierto de Edom —contestó Jorán.
9 Fue así como los reyes de Israel, Judá y Edom se pusieron en marcha. Durante siete días anduvieron por el desierto, hasta que el ejército y los animales se quedaron sin agua.
10 ―¡Ay! —exclamó el rey de Israel—. ¡El Señor ha reunido a tres reyes para entregarlos en manos de los moabitas!
11 Pero Josafat preguntó:
―¿Acaso no hay aquí un profeta del Señor, para que consultemos al Señor por medio de él?
Un oficial del rey de Israel contestó:
―Aquí cerca está Eliseo hijo de Safat, el que servía a Elías.[a]
12 ―Pues él puede darnos palabra del Señor —comentó Josafat.
Así que el rey de Israel fue a ver a Eliseo, acompañado de Josafat y del rey de Edom. 13 Pero Eliseo le dijo al rey de Israel:
―¿Qué tengo yo que ver contigo? Vete a consultar a los profetas de tu padre y de tu madre.
―No —respondió el rey de Israel—, pues el Señor nos ha reunido a los tres para entregarnos en manos de los moabitas.
14 Eliseo replicó:
―Te juro que, si no fuera por el respeto que le tengo a Josafat, rey de Judá, ni siquiera te miraría a la cara. ¡Tan cierto como que vive el Señor Todopoderoso, a quien sirvo! 15 En fin, ¡que me traigan un músico!
Mientras el músico tañía el arpa, la mano del Señor vino sobre Eliseo, 16 y este dijo:
―Así dice el Señor: “Abrid zanjas por todo este valle, 17 pues aunque no veáis viento ni lluvia —dice el Señor—, este valle se llenará de agua, de modo que podréis beber vosotros y todos vuestros animales”. 18 Esto es poca cosa para el Señor, que además entregará a Moab en vuestras manos. 19 De hecho, vosotros destruiréis todas las ciudades fortificadas y las otras ciudades principales. Cortaréis los mejores árboles, cegaréis los manantiales y sembraréis de piedras los campos fértiles.
20 A la mañana siguiente, a la hora de la ofrenda, toda el área se inundó con el agua que venía de la región de Edom. 21 Ahora bien, cuando los moabitas se enteraron de que los reyes habían salido para atacarlos, movilizaron a todos los que podían servir en el ejército y tomaron posiciones en la frontera. 22 Al levantarse ellos por la mañana, el sol se reflejaba sobre el agua, y a los moabitas les pareció que estaba teñida en sangre. 23 «¡Es sangre de batalla! —exclamaron—. Esos reyes deben de haber peleado, y se han matado unos a otros. ¡Vamos, Moab, al saqueo!»
24 Cuando los moabitas llegaron al campamento de Israel, los israelitas les hicieron frente y los derrotaron. Aquellos se dieron a la fuga, pero los israelitas los persiguieron y los aniquilaron, 25 y destruyeron sus ciudades. Cada uno tiró una piedra en los campos fértiles de Moab hasta llenarlos; además, cegaron los manantiales y cortaron los mejores árboles. Solo Quir Jaréset quedó en pie, aunque los honderos la cercaron y también lograron conquistarla.
26 El rey de Moab, al ver que perdía la batalla, se llevó consigo a setecientos guerreros con el propósito de abrirse paso hasta donde estaba el rey de Edom, pero no logró pasar. 27 Tomó entonces a su hijo primogénito, que había de sucederle en el trono, y lo ofreció en holocausto sobre la muralla. A raíz de esto, se desató contra Israel una furia incontenible, de modo que los israelitas tuvieron que retirarse y volver a su país.
Footnotes
- 3:11 servía a Elías. Lit. echaba agua en manos de Elías.
2 Kings 3
King James Version
3 Now Jehoram the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned twelve years.
2 And he wrought evil in the sight of the Lord; but not like his father, and like his mother: for he put away the image of Baal that his father had made.
3 Nevertheless he cleaved unto the sins of Jeroboam the son of Nebat, which made Israel to sin; he departed not therefrom.
4 And Mesha king of Moab was a sheepmaster, and rendered unto the king of Israel an hundred thousand lambs, and an hundred thousand rams, with the wool.
5 But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel.
6 And king Jehoram went out of Samaria the same time, and numbered all Israel.
7 And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, The king of Moab hath rebelled against me: wilt thou go with me against Moab to battle? And he said, I will go up: I am as thou art, my people as thy people, and my horses as thy horses.
8 And he said, Which way shall we go up? And he answered, The way through the wilderness of Edom.
9 So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom: and they fetched a compass of seven days' journey: and there was no water for the host, and for the cattle that followed them.
10 And the king of Israel said, Alas! that the Lord hath called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab!
11 But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the Lord, that we may enquire of the Lord by him? And one of the king of Israel's servants answered and said, Here is Elisha the son of Shaphat, which poured water on the hands of Elijah.
12 And Jehoshaphat said, The word of the Lord is with him. So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
13 And Elisha said unto the king of Israel, What have I to do with thee? get thee to the prophets of thy father, and to the prophets of thy mother. And the king of Israel said unto him, Nay: for the Lord hath called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab.
14 And Elisha said, As the Lord of hosts liveth, before whom I stand, surely, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward thee, nor see thee.
15 But now bring me a minstrel. And it came to pass, when the minstrel played, that the hand of the Lord came upon him.
16 And he said, Thus saith the Lord, Make this valley full of ditches.
17 For thus saith the Lord, Ye shall not see wind, neither shall ye see rain; yet that valley shall be filled with water, that ye may drink, both ye, and your cattle, and your beasts.
18 And this is but a light thing in the sight of the Lord: he will deliver the Moabites also into your hand.
19 And ye shall smite every fenced city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all wells of water, and mar every good piece of land with stones.
20 And it came to pass in the morning, when the meat offering was offered, that, behold, there came water by the way of Edom, and the country was filled with water.
21 And when all the Moabites heard that the kings were come up to fight against them, they gathered all that were able to put on armour, and upward, and stood in the border.
22 And they rose up early in the morning, and the sun shone upon the water, and the Moabites saw the water on the other side as red as blood:
23 And they said, This is blood: the kings are surely slain, and they have smitten one another: now therefore, Moab, to the spoil.
24 And when they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and smote the Moabites, so that they fled before them: but they went forward smiting the Moabites, even in their country.
25 And they beat down the cities, and on every good piece of land cast every man his stone, and filled it; and they stopped all the wells of water, and felled all the good trees: only in Kirharaseth left they the stones thereof; howbeit the slingers went about it, and smote it.
26 And when the king of Moab saw that the battle was too sore for him, he took with him seven hundred men that drew swords, to break through even unto the king of Edom: but they could not.
27 Then he took his eldest son that should have reigned in his stead, and offered him for a burnt offering upon the wall. And there was great indignation against Israel: and they departed from him, and returned to their own land.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® (Castellano) © 1999, 2005, 2017 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.