Add parallel Print Page Options

Judah’s King Manasseh

21 Manasseh(A) was twelve years old when he became king, and he reigned for fifty-five years in Jerusalem. His mother’s name was Hephzibah.(B) He did what was evil in the Lord’s sight,(C) imitating the detestable practices of the nations that the Lord had dispossessed before the Israelites.(D) He rebuilt the high places that his father Hezekiah had destroyed(E) and re-established the altars for Baal. He made an Asherah,(F) as King Ahab of Israel had done;(G) he also bowed in worship to all the stars in the sky(H) and served them. He built altars in the Lord’s temple,(I) where the Lord had said, ‘Jerusalem is where I will put my name.’(J) He built altars to all the stars in the sky(K) in both courtyards of the Lord’s temple.(L) He sacrificed his son in the fire,[a](M) practised witchcraft and divination, and consulted mediums and spiritists.(N) He did a huge amount of evil in the Lord’s sight, angering him.(O)

Manasseh set up the carved image of Asherah, which he made, in the temple that the Lord had spoken about to David and his son Solomon: ‘I will establish my name for ever in this temple and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel.(P) I will never again cause the feet of the Israelites to wander from the land I gave to their ancestors if only they will be careful to do all I have commanded them – the whole law that my servant Moses commanded them.’(Q) But they did not listen; Manasseh caused them to stray so that they did worse evil than the nations the Lord had destroyed before the Israelites.(R)

10 The Lord said through his servants the prophets, 11 ‘Since King Manasseh of Judah has committed all these detestable acts(S) – worse evil than the Amorites(T) who preceded him had done – and by means of his idols has also caused Judah to sin, 12 this is what the Lord God of Israel says: “I am about to bring such a disaster on Jerusalem and Judah that everyone who hears about it will shudder.[b](U) 13 I will stretch over Jerusalem the measuring line used on Samaria and the mason’s level used on the house of Ahab,(V) and I will wipe(W) Jerusalem clean as one wipes a bowl – wiping it and turning it upside down. 14 I will abandon the remnant(X) of my inheritance and hand them over to their enemies. They will become plunder and spoil to all their enemies, 15 because they have done what is evil in my sight and have angered me from the day their ancestors came out of Egypt until today.” ’(Y)

16 Manasseh also shed so much innocent blood that he filled Jerusalem with it from one end to another.(Z) This was in addition to his sin that he caused Judah to commit, so that they did what was evil in the Lord’s sight.

Manasseh’s Death

17 The rest(AA) of the events of Manasseh’s reign, along with all his accomplishments and the sin that he committed, are written in the Historical Record of Judah’s Kings.(AB) 18 Manasseh rested with his ancestors and was buried in the garden of his own house, the garden of Uzza. His son Amon became king in his place.

Judah’s King Amon

19 Amon was twenty-two years old when he became king,(AC) and he reigned for two years in Jerusalem. His mother’s name was Meshullemeth daughter of Haruz; she was from Jotbah. 20 He did what was evil in the Lord’s sight, just as his father Manasseh had done.(AD) 21 He walked in all the ways his father had walked; he served the idols his father had served, and he bowed in worship to them.(AE) 22 He abandoned the Lord God of his ancestors(AF) and did not walk in the ways of the Lord.(AG)

23 Amon’s servants conspired against him and put the king to death in his own house.(AH) 24 The common people[c] killed(AI) all who had conspired against King Amon, and they made his son Josiah(AJ) king in his place.

25 The rest of the events of Amon’s reign, along with his accomplishments, are written in the Historical Record of Judah’s Kings. 26 He was buried in his tomb in the garden of Uzza, and his son Josiah became king in his place.

Footnotes

  1. 21:6 Lit He made his son pass through the fire
  2. 21:12 Lit about it, his two ears will tingle; Hb obscure
  3. 21:24 Lit The people of the land

猶大王瑪拿西(A)

21 瑪拿西登基的時候年十二歲,在耶路撒冷作王五十五年。他母親名叫協西巴 瑪拿西行耶和華眼中看為惡的事,效法耶和華在以色列人面前趕出的列國那些可憎的事。 他重新建築他父親希西家所毀壞的丘壇,又為巴力築壇,造亞舍拉,效法以色列亞哈所行的,敬拜天上的萬象,事奉它們。 他在耶和華殿中築壇,耶和華曾指着這殿說:「我必立我的名在耶路撒冷。」 他在耶和華殿的兩個院子為天上的萬象築壇, 並使他的兒子經火,又觀星象,行法術,求問招魂的和行巫術的,多行耶和華眼中看為惡的事,惹他發怒。 他又把自己所造的亞舍拉雕像立在殿內,耶和華曾對大衛和他兒子所羅門說:「我在以色列眾支派中所選擇的耶路撒冷和這殿,必立我的名,直到永遠。 只要以色列人謹守遵行我一切所吩咐的和我僕人摩西所吩咐的一切律法,我就不再使他們的腳挪移,離開我所賜給他們列祖之地。」 他們卻不聽從,並且瑪拿西引誘他們行惡,比耶和華在以色列人面前所滅的列國更嚴重。

10 耶和華藉他僕人眾先知說: 11 「因猶大瑪拿西行這些可憎的惡事,比先前亞摩利人所行的一切更壞,使猶大人拜偶像,陷入罪裏, 12 所以耶和華—以色列的 神如此說:看哪,我必降禍於耶路撒冷猶大,凡聽見的人都必雙耳齊鳴。 13 我必用量撒瑪利亞的準繩和亞哈家的鉛垂線拉在耶路撒冷之上;我必擦拭耶路撒冷,如人擦盤子,把盤子翻過來。 14 我必撇棄我產業中的餘民,把他們交在仇敵手中,使他們成為所有仇敵的擄物和掠物, 15 因為自從他們的祖先出埃及的那日直到今日,他們常行我眼中看為惡的事,惹我發怒。」

16 瑪拿西行耶和華眼中看為惡的事,使猶大陷入罪裏,又流許多無辜人的血,直到這血充滿了耶路撒冷,從這邊到那邊。

17 瑪拿西其餘的事,凡他所做的和他所犯的罪,不都寫在《猶大列王記》上嗎? 18 瑪拿西與他祖先同睡,葬在自己王宮的園子,烏撒園裏,他兒子亞們接續他作王。

猶大王亞們(B)

19 亞們登基的時候年二十二歲,在耶路撒冷作王二年。他母親名叫米舒利密,是約提巴哈魯斯的女兒。 20 亞們行耶和華眼中看為惡的事,效法他父親瑪拿西所行的。 21 他行他父親一切所行的道,事奉他父親所事奉的偶像,敬拜它們, 22 離棄耶和華—他列祖的 神,不遵行耶和華的道。 23 亞們的臣僕背叛他,在宮裏殺了王。 24 但這地的百姓殺了所有背叛亞們王的人;這地的百姓立他兒子約西亞接續他作王。 25 亞們其餘所做的事,不都寫在《猶大列王記》上嗎? 26 亞們葬在烏撒園內自己的墳墓裏,他兒子約西亞接續他作王。