Add parallel Print Page Options

Hezekiah is Healed

20 In those days Hezekiah was stricken with a terminal illness.[a] The prophet Isaiah son of Amoz visited him and told him, “This is what the Lord has said, ‘Give your household instructions, for you are about to die; you will not get well.’”[b] He turned his face to the wall and prayed to the Lord, “Please, Lord. Remember how I have served you[c] faithfully and with wholehearted devotion,[d] and how I have carried out your will.”[e] Then Hezekiah wept bitterly.[f]

Isaiah had not yet left the middle courtyard[g] when the Lord’s message came to him, “Go back and tell Hezekiah, the leader of my people: ‘This is what the Lord God of your ancestor David has said: “I have heard your prayer; I have seen your tears. Look, I will heal you. The day after tomorrow[h] you will go up to the Lord’s temple. I will add fifteen years to your life and rescue you and this city from the king of Assyria. I will shield this city for the sake of my reputation and because of my promise to David my servant.”’”[i] Isaiah ordered, “Get a fig cake.” So they did as he ordered[j] and placed it on the ulcerated sore, and he recovered.[k]

Hezekiah had said to Isaiah, “What is the confirming sign that the Lord will heal me and that I will go up to the Lord’s temple the day after tomorrow?” Isaiah replied, “This is your sign from the Lord confirming that the Lord will do what he has said. Do you want the shadow to move ahead ten steps or to go back ten steps?”[l] 10 Hezekiah answered, “It is easy for the shadow to lengthen ten steps, but not for it[m] to go back ten steps.” 11 Isaiah the prophet called out to the Lord, and the Lord[n] made the shadow go back ten steps on the stairs of Ahaz.[o]

Messengers from Babylon Visit Hezekiah

12 At that time Merodach Baladan[p] son of Baladan, king of Babylon, sent messengers with letters and a gift to Hezekiah, for he had heard that Hezekiah was ill. 13 Hezekiah welcomed[q] them and showed them his whole storehouse, with its silver, gold, spices, and high quality olive oil, as well as his armory and everything in his treasuries. Hezekiah showed them everything in his palace and in his whole kingdom.[r] 14 Isaiah the prophet visited King Hezekiah and asked him, “What did these men say? Where do they come from?” Hezekiah replied, “They come from the distant land of Babylon.” 15 Isaiah[s] asked, “What have they seen in your palace?” Hezekiah replied, “They have seen everything in my palace. I showed them everything[t] in my treasuries.” 16 Isaiah said to Hezekiah, “Listen to the Lord’s message, 17 ‘Look, a time is[u] coming when everything in your palace and the things your ancestors have accumulated to this day will be carried away to Babylon; nothing will be left,’ says the Lord. 18 ‘Some of your very own descendants whom you father[v] will be taken away and will be made eunuchs in the palace of the king of Babylon.’” 19 Hezekiah said to Isaiah, “The Lord’s message which you have announced is appropriate.”[w] Then he added,[x] “At least there will be peace and stability during my lifetime.”[y]

20 The rest of the events of Hezekiah’s reign and all his accomplishments, including how he built a pool and conduit to bring[z] water into the city, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah.[aa] 21 Hezekiah passed away[ab] and his son Manasseh replaced him as king.

Footnotes

  1. 2 Kings 20:1 tn Heb “was sick to the point of dying.”
  2. 2 Kings 20:1 tn Heb “will not live.”
  3. 2 Kings 20:3 tn Heb “walked before you.” For a helpful discussion of the background and meaning of this Hebrew idiom, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 254.
  4. 2 Kings 20:3 tn Heb “and with a complete heart.”
  5. 2 Kings 20:3 tn Heb “and that which is good in your eyes I have done.”
  6. 2 Kings 20:3 tn Heb “wept with great weeping.”
  7. 2 Kings 20:4 tc “Courtyard” (חָצֵר, khatser) is the reading tradition (Qere) also supported by the LXX, while the written text (Kethib) has הָעִיר (haʿir), “the city.”
  8. 2 Kings 20:5 tn Heb “on the third day.”
  9. 2 Kings 20:6 tn Heb “for my sake and for the sake of David my servant.”
  10. 2 Kings 20:7 tn Heb “and they got [a fig cake].”
  11. 2 Kings 20:7 tn Heb “and he lived.”
  12. 2 Kings 20:9 tn The Hebrew הָלַךְ (halakh, a perfect), “it has moved ahead,” should be emended to הֲיֵלֵךְ (hayelekh, an imperfect with interrogative he [ה] prefixed), “shall it move ahead.”
  13. 2 Kings 20:10 tn Heb “the shadow.” The noun has been replaced by the pronoun (“it”) in the translation for stylistic reasons.
  14. 2 Kings 20:11 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.
  15. 2 Kings 20:11 tn Heb “made the shadow return, on the steps which [the sun] had gone down, on the steps of Ahaz, back ten steps.” sn These steps probably functioned as a type of sundial. See HALOT 614 s.v. מַעֲלָה and M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 256.
  16. 2 Kings 20:12 tc The MT has “Berodach-Baladan,” but several Hebrew, Greek, Aramaic, and Latin witnesses agree with the parallel passage in Isa 39:1 and read “Merodach Baladan.”
  17. 2 Kings 20:13 tc Heb “listened to.” Some Hebrew mss, as well as the LXX, Syriac, and Vulgate versions agree with the parallel passage in Isa 39:2 and read, “was happy with.”
  18. 2 Kings 20:13 tn Heb “there was nothing which Hezekiah did not show them in his house and in all his kingdom.”
  19. 2 Kings 20:15 tn Heb “he”; the referent (Isaiah) has been specified in the translation for clarity.
  20. 2 Kings 20:15 tn Heb “there was not a thing that I did not show them.”
  21. 2 Kings 20:17 tn Heb “days are.”
  22. 2 Kings 20:18 tn Heb “Some of your sons, who go out from you, whom you father.”
  23. 2 Kings 20:19 tn Heb “good.”
  24. 2 Kings 20:19 tn Heb “and he said.” Many English versions translate, “for he thought.” The verb אָמַר (ʾamar), “say,” is sometimes used of what one thinks (that is, says to oneself). Cf. NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT.
  25. 2 Kings 20:19 tn Heb “Is it not [true] there will be peace and stability in my days?” The rhetorical question expects the answer, “Yes, there will be peace and stability.”
  26. 2 Kings 20:20 tn Heb “and he brought.”
  27. 2 Kings 20:20 tn Heb “As for the rest of the events of Hezekiah, and all his strength, and how he made a pool and a conduit and brought water to the city, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Judah?”
  28. 2 Kings 20:21 tn Heb “lay down with his fathers.”

Hezekiah's Illness and Recovery

20 (A)In those days (B)Hezekiah became sick and was at the point of death. And Isaiah the prophet the son of Amoz came to him and said to him, “Thus says the Lord, (C)‘Set your house in order, for you shall die; you shall not recover.’” Then Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the Lord, saying, “Now, O Lord, (D)please remember how I have walked before you in faithfulness and (E)with a whole heart, (F)and have done what is good in your sight.” (G)And Hezekiah wept bitterly. And before Isaiah had gone out of the middle court, the word of the Lord came to him: “Turn back, and say to Hezekiah (H)the leader of my people, Thus says the Lord, the God of David your father: (I)I have heard your prayer; (J)I have seen your tears. Behold, I will heal you. On the third day you shall go up to the house of the Lord, and I will add fifteen years to your life. I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria, (K)and I will defend this city for my own sake and for my servant David's sake.” And Isaiah said, “Bring a cake of figs. And let them take and lay it on the boil, that he may recover.”

And Hezekiah said to Isaiah, “What shall be the sign that the Lord will heal me, and that I shall go up to the house of the Lord on the third day?” And Isaiah said, “This shall be (L)the sign to you from the Lord, that the Lord will do the thing that he has promised: shall the shadow go forward ten steps, or go back ten steps?” 10 And Hezekiah answered, “It is an easy thing for the shadow (M)to lengthen ten steps. Rather let the shadow go back ten steps.” 11 And Isaiah the prophet called to the Lord, (N)and he brought the shadow back ten steps, by which it had gone down on the steps of Ahaz.

Hezekiah and the Babylonian Envoys

12 (O)At that time (P)Merodach-baladan the son of Baladan, king of Babylon, (Q)sent envoys with letters and a present to Hezekiah, for he heard that Hezekiah had been sick. 13 And Hezekiah welcomed them, and he showed them (R)all his treasure house, the silver, the gold, the spices, the precious oil, his armory, all that was found in his storehouses. There was nothing in his house or in all his realm that Hezekiah did not show them. 14 Then Isaiah the prophet came to King Hezekiah, and said to him, “What did these men say? And from where did they come to you?” And Hezekiah said, “They have come from a far country, from Babylon.” 15 He said, “What have they seen in your house?” And Hezekiah answered, “They have seen all that is in my house; there is nothing in my storehouses that I did not show them.”

16 Then Isaiah said to Hezekiah, “Hear the word of the Lord: 17 Behold, the days are coming, when (S)all that is in your house, and that which your fathers have stored up till this day, shall be carried to Babylon. Nothing shall be left, says the Lord. 18 (T)And some of your own sons, who will come from you, whom you will father, shall be taken away, (U)and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.” 19 Then Hezekiah said to Isaiah, (V)“The word of the Lord that you have spoken is good.” For he thought, “Why not, if there will be peace and security in my days?”

20 (W)The rest of the deeds of Hezekiah and all his might and how he made (X)the pool and the conduit (Y)and brought water into the city, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? 21 (Z)And Hezekiah slept with his fathers, and Manasseh his son reigned in his place.

Hiskias Kranheit und Genesung

20 Zu der Zeit ward Hiskia todkrank. Und der Prophet Jesaja, der Sohn des Amoz, kam und sprach zu ihm: So spricht der Herr: Bestelle dein Haus; denn du wirst sterben und nicht lebendig bleiben!

Er aber wandte sein Angesicht gegen die Wand, betete zum Herrn und sprach: Ach, Herr, gedenke doch, daß ich in Wahrheit und von ganzem Herzen vor dir gewandelt und getan habe, was gut ist in deinen Augen! Und Hiskia weinte sehr.

Als aber Jesaja noch nicht zur mittleren Stadt hinausgegangen war, erging das Wort des Herrn an ihn und sprach: Kehre um und sage zu Hiskia, dem Fürsten meines Volks: So spricht der Herr, der Gott deines Vaters David: Ich habe dein Gebet erhört und deine Tränen gesehen. Siehe, ich will dich gesund machen; am dritten Tage wirst du in das Haus des Herrn hinaufgehen; und ich will fünfzehn Jahre zu deinem Leben hinzutun und dich und diese Stadt von der Hand des Königs von Assyrien erretten und diese Stadt beschirmen, um meinetwillen und um meines Knechtes David willen.

Und Jesaja sprach: Bringt eine getrocknete Feigenmasse her! Und als sie eine solche brachten, legten sie dieselbe auf das Geschwür; und er ward gesund.

Hiskia aber sprach zu Jesaja: Welches ist das Zeichen, daß mich der Herr gesund machen wird und daß ich am dritten Tage in das Haus des Herrn hinaufgehen werde?

Jesaja sprach: Dies sei dir das Zeichen vom Herrn, daß der Herr tun wird, was er gesagt hat: Soll der Schatten zehn Stufen vorwärtsgehen, oder zehn Stufen zurückkehren?

10 Hiskia sprach: Es ist ein Leichtes, daß der Schatten zehn Stufen abwärtsgehe; nicht also, sondern der Schatten soll zehn Stufen zurückgehen!

11 Da rief der Prophet Jesaja den Herrn an; und er ließ an dem Sonnenzeiger des Ahas den Schatten, welcher abwärts gegangen war, um zehn Stufen zurückgehen.

Botschafter aus Babel

12 Zu der Zeit sandte Berodach-Baladan, der Sohn Baladans, König zu Babel, Briefe und Geschenke zu Hiskia; denn er hatte gehört, daß Hiskia krank gewesen. 13 Hiskia aber schenkte ihnen Gehör und zeigte ihnen sein ganzes Schatzhaus, das Silber und das Gold und die Spezereien und das beste Öl und das Zeughaus und alles, was in seinen Schatzhäusern vorhanden war. Es war nichts in seinem Hause und in seiner ganzen Herrschaft, das Hiskia ihnen nicht zeigte.

14 Da kam der Prophet Jesaja zum König Hiskia und sprach zu ihm: Was haben diese Leute gesagt? Und woher sind sie zu dir gekommen? Hiskia sprach: Sie sind aus fernem Lande zu mir gekommen, von Babel. 15 Er sprach: Was haben sie in deinem Hause gesehen? Hiskia sprach: Sie haben alles gesehen, was in meinem Hause ist, und es ist nichts in meinen Schatzhäusern, was ich ihnen nicht gezeigt habe.

16 Da sprach Jesaja zu Hiskia: 17 Höre das Wort des Herrn! Siehe, es kommt die Zeit, daß alles, was in deinem Hause ist und was deine Väter bis auf diesen Tag gesammelt haben, gen Babel hinweggetragen werden wird; es wird nichts übriggelassen werden, spricht der Herr! 18 Auch von deinen Söhnen, die von dir abstammen werden, die du zeugen wirst, wird man nehmen, daß sie Kämmerer seien im Palast des Königs zu Babel!

19 Hiskia aber sprach zu Jesaja: Das Wort des Herrn, welches du geredet hast, ist gut. Und er sprach: Es wird ja doch Friede und Sicherheit sein zu meinen Lebzeiten!

20 Was aber mehr von Hiskia zu sagen ist, und alle seine Macht, und wie er den Teich und die Wasserleitung gemacht, womit er Wasser in die Stadt geleitet hat, ist das nicht beschrieben in der Chronik der Könige von Juda? 21 Und Hiskia legte sich zu seinen Vätern; und sein Sohn Manasse ward König an seiner Statt.