Add parallel Print Page Options

以利亚将自己的外衣卷起来,用以打水,水就左右分开,二人走干地而过。 过去之后,以利亚以利沙说:“我未曾被接去离开你,你要我为你做什么,只管求我。”以利沙说:“愿感动你的灵加倍地感动我。” 10 以利亚说:“你所求的难得。虽然如此,我被接去离开你的时候,你若看见我,就必得着,不然必得不着了。”

以利亚乘旋风升天

11 他们正走着说话,忽有火车火马将二人隔开,以利亚就乘旋风升天去了。 12 以利沙看见,就呼叫说:“我父啊!我父啊!以色列的战车马兵啊!”

以后不再见他了。于是以利沙把自己的衣服撕为两片。

Read full chapter

Elijah took his cloak,(A) rolled it up and struck(B) the water with it. The water divided(C) to the right and to the left, and the two of them crossed over on dry(D) ground.

When they had crossed, Elijah said to Elisha, “Tell me, what can I do for you before I am taken from you?”

“Let me inherit a double(E) portion of your spirit,”(F) Elisha replied.

10 “You have asked a difficult thing,” Elijah said, “yet if you see me when I am taken from you, it will be yours—otherwise, it will not.”

11 As they were walking along and talking together, suddenly a chariot of fire(G) and horses of fire appeared and separated the two of them, and Elijah went up to heaven(H) in a whirlwind.(I) 12 Elisha saw this and cried out, “My father! My father! The chariots(J) and horsemen of Israel!” And Elisha saw him no more. Then he took hold of his garment and tore(K) it in two.

Read full chapter