2 Kings 17
Expanded Bible
Hoshea, Last King of Israel
17 Hoshea son of Elah became king over Israel during Ahaz’s twelfth year as king of Judah. Hoshea ·ruled [reigned] in Samaria nine years. 2 He did ·what the Lord said was wrong [L evil in the eyes/sight of the Lord], but ·he was not as bad as [not like] the kings of Israel who had ·ruled [reigned] before him.
3 Shalmaneser king of Assyria came to attack Hoshea. Hoshea had been Shalmaneser’s ·servant [vassal] and had ·made the payments to Shal-maneser that he had demanded [paid him tribute]. 4 But the king of Assyria found that Hoshea had betrayed him. Hoshea had ·made plans [conspired; plotted] against him by sending messengers to So, the king of Egypt. Hoshea had also ·stopped giving Shalmaneser the payments [offered no tribute to the king of Assyria], which he had paid every year in the past. For that, the king of Assyria put Hoshea in prison. 5 Then the king of Assyria ·came and attacked [invaded] all the land of Israel. He ·surrounded [besieged] Samaria for three years. 6 He ·defeated [captured] Samaria in the ninth year Hoshea was king, and he ·took [carried; exiled; deported] the Israelites away to Assyria. He settled them in Halah, in Gozan on the Habor River, and in the cities of the Medes.
Israelites Punished for Sin
7 All these things happened because the ·Israelites [L sons/T children of Israel] had sinned against the Lord their God. He had brought them out of Egypt and had rescued them from the ·power [L hand] of Pharaoh the king of Egypt [Ex. 20:2], but ·the Israelites [L they] had ·honored [revered; feared] other gods [Deut. 29:26]. 8 They ·lived like [followed/L walked in the practices of] the nations the Lord had ·forced [driven] out of the land ahead of them. They lived as their evil kings had shown them, 9 secretly ·sinning [doing things that were not right] against the Lord their God. They ·built [set up] ·places to worship gods [L high places; 12:3] in all their cities, from the watchtower to the ·strong, walled [fortified] city. 10 They put up ·stone [sacred] pillars to gods and Asherah ·idols [poles; C a sacred tree or pole dedicated to the goddess Asherah; 13:6; 1 Kin. 14:15] on every high hill and under every ·green [spreading] tree. 11 The Israelites burned incense ·everywhere gods were worshiped [L on all the high places; 12:3], just as the nations who lived there before them had done, whom the Lord had ·forced [driven] out of the land. The Israelites did ·wicked [evil] things that ·made the Lord angry [aroused/provoked the Lord’s anger]. 12 They served idols when the Lord had said, “You must not do this.” 13 The Lord used every prophet and seer to warn Israel and Judah. He said, “·Stop [Turn from] your evil ways and ·obey [keep; observe] my commands and laws. Follow all the ·teachings [law; L torah] that I commanded your ·ancestors [fathers], the ·teachings [law; L torah] that I gave you through my servants the prophets.”
14 But the people would not listen. They were ·stubborn [L stiff-necked], just as their ·ancestors [fathers] had been who did not ·believe [trust; have faith] in the Lord their God. 15 They rejected the Lord’s laws and the ·agreement [covenant; treaty] he had ·made [L cut] with their ·ancestors [fathers]. And they refused to listen to his warnings [Deut. 12:30–31]. They worshiped ·useless [worthless; futile; vain] idols and became ·useless [worthless; futile; vain] themselves [1 Sam. 12:21]. They did what the nations around them did, which the Lord had ·warned [commanded; ordered] them not to do [Lev. 18:3, 24–28].
16 The people ·rejected [forsook] all the commands of the Lord their God. They molded ·statues [cast images] of two calves [1 Kin. 12:28–30], and they made an Asherah ·idol [pole; C a sacred tree or pole dedicated to the goddess Asherah; 13:6; Deut. 16:21]. They worshiped all the ·stars of the sky [forces/hosts of heaven; Deut. 4:19] and served Baal. 17 They ·made their sons and daughters pass through [sacrificed their sons and daughters in the] fire [16:3; 21:6; Deut. 12:31] and tried to find out the future by magic and witchcraft [1 Sam 15:23]. They always chose to do ·what the Lord said was wrong [evil in the eyes/sight of the Lord], which ·made him angry [aroused/provoked him to anger]. 18 Because he was very angry with the people of Israel, he removed them from his ·presence [sight]. Only the tribe of Judah was left.
Judah Is Also Guilty
19 ·But even [Also] Judah did not ·obey [keep; observe] the commands of the Lord their God. They ·did what [followed/L walked in the practices] the Israelites had done, 20 so the Lord rejected all the ·people [descendants] of Israel. He ·punished [afflicted] them and ·let others destroy them [handed them over to plunderers/marauders]; he ·threw [banished; thrust] them out of his ·presence [sight]. 21 When the Lord ·separated [tore; ripped] them from the ·family [L house] of David, the Israelites made Jeroboam son of Nebat their king. Jeroboam ·led [drew; enticed] the Israelites away from the Lord and led them to sin greatly [1 Kin. 13:33–34]. 22 So they ·continued to do [persisted; L walked in] all the sins Jeroboam did. They did not ·stop doing [depart/turn away from] these sins 23 until the Lord removed the Israelites from his ·presence [sight], just as he had ·said [warned; 14:15–16; 1 Kin. 9:7] through all his servants the prophets. So the Israelites were ·taken out of [carried into exile/deported from] their land to Assyria, and they have been there to this day.
The Beginning of the Samaritan People
24 The king of Assyria brought people from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim and ·put [settled] them in the cities of Samaria to replace the ·Israelites [L sons/T children of Israel]. These people took ·over [possession of] Samaria and lived in the cities. 25 At first they did not ·worship [revere; fear] the Lord, so he sent lions among them which killed some of them. 26 The king of Assyria was told, “You ·sent foreigners [deported/exiled/carried nations] into the cities of Samaria who do not know the ·law [custom] of the god of the land. This is why he has sent lions among them. The lions are killing them because they don’t know ·what the god wants [L the law/custom of the god of the land].”
27 Then the king of Assyria commanded, “Send back one of the priests you ·took away [carried into exile; deported]. Let him live there and teach the people ·what the god wants [L the law/custom of the god of the land].” 28 So one of the priests who had been carried ·away [into exile] from Samaria returned to live ·in [at] Bethel. And he taught the people how to ·honor [revere; fear] the Lord.
29 But each nation made gods of its own and put them in the cities where they lived and in the ·temples [L houses] ·where gods were worshiped [L of the high places; 12:3]. These ·temples [L houses] had been built by the Samaritans. 30 The people from Babylon made Succoth Benoth their god. The people from Cuthah ·worshiped [made] Nergal. The people of Hamath ·worshiped [made] Ashima. 31 The Avvites ·worshiped [made] Nibhaz and Tartak. The Sepharvites burned their children in the fire, sacrificing them to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim. 32 They also ·honored [revered; feared] the Lord, but they chose priests for the ·places where gods were worshiped [L high places; 12:3]. The priests were chosen from among themselves, and they ·made sacrifices [L officiated at the temple/houses of the high places] for the people. 33 The people ·honored [revered; feared] the Lord but also ·served [followed] their own gods, ·just as [L in accordance with the customs of] the nations ·did from which they had been brought [from which they had been exiled]. 34 Even today they ·do as they did in the past [practice their former customs]. They do not ·worship [revere; fear] the Lord nor obey his ·rules [statutes; ordinances; requirements] and commands. They do not ·obey [worship nor observe] the ·teachings [law; L torah] or the commands of the Lord, which he gave to the ·children [descendants] of Jacob, whom he had named Israel [Gen. 32:28]. 35 The Lord had made an ·agreement [covenant; treaty] with them and had commanded them, “Do not ·honor [revere; fear] other gods. Do not bow down to them or ·worship [serve] them or offer sacrifices to them. 36 ·Worship [Revere; Fear] the Lord who brought you up out of the land of Egypt with great power and ·strength [L an outstretched arm]. Bow down to him and offer sacrifices to him. 37 Always obey the rules, orders, ·teachings [law; L torah], and commands he wrote for you. Do not ·honor [revere; fear] other gods. 38 Do not forget the ·agreement [covenant; treaty] I made with you, and do not ·honor [revere; fear] other gods. 39 Instead ·worship [revere; fear] the Lord your God, who will ·save [rescue; T deliver] you from all your enemies.”
40 But the Israelites did not listen. They ·kept on doing the same things they had done before [continued in their former practices/custom]. 41 So these nations ·honored [revered; feared] the Lord but also ·worshiped [served] their idols, and their children and grandchildren still do as their ·ancestors [fathers] did.
2 Reyes 17
Nueva Versión Internacional (Castilian)
Oseas, rey de Israel(A)
17 En el año duodécimo del reinado de Acaz, rey de Judá, Oseas hijo de Elá ascendió al trono de Israel, y reinó en Samaria nueve años. 2 Hizo lo que ofende al Señor, aunque no tanto como los reyes de Israel que le habían precedido.
3 Salmanasar, rey de Asiria, atacó a Oseas, lo hizo su vasallo y le impuso tributo. 4 Más tarde, el rey de Asiria descubrió que Oseas lo traicionaba, pues este había enviado emisarios a So, rey de Egipto, y además había dejado de pagarle el tributo anual. Por eso el rey de Asiria mandó arrestarlo y lo metió en la cárcel. 5 Después invadió el país entero, marchó contra Samaria y sitió la ciudad durante tres años. 6 En el año noveno del reinado de Oseas, el rey de Asiria, después de conquistar Samaria, deportó a los israelitas a Asiria y los instaló en Jalaj, en Gozán (que está junto al río Jabor) y en las ciudades de los medos.
El pecado de Israel
7 Todo esto sucedió porque los israelitas habían pecado contra el Señor su Dios, que los había sacado de Egipto, librándolos del poder del faraón, rey de Egipto. Adoraron a otros dioses 8 y siguieron las costumbres de las naciones que el Señor había expulsado delante de ellos, como también las prácticas que introdujeron los reyes de Israel. 9 Además blasfemaron[a] contra el Señor su Dios, y dondequiera que habitaban se construían altares paganos. Desde las torres de vigilancia hasta las ciudades fortificadas, 10 y en cada colina y bajo todo árbol frondoso, erigieron piedras sagradas e imágenes de la diosa Aserá; 11 y en todos los altares paganos quemaron incienso, siguiendo el ejemplo de las naciones que el Señor había desterrado delante de ellos. Fueron tantas las maldades que cometieron que provocaron la ira del Señor. 12 Rindieron culto a los ídolos, aunque el Señor se lo había prohibido categóricamente. 13 Por eso el Señor les dio esta advertencia a Israel y a Judá por medio de todos los profetas y videntes: «¡Volveos de vuestros malos caminos! Cumplid mis mandamientos y decretos, y obedeced todas las leyes que ordené a vuestros antepasados, y que os di a conocer a vosotros por medio de mis siervos los profetas».
14 Con todo, no hicieron caso, sino que fueron tan tercos como lo habían sido sus antepasados, que no confiaron en el Señor su Dios. 15 Rechazaron los decretos y las advertencias del Señor y el pacto que él había hecho con sus antepasados. Se fueron tras ídolos inútiles, de modo que se volvieron inútiles ellos mismos; y, aunque el Señor lo había prohibido, siguieron las costumbres de las naciones vecinas. 16 Abandonaron todos los mandamientos del Señor su Dios, y se hicieron dos ídolos fundidos en forma de becerro y una imagen de la diosa Aserá. Se postraron ante todos los astros del cielo y adoraron a Baal; 17 sacrificaron en el fuego a sus hijos e hijas; practicaron la adivinación y la hechicería; en fin, se entregaron a hacer lo que ofende al Señor, provocando así su ira.
18 Por lo tanto, el Señor se enojó mucho contra Israel y lo arrojó de su presencia. Solo quedó la tribu de Judá. 19 Pero aun Judá dejó de cumplir los mandatos del Señor su Dios y siguió las costumbres que introdujo Israel. 20 Por eso el Señor rechazó a todos los israelitas: los afligió y los entregó en manos de invasores, y acabó por arrojarlos de su presencia.
21 Cuando él arrancó de la familia de David a los israelitas, estos hicieron rey a Jeroboán hijo de Nabat. Jeroboán, por su parte, los alejó del camino del Señor y los hizo cometer un gran pecado. 22 De hecho, los israelitas imitaron todos los pecados de Jeroboán y no se apartaron de ellos. 23 Finalmente, el Señor arrojó a Israel de su presencia, tal como lo había anunciado por medio de sus siervos los profetas. Así pues, fueron desterrados y llevados cautivos a Asiria, donde hasta el día de hoy se han quedado.
Repoblación de Samaria
24 Para reemplazar a los israelitas en los poblados de Samaria, el rey de Asiria trajo gente de Babilonia, Cuta, Ava, Jamat y Sefarvayin. Estos tomaron posesión de Samaria y habitaron en sus poblados. 25 Al principio, cuando se establecieron, no adoraban al Señor, de modo que el Señor les envió leones que causaron estragos en la población. 26 Entonces le dieron este informe al rey de Asiria: «La gente que deportaste y estableciste en los poblados de Samaria no sabe lo que requiere el dios de ese país. Por esta razón, él les ha enviado leones, para que los maten».
27 El rey de Asiria dio esta orden: «Haced que regrese a vivir en Samaria uno de los sacerdotes que vosotros capturasteis allí, y que le enseñe a la población lo que requiere el dios de ese país». 28 Así que uno de los sacerdotes que habían sido deportados de Samaria fue a vivir a Betel y comenzó a enseñarles cómo adorar al Señor.
29 Sin embargo, todos esos pueblos se fabricaron sus propios dioses en las ciudades donde vivían, y los colocaron en los altares paganos que habían construido los samaritanos. 30 Los de Babilonia hicieron a Sucot Benot; los de Cuta, a Nergal; los de Jamat, a Asimá, 31 y los de Ava, a Nibjaz y a Tartac. Los de Sefarvayin quemaban a sus hijos como sacrificio a Adramélec y a Anamélec, dioses de Sefarvayin; 32 adoraban también al Señor, pero de entre ellos mismos nombraron sacerdotes a toda clase de gente para que oficiaran en los altares paganos. 33 Aunque adoraban al Señor, servían también a sus propios dioses, según las costumbres de las naciones de donde habían sido deportados.
34 Hasta el día de hoy persisten en sus antiguas costumbres. No adoran al Señor ni actúan según sus decretos y sus normas, ni según la ley y el mandamiento que el Señor ordenó a los descendientes de Jacob, a quien le dio el nombre de Israel. 35 Cuando el Señor hizo un pacto con los israelitas, les ordenó:
«No adoréis a otros dioses ni os inclinéis delante de ellos; no les sirváis ni les ofrezcáis sacrificios. 36 Adorad solo al Señor, que os sacó de Egipto con gran despliegue de fuerza y poder. Es a él a quien debéis adorar y ofrecerle sacrificios. 37 Tened cuidado de cumplir siempre los decretos y ordenanzas, leyes y mandamientos que él os dio por escrito. No adoréis a otros dioses. 38 No olvidéis el pacto que él ha hecho con vosotros. Por tanto, no adoréis a otros dioses, 39 sino solo al Señor vuestro Dios. Y él os librará del poder de vuestros enemigos».
40 Sin embargo, no hicieron caso, sino que persistieron en sus antiguas costumbres. 41 Aquellos pueblos adoraban al Señor, y al mismo tiempo servían a sus propios ídolos. Hasta el día de hoy, sus hijos y sus descendientes siguen actuando como sus antepasados.
Footnotes
- 17:9 blasfemaron. Palabra de difícil traducción.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® (Castellano) © 1999, 2005, 2017 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.