2 Kings 14
New American Standard Bible
Amaziah Reigns over Judah
14 (A)In the second year of Joash son of Joahaz king of Israel, (B)Amaziah the son of Joash king of Judah became king. 2 He was twenty-five years old when he became king, and he reigned for twenty-nine years in Jerusalem. And his mother’s name was Jehoaddin of Jerusalem. 3 He did what was right in the sight of the Lord, yet not like his father David; he acted in accordance with everything that his father Joash had done. 4 Only (C)the high places were not eliminated; (D)the people still sacrificed and burned incense on the high places. 5 Now it came about, as soon as the kingdom was firmly in his hand, that he [a](E)killed his servants who had [b]killed the king, his father. 6 But he did not put the sons of [c]the murderers to death, in [d]obedience to what is written in the Book of the Law of Moses, as the Lord commanded, saying, “(F)The fathers shall not be put to death for the sons, nor the sons be put to death for the fathers; but (G)each shall be put to death for his own sin.”
7 He [e]killed ten thousand of the Edomites in (H)the Valley of Salt, and took (I)Sela by war, and named it (J)Joktheel, as it is to this day.
8 (K)Then Amaziah sent messengers to [f]Jehoash, the son of Jehoahaz son of Jehu, king of Israel, saying, “(L)Come, let’s face each other in combat.” 9 But Jehoash king of Israel sent messengers to Amaziah king of Judah, saying, “(M)The thorn bush that was in Lebanon sent word to the cedar that was in Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son [g]in marriage.’ But a wild animal that was in Lebanon passed by and trampled the thorn bush. 10 (N)You have indeed [h]defeated Edom, and (O)your heart [i]is elated. Enjoy the glory and stay home; for why should you get involved in trouble so that you would fall, you and Judah with you?”
11 But Amaziah would not listen. So Jehoash king of Israel went up; and they faced each other, he and Amaziah king of Judah, at (P)Beth-shemesh, which belongs to Judah. 12 And Judah was defeated by Israel, and (Q)they fled, every man to his tent. 13 Then Jehoash king of Israel captured Amaziah king of Judah, the son of Jehoash the son of Ahaziah, at Beth-shemesh, and came to Jerusalem and tore down the wall of Jerusalem from (R)the Gate of Ephraim to (S)the Corner Gate, [j]four hundred cubits. 14 And (T)he took all the gold and silver and all the utensils which were found in the house of the Lord, and in the treasuries of the king’s house, the hostages as well, and returned to Samaria.
Jeroboam II Succeeds Jehoash (Joash) in Israel
15 (U)Now as for the rest of the acts of Jehoash that he did, and his might and how he fought with Amaziah king of Judah, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel? 16 So Jehoash [k]lay down with his fathers and was buried in Samaria with the kings of Israel; and his son Jeroboam became king in his place.
Azariah (Uzziah) Succeeds Amaziah in Judah
17 (V)Amaziah the son of Joash king of Judah lived for fifteen years after the death of Jehoash son of Jehoahaz king of Israel. 18 Now as for the rest of the acts of Amaziah, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? 19 They formed a conspiracy against him in Jerusalem, and he fled to (W)Lachish; but they sent men to Lachish after him and they killed him there. 20 Then they carried him on horses, and he was buried in Jerusalem with his fathers in the city of David. 21 And all the people of Judah took [l]Azariah, who was sixteen years old, and made him king in place of his father Amaziah. 22 (X)He built Elath and restored it to Judah after the king [m]lay down with his fathers.
23 In the fifteenth year of Amaziah the son of Joash king of Judah, Jeroboam the son of Joash king of Israel became king in Samaria, and reigned for forty-one years. 24 He did evil in the sight of the Lord; he did not abandon all the sins of Jeroboam the son of Nebat, into which he misled Israel. 25 (Y)He restored the border of Israel from (Z)the entrance of Hamath as far as (AA)the Sea of the Arabah, in accordance with the word of the Lord, the God of Israel, which He spoke [n]through His servant (AB)Jonah the son of Amittai, the prophet, who was from (AC)Gath-hepher. 26 For the (AD)Lord saw the misery of Israel, which was very bitter; for (AE)there was neither [o]bond nor free spared, nor was there any helper for Israel. 27 Yet the (AF)Lord did not say that He would wipe out the name of Israel from under heaven, but He saved them by the hand of Jeroboam the son of Joash.
Zechariah Reigns over Israel
28 Now as for the rest of the acts of Jeroboam and all that he did and his might, how he fought and how he recovered for Israel (AG)Damascus and (AH)Hamath, which had belonged to Judah, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel? 29 And Jeroboam [p]lay down with his fathers, with the kings of Israel, and his son Zechariah became king in his place.
Footnotes
- 2 Kings 14:5 Lit struck
- 2 Kings 14:5 Lit struck
- 2 Kings 14:6 Lit those who struck
- 2 Kings 14:6 Lit accordance with what
- 2 Kings 14:7 Lit struck
- 2 Kings 14:8 In Heb Jehoash is another spelling of Joash
- 2 Kings 14:9 Lit as a wife
- 2 Kings 14:10 Lit struck
- 2 Kings 14:10 Lit has lifted you up
- 2 Kings 14:13 About 600 ft. or 183 m
- 2 Kings 14:16 I.e., died
- 2 Kings 14:21 In 2 Chr 26:1, Uzziah
- 2 Kings 14:22 I.e., died
- 2 Kings 14:25 Lit by the hand of
- 2 Kings 14:26 Or child nor adult
- 2 Kings 14:29 I.e., died
2 Koningen 14
BasisBijbel
Amazia, koning van Juda
14 Toen Joas, de zoon van Joahaz, twee jaar koning van Israël was, werd Amazia, de zoon van de andere koning Joas, koning van Juda. 2 Hij was 25 jaar toen hij koning werd. Hij regeerde 29 jaar in Jeruzalem. Zijn moeder heette Joaddan en kwam uit Jeruzalem. 3 Amazia leefde wel zoals de Heer het wil, maar niet helemaal zoals zijn voorvader koning David. Hij deed dezelfde dingen als zijn vader Joas. 4 Maar de altaren op de heuvels werden niet afgebroken: nog steeds bracht het volk offers op die altaren. 5 Toen Amazia machtig was geworden, liet hij de mannen doden die zijn vader hadden vermoord.[a] 6 Maar hun zonen liet hij niet doden, omdat dat zo staat in het wetboek van Mozes. Daarin heeft de Heer bevolen: 'De vaders mogen niet gedood worden voor wat hun kinderen hebben gedaan. Ook mogen de kinderen niet gedood worden voor wat hun vader heeft gedaan. Iedereen mag alleen voor zijn eigen misdaden worden gestraft.'
De strijd tussen koning Amazia en koning Joas
7 Koning Amazia versloeg de Edomieten in het Zoutdal. Hij doodde 10.000 mannen in de strijd. Hij veroverde Sela en veranderde de naam van de stad in Jokteël. Zo heet die stad nu nog steeds.
8 Toen stuurde koning Amazia boodschappers naar koning Joas van Israël met de boodschap: "Laten we kijken wie van ons het sterkste is!" 9 Maar koning Joas antwoordde hem: "De distel op de Libanon stuurde een boodschap naar de cederboom op de Libanon: 'Mijn zoon wil graag met je dochter trouwen.' Maar de wilde dieren kwamen voorbij en vertrapten de distel. 10 U heeft Edom helemaal verslagen. Dat heeft u overmoedig gemaakt. Geniet van de overwinning en blijf thuis. Waarom zou u iets doen waardoor het slecht met uzelf en met Juda zal aflopen?" 11 Maar Amazia luisterde niet.
Toen trok koning Joas van Israël met zijn leger naar Bet-Semes in Juda. Daar streed hij tegen koning Amazia van Juda om te zien wie het sterkste was. 12 Juda werd door Israël verslagen en iedereen vluchtte naar huis. 13 Koning Joas van Israël nam koning Amazia van Juda gevangen. Daarna trok Joas naar Jeruzalem en brak de muur van Jeruzalem af, vanaf de Efraïm-poort tot aan de Hoekpoort. Dat is een stuk van 400 el (180 m). 14 Hij nam al het zilver en goud en alle voorwerpen uit de tempel van de Heer mee. Ook haalde hij alle schatten uit de schatkamers van het koninklijk paleis. Met deze buit en een aantal gijzelaars ging hij terug naar Samaria.
15 De rest van wat Joas allemaal heeft gedaan, met al zijn dappere daden, en zijn strijd tegen koning Amazia van Juda, staat opgeschreven in de boeken met de geschiedenis van de koningen van Israël. 16 Joas stierf en werd begraven in Samaria, bij de koningen van Israël. Zijn zoon Jerobeam werd na hem koning van Israël.
17 Koning Amazia van Juda leefde nog 15 jaar na de dood van koning Joas van Israël. 18 De rest van wat Amazia allemaal heeft gedaan,[b] staat opgeschreven in de boeken met de geschiedenis van de koningen van Juda. 19 In Jeruzalem smeedde een aantal mannen een samenzwering tegen hem. Daarom vluchtte hij naar Lachis. Maar ze achtervolgden hem en vermoordden hem in Lachis. 20 Hij werd op een paard gelegd en naar Jeruzalem gebracht. Daar werd hij begraven bij de andere koningen in de 'Stad van David'.
Azarja, koning van Juda
21 Toen Amazia gedood werd, kroonde het hele volk zijn zoon Azarja tot koning van Juda. Azarja was toen 16 jaar. 22 Hij bouwde een muur met torens rond Elat en voegde het weer toe aan het koninkrijk Juda.
Jerobeam, koning van Israël
23 Toen Amazia, de zoon van Joas, 15 jaar koning van Juda was, werd Jerobeam, de zoon van koning Joas van Israël, koning in Samaria. Hij regeerde 41 jaar. 24 Hij leefde niet zoals de Heer het wil. Hij deed dezelfde slechte dingen als vroeger koning Jerobeam, de zoon van Nebat, had gedaan. En door zijn schuld deed Israël dezelfde slechte dingen als hij.
25 Hij veroverde een deel van Israël terug: het hele gebied vanaf de weg naar Hamat tot aan de zee in de vlakte. Dat had de Heer, de God van Israël, ook beloofd door de profeet Jona,[c] de zoon van Amittai uit Gat-Hefer. 26 Want de Heer had gezien dat Israël er vreselijk aan toe was. Alle mensen, van hoog tot laag, zaten diep in de ellende. En niemand kon Israël daaruit redden. 27 Maar de Heer wilde Israël niet helemaal vernietigen. Daarom zorgde Hij ervoor dat Jerobeam Israël bevrijdde.
28 De rest van wat Jerobeam allemaal heeft gedaan, met al zijn dappere daden, zijn oorlogen en hoe hij Damaskus en Hamat (die vroeger bij het gebied van de stam van Juda hoorden) terug veroverde voor Israël, staat allemaal opgeschreven in de boeken met de geschiedenis van de koningen van Israël. 29 Jerobeam stierf en zijn zoon Zacharia werd na hem koning van Israël.
Footnotes
- 2 Koningen 14:5 Lees 2 Koningen 13:21.
- 2 Koningen 14:18 Lees ook 2 Kronieken 25.
- 2 Koningen 14:25 Dit is dezelfde Jona als van het bijbelboek JONA.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
© stichting BasisBijbel 2013 Gecorrigeerde tekst © 2015 Alle rechten voorbehouden Uitgegeven bij de ZakBijbelBond: 2016