Add parallel Print Page Options

Amaziah rules Judah

14 Amaziah, the son of Judah’s King Jehoash,[a] became king in the second year of Israel’s King Joash, who was Jehoahaz’s son. Amaziah was 25 years old when he became king, and he ruled for twenty-nine years in Jerusalem. His mother’s name was Jehoaddin; she was from Jerusalem. He did what was right in the Lord’s eyes, but not as well as his ancestor King David. He did everything his father Jehoash did. However, the shrines weren’t removed. People kept sacrificing and burning incense at them. Once he had secured control over his kingdom, he executed the officials who had assassinated his father the king. However, he didn’t kill the children of the murderers, because of what is written in the Instruction scroll from Moses, where the Lord commanded, Parents shouldn’t be executed because of what their children have done; neither should children be executed because of what their parents have done. Each person should be executed for their own guilty acts.[b]

Next Amaziah struck down ten thousand Edomites in the Salt Valley and captured Sela in battle. He renamed it Jokthe-el, which is what it is still called today. Then Amaziah sent messengers to Israel’s King Joash[c] son of Jehoahaz son of Israel’s King Jehu, saying, “Come on! Let’s go head-to-head.”

But Israel’s King Joash responded to Judah’s King Amaziah, “Once upon a time, a thistle in Lebanon sent a message to a cedar, ‘Give your daughter to my son as a wife.’ But then a wild beast in Lebanon came along and trampled the thistle. 10 You have definitely defeated Edom and have now become conceited. Enjoy the honor, but stay home. Why invite disaster when both you and Judah will fall?”

11 But Amaziah wouldn’t listen, so Israel’s King Joash moved against him, and he and Judah’s King Amaziah went head-to-head in battle at Beth-shemesh in Judah. 12 Judah was defeated by Israel, and everyone ran home. 13 At Beth-shemesh, Israel’s King Joash captured Judah’s King Amaziah, Jehoash’s son and Ahaziah’s grandson. Joash then marched to Jerusalem and broke down six hundred feet of the Jerusalem wall from the Ephraim Gate to the Corner Gate. 14 Joash took all the gold and silver, and all the objects he could find in the Lord’s temple and the treasuries of the palace, along with some hostages and returned to Samaria. 15 The rest of Joash’s deeds and his powerful acts—how he fought against Judah’s King Amaziah—aren’t they written in the official records of Israel’s kings? 16 Joash lay down with his ancestors. He was buried in Samaria with the kings of Israel. His son Jeroboam succeeded him as king.

17 Judah’s King Amaziah, Jehoash’s son, lived fifteen years after the death of Israel’s King Joash, Jehoahaz’s son. 18 The rest of Amaziah’s deeds, aren’t they written in the official records of Judah’s kings? 19 Some people in Jerusalem plotted against him. When Amaziah fled to Lachish, they sent men after him to Lachish, and they murdered him there. 20 They carried him back on horses, and he was buried in Jerusalem with his ancestors in David’s City.

21 Then all the people of Judah took Azariah and made him king after his father Amaziah. He was 16 years old. 22 He rebuilt Elath, restoring it to Judah after King Amaziah had lain down with his ancestors.

Jeroboam II rules Israel

23 Jeroboam, the son of Israel’s King Joash, became king in Samaria in the fifteenth year of Judah’s King Amaziah, Jehoash’s son. He ruled for forty-one years. 24 He did what was evil in the Lord’s eyes. He didn’t deviate from all the sins that Jeroboam, Nebat’s son, had caused Israel to commit. 25 He reestablished Israel’s border from Lebo-hamath to the Dead Sea. This was in agreement with the word that the Lord, the God of Israel, spoke through his servant the prophet Jonah, Amittai’s son, who was from Gath-hepher. 26 The Lord saw how brutally Israel suffered, whether slave or free, with no one to help Israel. 27 But the Lord hadn’t said he would erase Israel’s name from under heaven, so he saved them through Jeroboam, Joash’s son. 28 The rest of Jeroboam’s deeds, all that he accomplished, and his powerful acts—how he fought and how he restored Damascus and Hamath to Judah in Israel[d]—aren’t they written in the official records of Israel’s kings? 29 Jeroboam lay down with his ancestors the kings of Israel. His son Zechariah succeeded him as king.

Footnotes

  1. 2 Kings 14:1 Heb Joash (also in 14:3, 17, 23); the king’s name is variously spelled in either long Jehoash or short Joash form. The latter is the form used in 2 Chron.
  2. 2 Kings 14:6 Deut 24:16
  3. 2 Kings 14:8 Heb Jehoash (also in 14:9, 11, 13, 15, 16-17); the king’s name is variously spelled in either long Jehoash or short Joash form. The latter is the form used in 2 Chron.
  4. 2 Kings 14:28 Heb uncertain

Domnia lui Amaţia peste Iuda

14 În al doilea an al domniei lui Iehoaş, fiul lui Iehoahaz, regele lui Israel, a început să domnească Amaţia, fiul lui Ioaş, regele lui Iuda. El era în vârstă de douăzeci şi cinci de ani când a devenit rege şi a domnit la Ierusalim timp de douăzeci şi nouă de ani. Mama lui se numea Iehoadin şi era din Ierusalim. El a făcut ce este bine înaintea Domnului, dar totuşi nu cum făcuse strămoşul său David, ci, în toate lucrurile, a făcut la fel cum făcuse tatăl său, Ioaş. El nu a îndepărtat înălţimile, astfel încât poporul încă mai aducea jertfe şi tămâie pe înălţimi.

După ce şi-a întărit domnia, el i-a omorât pe slujitorii care-l uciseseră pe tatăl său, regele. Totuşi pe fiii ucigaşilor el nu i-a omorât din pricina a ceea ce este scris în Cartea Legii lui Moise, unde Domnul porunceşte: „Să nu-i omori pe părinţi pentru copii şi nici pe copii pentru părinţi, ci fiecare om să fie omorât pentru păcatul lui.“[a]

El a omorât zece mii de edomiţi în Valea Sării şi a cucerit Sela prin luptă, numind-o apoi Iokteel, nume pe care şi l-a păstrat până în ziua aceasta. După aceea, Amaţia a trimis nişte soli la Iehoaş, fiul lui Iehoahaz, fiul lui Iehu, regele lui Israel, zicându-i:

– Vino să ne confruntăm!

Dar Iehoaş, regele lui Israel, i-a răspuns lui Amaţia, regele lui Iuda, astfel:

– Spinul din Liban a trimis un sol să-i spună cedrului din Liban: „Dă-o pe fiica ta de soţie fiului meu!“ Imediat însă animalele sălbatice au trecut pe acolo şi au călcat spinul în picioare. 10 Tu ai învins într-adevăr Edomul şi de aceea ţi s-a înălţat inima! Bucură-te de slava ta şi rămâi acasă. De ce să stârneşti o nenorocire care ar putea duce la căderea ta şi a lui Iuda?

11 Amaţia însă nu a ascultat. Prin urmare, Iehoaş, regele lui Israel, a pornit la atac. El şi Amaţia, regele lui Iuda, s-au confruntat la Bet-Şemeş, în Iuda. 12 Iuda a fost învins de Israel şi fiecare om a fugit acasă. 13 Iehoaş, regele lui Israel, l-a prins pe Amaţia, regele lui Iuda, fiul lui Ioaş, fiul lui Ahazia, la Bet-Şemeş. Apoi a venit la Ierusalim şi a spart zidul Ierusalimului de la Poarta Efraim până la Poarta Colţului, pe o lungime de patru sute de coţi[b]. 14 A luat tot aurul şi argintul împreună cu toate obiectele pe care le-a găsit în Casa Domnului şi în vistieriile palatului regelui. A luat şi prizonieri, după care s-a întors în Samaria.

15 Celelalte fapte ale lui Iehoaş, ce a făcut el şi isprăvile lui din războiul împotriva lui Amaţia, regele lui Iuda, nu sunt scrise oare în „Cartea cronicilor regilor lui Israel“? 16 Iehoaş s-a culcat alături de părinţii săi şi a fost înmormântat în Samaria, alături de regii lui Israel. Şi în locul lui a domnit fiul său Ieroboam.

17 Amaţia, fiul lui Ioaş, regele lui Iuda, a mai trăit încă cincisprezece ani după moartea lui Iehoaş, fiul lui Iehoahaz, regele lui Israel. 18 Celelalte fapte ale lui Amaţia, nu sunt scrise oare în „Cartea cronicilor regilor lui Iuda“? 19 Slujitorii lui Amaţia au pus la cale un complot împotriva lui la Ierusalim. El a fugit la Lachiş, dar ei au trimis după el oameni care l-au omorât acolo. 20 L-au adus pe cai şi a fost înmormântat la Ierusalim, alături de părinţii săi, în Cetatea lui David. 21 Şi tot poporul lui Iuda l-a luat pe Azaria[c], care era în vârstă de şaisprezece ani şi l-a numit rege în locul tatălui său, Amaţia. 22 După ce regele Amaţia a murit, Azaria a rezidit Elatul şi l-a adus din nou sub stăpânirea lui Iuda.

Domnia lui Ieroboam II peste Israel

23 Ieroboam, fiul lui Iehoaş, regele lui Israel, a început să domnească la Samaria în al cincisprezecelea an al domniei lui Amaţia, fiul lui Ioaş, regele lui Iuda. El a domnit timp de patruzeci şi unu de ani. 24 El a făcut ce este rău înaintea Domnului şi nu s-a depărtat de nici unul din păcatele lui Ieroboam, fiul lui Nebat, cel care l-a făcut pe Israel să păcătuiască. 25 El a luat înapoi hotarele lui Israel, de la Lebo-Hamat[d] până la Marea Arabei[e], după Cuvântul Domnului, Dumnezeul lui Israel, rostit prin robul Său Iona, fiul lui Amitai, profetul din Gat-Hefer – 26 căci Domnul văzuse că necazul fiecărui israelit, sclav sau liber, era nespus de mare şi nu era nici un ajutor pentru Israel. 27 Domnul nu hotărâse că va şterge numele lui Israel de sub ceruri, astfel că El i-a izbăvit prin Ieroboam, fiul lui Iehoaş.

28 Celelalte fapte ale lui Ieroboam, tot ce a făcut el şi isprăvile lui din războiul în urma căruia a luat înapoi, pentru Israel, Damascul şi Hamatul, care aparţinuseră lui Iuda, nu sunt scrise oare în „Cartea cronicilor regilor lui Israel“? 29 Ieroboam s-a culcat alături de părinţii săi, regii lui Israel. Şi în locul lui a domnit fiul său Zaharia.

Footnotes

  1. 2 Regi 14:6 Vezi Deut. 24:16
  2. 2 Regi 14:13 Aproximativ 200 m
  3. 2 Regi 14:21 Numit şi Uzia; peste tot în capitol
  4. 2 Regi 14:25 Sau: de la intrarea în Hamat
  5. 2 Regi 14:25 Marea Moartă

Amazias reina em Judá

14 Amazias, filho de Joás, rei de Judá, começou a reinar no segundo ano do reinado de Jeoás, filho de Jeoacaz, em Israel. Amazias tinha vinte e cinco anos quando começou a reinar, e governou vinte e nove anos em Jerusalém. A mãe de Amazias era Jeoadã, de Jerusalém. Amazias fez o que agradava ao SENHOR, mas não seguiu a Deus completamente, como fez seu antepassado Davi. Amazias fez tudo o que Joás, seu pai, fez. Não destruiu os santuários sagrados sobre as montanhas do campo. O povo continuou sacrificando animais e queimando incenso nesses lugares de adoração.

Quando Amazias se firmou no controle do seu reino, matou os oficiais que tinham assassinado o seu pai. Mas não matou os filhos dos que mataram o seu pai, seguindo assim o ensino do Livro da Lei de Moisés. O SENHOR deu a ordem na lei de Moisés: “Os pais não devem ser mortos pelos crimes que fizeram os seus filhos, e os filhos não devem ser mortos pelos crimes que fizeram os seus pais. Cada um deve ser morto pelo seu próprio pecado”.(A)

Amazias matou 10.000 edomitas no vale do Sal. Durante a batalha, Amazias conquistou Selá e a chamou “Jocteel”, nome que tem até hoje.

Amazias mandou mensageiros a Jeoás, rei de Israel, que era filho de Jeoacaz e neto de Jeú. Na mensagem o desafiava para se enfrentar com ele. Jeoás, rei de Israel, mandou esta resposta a Amazias, rei de Judá:

—No Líbano o espinheiro mandou esta mensagem ao cedro: “Entregue a sua filha para que se case com o meu filho”, mas passou um animal selvagem e esmagou o espinheiro. 10 É verdade que você derrotou os edomitas e está orgulhoso, mas alegre-se com isso, fique em casa e não arranje mais problemas. Vale a pena procurar mais problemas e cair não só você mas também Judá com você?

11 Mas Amazias não obedeceu ao aviso de Jeoás. Então Jeoás, rei de Israel, lutou contra Amazias, rei de Judá. Eles se enfrentaram no povoado de Bete-Semes, em Judá. 12 Israel derrotou Judá e os homens de Judá fugiram para suas casas. 13 Em Bete-Semes, Jeoás, rei de Israel, prendeu Amazias, rei de Judá, filho de Joás e neto de Acazias. Jeoás capturou Amazias e o levou para Jerusalém. Ali ele fez abrir uma brecha de cento e oitenta metros[a] no muro de Jerusalém desde a porta de Efraim até a porta da Esquina. 14 Então Jeoás levou todo o ouro, a prata e os objetos do templo do SENHOR. Ele levou também os tesouros que estavam na casa do rei e fez prisioneiros. Depois ele voltou para Samaria.

15 Todas as coisas que Jeoás fez, inclusive a sua luta contra Amazias, rei de Judá, estão escritas em As Crônicas dos Reis de Israel. 16 Jeoás morreu e o sepultaram com os seus antepassados em Samaria, junto com os reis de Israel. Jeroboão, filho de Jeoás, reinou no seu lugar.

17 Amazias, filho de Joás, rei de Judá, viveu quinze anos depois da morte de Jeoás, rei de Israel, filho de Jeoacaz. 18 Todas as coisas que Amazias fez estão escritas em As Crônicas dos Reis de Judá. 19 O povo conspirou contra Amazias em Jerusalém. Então ele fugiu para Láquis. Mesmo assim os seus inimigos foram até lá e o mataram. 20 O seu corpo foi levado para Jerusalém sobre cavalos e foi sepultado junto com os seus antepassados, na Cidade de Davi.

Azarias reina em Judá

21 Então a população de Judá proclamou Azarias como rei. Ele tinha dezesseis anos. 22 Depois que seu pai, o rei Amazias, morreu e foi sepultado com os seus antepassados, o rei Azarias reconstruiu a cidade de Elate e fez com que voltasse a ser parte de Judá.

Jeroboão II reina em Israel

23 Jeroboão, filho de Jeoás, rei de Israel, começou a reinar em Samaria no ano quinze do reinado de Amazias, filho de Joás, rei de Judá. Jeroboão governou quarenta e um anos 24 e fez o que não agradava ao SENHOR. Não deixou de cometer os pecados de Jeroboão, filho de Nebate, que fizeram pecar a Israel. 25 Jeroboão recuperou a terra de Israel desde Lebo-Hamate até o mar Morto[b]. Aconteceu assim como o SENHOR de Israel disse a Jonas, filho de Amitai, o profeta de Gate-Héfer. 26 O SENHOR viu que os israelitas tinham muitas dificuldades, tanto os escravos como os livres, e que não havia ninguém para ajudar Israel. 27 Então o SENHOR não disse que apagaria a recordação de Israel do mundo, mas usou a Jeroboão, filho de Joás, para os salvar.

28 Todas as coisas que Jeroboão realizou estão escritas em As Crônicas dos Reis de Israel. Inclusive ali está a história de como Jeroboão recuperou Damasco e Lebo-Hamate para Israel, que antes haviam pertencido a Judá. 29 Jeroboão morreu e foi sepultado junto aos seus antepassados. Zacarias, filho de Jeroboão, reinou no seu lugar.

Footnotes

  1. 14.13 cento e oitenta metros Literalmente, “quatrocentos côvados”. Ver tabela de pesos e medidas.
  2. 14.25 mar Morto Outra forma de referir-se ao mar do Arabá.