2 Juan
Nueva Biblia de las Américas
Saludo
1 El anciano(A) a la señora(B) escogida(C) y a sus hijos, a quienes amo en verdad(D), y no solo yo, sino también todos los que conocen la verdad(E), 2 a causa de la verdad(F) que permanece en nosotros(G) y que estará con nosotros para siempre(H): 3 La gracia, la misericordia, y la paz estarán con nosotros(I), de Dios el Padre y de Jesucristo, Hijo del Padre, en verdad y amor.
Exhortaciones
4 Mucho me alegré al encontrar algunos de tus hijos andando en la verdad(J), tal como hemos recibido mandamiento del Padre. 5 Ahora te ruego, señora, no como escribiéndote un nuevo mandamiento(K), sino el que hemos tenido desde el principio(L), que nos amemos unos a otros(M). 6 Y este es el amor[a](N): que andemos conforme a Sus mandamientos. Este es el mandamiento tal como lo han oído(O) desde el principio(P), para que ustedes anden en él. 7 Pues muchos engañadores(Q) han salido al mundo(R) que no confiesan que Jesucristo ha venido[b] en carne(S). Ese es el engañador(T) y el anticristo(U).
8 Tengan ustedes cuidado(V) para que no pierdan lo que hemos[c] logrado(W), sino que reciban abundante recompensa. 9 Todo el que se desvía y no permanece en la enseñanza[d] de Cristo(X), no tiene a Dios. El que permanece en la enseñanza tiene tanto al Padre como al Hijo. 10 Si alguien viene a ustedes y no trae esta enseñanza[e], no lo reciban en casa(Y), ni lo saluden, 11 pues el que lo saluda participa en sus malas obras(Z).
Despedida
12 Aunque tengo muchas cosas que escribirles(AA), no quiero hacerlo con papel y tinta, sino que espero ir a verlos y hablar con ustedes cara a cara[f], para que su[g] gozo sea completo(AB). 13 Te saludan los hijos de tu hermana escogida(AC).
2 John
New Revised Standard Version Catholic Edition
Salutation
1 The elder to the elect lady and her children, whom I love in the truth, and not only I but also all who know the truth, 2 because of the truth that abides in us and will be with us forever:
3 Grace, mercy, and peace will be with us from God the Father and from[a] Jesus Christ, the Father’s Son, in truth and love.
Truth and Love
4 I was overjoyed to find some of your children walking in the truth, just as we have been commanded by the Father. 5 But now, dear lady, I ask you, not as though I were writing you a new commandment, but one we have had from the beginning, let us love one another. 6 And this is love, that we walk according to his commandments; this is the commandment just as you have heard it from the beginning—you must walk in it.
7 Many deceivers have gone out into the world, those who do not confess that Jesus Christ has come in the flesh; any such person is the deceiver and the antichrist! 8 Be on your guard, so that you do not lose what we[b] have worked for, but may receive a full reward. 9 Everyone who does not abide in the teaching of Christ, but goes beyond it, does not have God; whoever abides in the teaching has both the Father and the Son. 10 Do not receive into the house or welcome anyone who comes to you and does not bring this teaching; 11 for to welcome is to participate in the evil deeds of such a person.
Final Greetings
12 Although I have much to write to you, I would rather not use paper and ink; instead I hope to come to you and talk with you face to face, so that our joy may be complete.
13 The children of your elect sister send you their greetings.[c]
Footnotes
- 2 John 1:3 Other ancient authorities add the Lord
- 2 John 1:8 Other ancient authorities read you
- 2 John 1:13 Other ancient authorities add Amen
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
