2 John
Christian Standard Bible
Greeting
1 The elder:
To the elect(A) lady and her children, whom I love in the truth—and not only I, but also all who know the truth(B)— 2 because of the truth that remains in us(C) and will be with us forever.
3 Grace, mercy, and peace(D) will be with us from God the Father and from Jesus Christ, the Son(E) of the Father, in truth and love.(F)
Truth and Deception
4 I was very glad to find some of your children walking in truth,(G) in keeping with a command we have received from the Father. 5 So now I ask you, dear lady—not as if I were writing you a new command, but one we have had from the beginning—that we love one another.(H) 6 This is love:(I) that we walk according to his commands.(J) This is the command as you have heard it from the beginning: that you walk in love.[a]
7 Many deceivers have gone out into the world; they do not confess the coming of Jesus Christ in the flesh.(K) This is the deceiver and the antichrist.(L) 8 Watch yourselves so that you don’t lose what we[b] have worked for, but that you may receive a full reward.(M) 9 Anyone who does not remain in Christ’s teaching(N) but goes beyond it does not have God.(O) The one who remains(P) in that teaching, this one has both the Father(Q) and the Son.(R) 10 If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive(S) him into your home, and do not greet him; 11 for the one who greets him shares(T) in his evil works.(U)
Farewell
12 Though I have many things to write to you,(V) I don’t want to use paper and ink. Instead, I hope to come to you and talk face to face so that our joy(W) may be complete.
13 The children of your elect sister send you greetings.
2 Juan
Nueva Versión Internacional
1 El anciano,
a la señora elegida y a sus hijos, a quienes amo en la verdad —y no solo yo, sino todos los que han conocido la verdad—, 2 a causa de esa verdad que permanece en nosotros y que estará con nosotros para siempre:
3 La gracia, la misericordia y la paz de Dios el Padre y de Jesucristo, el Hijo del Padre, estarán con nosotros en verdad y en amor.
4 Me alegré muchísimo al encontrar a algunos de tus hijos viviendo conforme a la verdad, según el mandamiento que nos dio el Padre. 5 Y ahora, señora, ruego que nos amemos los unos a los otros. Y no es que le esté escribiendo un mandamiento nuevo, sino el que hemos tenido desde el principio. 6 En esto consiste el amor: en que pongamos en práctica sus mandamientos. Y este es el mandamiento: que vivan en este amor, tal como lo han escuchado desde el principio.
7 Es que han salido por el mundo muchos engañadores que no confiesan que Jesucristo ha venido en cuerpo.[a] El que así actúa es el engañador y el anticristo. 8 Cuídense de no echar a perder el fruto de nuestro trabajo;[b] procuren más bien recibir la recompensa completa. 9 Todo el que se descarría y no permanece en la enseñanza de Cristo no tiene a Dios; el que permanece en la enseñanza[c] sí tiene al Padre y al Hijo. 10 Si alguien los visita y no lleva esta enseñanza, no lo reciban en casa ni le den la bienvenida, 11 pues quien le da la bienvenida se hace cómplice de sus malas obras.
12 Aunque tengo muchas cosas que decirles, no he querido hacerlo por escrito, pues espero visitarlos y hablar personalmente con ustedes para que nuestra alegría sea completa.
13 Los hijos de tu hermana, la elegida, te mandan saludos.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
