2 John
Common English Bible
Greeting
1 From the elder.
To the chosen gentlewoman and her children, whom I truly love (and I am not the only one, but also all who know the truth), 2 because of the truth that remains with us and will be with us forever.
3 Grace, mercy, and peace from God the Father and from Jesus Christ, the Son of the Father, will be ours who live in truth and love.
Love each other
4 I was overjoyed to find some of your children living in the truth, just as we had been commanded by the Father. 5 Now, dear friends, I am requesting that we love each other. It’s not as though I’m writing a new command to you, but it’s one we have had from the beginning. 6 This is love: that we live according to his commands. This is the command that you heard from the beginning: live in love.
Reject false teachers
7 Many deceivers have gone into the world who do not confess that Jesus Christ came as a human being. This kind of person is the deceiver and the antichrist. 8 Watch yourselves so that you don’t lose what we’ve worked for but instead receive a full reward. 9 Anyone who goes too far and does not continue in the teaching about Christ does not have God. Whoever continues in this teaching has both the Father and the Son. 10 Whoever comes to you who does not affirm this teaching should neither be received nor welcomed into your home, 11 because welcoming people like that is the same thing as sharing in their evil actions.
Plans to visit
12 I have a lot to tell you. I don’t want to use paper and ink, but I hope to visit you and talk with you face-to-face, so that our joy can be complete.
Final greeting
13 Your chosen sister’s children greet you.
Yochanan II
Orthodox Jewish Bible
1 From the Zaken (Elder, SHEMOT 3:16). To the Gevirah HaBechirah (the Chosen Lady) and her Banim (Sons, Children), for whom I have ahavah (agape) b’Emes, and not only I but also all those who have Da’as HaEmes (Knowledge of the Truth),
2 Because of HaEmes that dwells inside us, and will be immanu (with us) for Yamim HaOlam.
3 Chen v’Chesed Hashem (unmerited Favor and Kindness), Rachamim Hashem (Mercy), and Shalom Hashem (Peace) will be immanu (with us) from Elohim HaAv and from Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua, HaBen of HaAv, in Emes and Ahavah (agape).
4 I had simcha gedola (much joy) that I have found some of your Banim with a walk which is Halakhah b’Derech Emes (Conduct in the Way of Truth), just as we received a mitzvah (commandment) to do so from HaAv [1:3].
5 And now I beseech you, Gevirah [1:1], not as a mitzvah chadasha (new commandment) I am writing you, but that which we had meyReshit (from the Beginning): that we should have ahavah (agape) one for the other [Yochanan 13:34].
6 And this is ahavah, that we should walk with a halichah according to the Mitzvot of Rebbe, Melech HaMoshiach; this is the mitzvah just as you have heard it meyReshit. You must walk in it [1:5].
7 Because mat’im rabbim (many misleaders, deceivers) have gone out into the world, the ones not making the Ani Ma’amin moyde (confession) that Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua habah b’basar (has come in bodily flesh); this one is HaMat’eh (the Deceiving One) and the Anti-Moshiach.
8 Watch out for yourselves, lest you lose what we worked for, but may receive a sachar maleh (full reward).
9 Everyone who runs ahead and does not remain in the torah of Rebbe, Melech HaMoshiach does not have Hashem; the one remaining in the torah [of Moshiach], this one has both HaAv and HaBen.
10 If anyone comes to you and does not bring this torah, do not receive him into your house [kehillah, shtiebel], and do not give him Drishat Shalom.
11 For the one giving Drishat Shalom to him has shuttafut (partnership) with his ma’asim hara’im (evil deeds).
12 I have many things to write to you; I wanted not to do so with parchment and ink, but I have the tikvah (hope) to be with you and to speak panim el panim (directly, in person—DEVARIM 34:10), that our simcha (joy) may be shleimah (complete).
13 Drishat Shalom from the Banim of your Achot HaBechirah (Chosen Sister).
约翰二书
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
1 我这做长老的写信给蒙拣选的女士[a]和你的儿女,就是我本着真理所爱的。你们不单是我所爱的,也是一切认识真理的人所爱的。 2 我们爱你们,因为真理在我们里面,并且永远与我们同在。
3 从父上帝和祂儿子耶稣基督而来的恩典、怜悯和平安也必在真理和爱中与我们同在!
彼此相爱
4 你的儿女当中有人按照我们从父领受的命令遵行真理,我知道后非常欣慰。 5 女士啊,我现在劝你,我们大家要彼此相爱。这不是新命令,而是我们从起初就已经领受的命令。 6 爱就是遵行上帝的命令,这是你们从起初就听过又当遵行的命令。
提防骗子
7 因为现在世上有许多骗子出来迷惑人,他们否认耶稣基督曾降世为人。这样的人是骗子,是敌基督者。 8 你们要谨慎,好得到完满的赏赐,免得我们前功尽弃。 9 谁偏离基督的教导,谁心中就没有上帝;谁遵守基督的教导,谁就有父和子与他同在。 10 若有人到你们那里不传基督的教导,不要请他到家里,也不要问候他, 11 因为问候他就是与他同流合污。
结语
12 我还有许多事要告诉你们,但不想借助纸墨,而是希望有机会到你们那里与你们当面畅谈,使我们充满喜乐。
13 你那蒙拣选之姊妹的儿女问候你。
Footnotes
- 1:1 学者一般认为“蒙拣选的女士”是指教会。
Copyright © 2011 by Common English Bible
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.