Greeting

The elder:

To the elect(A) lady and her children, whom I love in the truth—and not only I, but also all who know the truth(B) because of the truth that remains in us(C) and will be with us forever.

Grace, mercy, and peace(D) will be with us from God the Father and from Jesus Christ, the Son(E) of the Father, in truth and love.(F)

Truth and Deception

I was very glad to find some of your children walking in truth,(G) in keeping with a command we have received from the Father. So now I ask you, dear lady—not as if I were writing you a new command, but one we have had from the beginning—that we love one another.(H) This is love:(I) that we walk according to his commands.(J) This is the command as you have heard it from the beginning: that you walk in love.[a]

Many deceivers have gone out into the world; they do not confess the coming of Jesus Christ in the flesh.(K) This is the deceiver and the antichrist.(L) Watch yourselves so that you don’t lose what we[b] have worked for, but that you may receive a full reward.(M) Anyone who does not remain in Christ’s teaching(N) but goes beyond it does not have God.(O) The one who remains(P) in that teaching, this one has both the Father(Q) and the Son.(R) 10 If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive(S) him into your home, and do not greet him; 11 for the one who greets him shares(T) in his evil works.(U)

Farewell

12 Though I have many things to write to you,(V) I don’t want to use paper and ink. Instead, I hope to come to you and talk face to face so that our joy(W) may be complete.

13 The children of your elect sister send you greetings.

Footnotes

  1. 6 Or in it
  2. 8 Other mss read you

Saludo

El anciano(A) a la señora(B) escogida[a](C) y a sus hijos, a quienes amo en verdad(D), y no solo yo, sino también todos los que conocen la verdad(E), a causa de la verdad(F) que permanece en nosotros(G) y que estará con nosotros para siempre(H): Gracia, misericordia y paz serán con nosotros(I), de Dios Padre y de Jesucristo, Hijo del Padre, en verdad y amor.

Exhortaciones

Mucho me alegré al encontrar algunos de tus hijos andando en la verdad(J), tal como hemos recibido mandamiento del Padre. Y ahora te ruego, señora, no como escribiéndote un nuevo mandamiento(K), sino el que hemos tenido desde el principio(L), que nos amemos unos a otros(M). Y este es el amor[b](N): que andemos conforme a sus mandamientos. Este es el mandamiento tal como lo habéis oído(O) desde el principio(P), para que andéis en él. Pues muchos engañadores(Q) han salido al mundo(R) que no confiesan que Jesucristo ha venido[c] en carne(S). Ese es el engañador(T) y el anticristo(U). Tened cuidado(V) para que no perdáis lo que hemos[d] logrado(W), sino que recibáis abundante recompensa. Todo el que se desvía y no permanece en la enseñanza[e] de Cristo(X), no tiene a Dios; el que permanece en la enseñanza[f] tiene tanto al Padre como al Hijo. 10 Si alguno viene a vosotros y no trae esta enseñanza[g], no lo recibáis en casa(Y), ni lo saludéis, 11 pues el que lo saluda participa en sus malas obras(Z).

Despedida

12 Aunque tengo muchas cosas que escribiros(AA), no quiero hacerlo con papel y tinta, sino que espero ir a vosotros y hablar cara a cara [h], para que vuestro[i] gozo sea completo(AB). 13 Te saludan los hijos de tu hermana escogida[j](AC).

Footnotes

  1. 2 Juan 1:1 O, elegida
  2. 2 Juan 1:6 O, en esto consiste el amor
  3. 2 Juan 1:7 Lit., a Jesucristo viniendo
  4. 2 Juan 1:8 Algunos mss. antiguos dicen: habéis
  5. 2 Juan 1:9 O, doctrina
  6. 2 Juan 1:9 O, doctrina
  7. 2 Juan 1:10 O, doctrina
  8. 2 Juan 1:12 Lit., boca a boca
  9. 2 Juan 1:12 Algunos mss. antiguos dicen: nuestro
  10. 2 Juan 1:13 O, elegida