2 John 7-9
New International Version
7 I say this because many deceivers, who do not acknowledge Jesus Christ(A) as coming in the flesh,(B) have gone out into the world.(C) Any such person is the deceiver and the antichrist.(D) 8 Watch out that you do not lose what we[a] have worked for, but that you may be rewarded fully.(E) 9 Anyone who runs ahead and does not continue in the teaching of Christ(F) does not have God; whoever continues in the teaching has both the Father and the Son.(G)
Footnotes
- 2 John 1:8 Some manuscripts you
约翰二书 7-9
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
提防骗子
7 因为现在世上有许多骗子出来迷惑人,他们否认耶稣基督曾降世为人。这样的人是骗子,是敌基督者。 8 你们要谨慎,好得到完满的赏赐,免得我们前功尽弃。 9 谁偏离基督的教导,谁心中就没有上帝;谁遵守基督的教导,谁就有父和子与他同在。
Read full chapter
2 John 7-9
King James Version
7 For many deceivers are entered into the world, who confess not that Jesus Christ is come in the flesh. This is a deceiver and an antichrist.
8 Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward.
9 Whosoever transgresseth, and abideth not in the doctrine of Christ, hath not God. He that abideth in the doctrine of Christ, he hath both the Father and the Son.
Read full chapterHoly Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
