Add parallel Print Page Options

2. ABIA E LA FEDELTA' AL SACERDOZIO LEGITTIMO

La guerra

13 Nell'anno diciottesimo del re Geroboamo divenne re di Giuda Abia. Regnò tre anni in Gerusalemme; sua madre, di Gàbaa, si chiamava Maaca, figlia di Urièl. Ci fu guerra fra Abia e Geroboamo. Abia attaccò battaglia con un esercito di valorosi, quattrocentomila uomini scelti. Geroboamo si schierò in battaglia contro di lui con ottocentomila uomini scelti.

Il discorso di Abia

Abia si pose sul monte Semaraim, che è sulle montagne di Efraim e gridò: «Ascoltatemi, Geroboamo e tutto Israele! Non sapete forse che il Signore, Dio di Israele, ha concesso il regno a Davide su Israele per sempre, a lui e ai suoi figli con un'alleanza inviolabile?

Geroboamo figlio di Nebàt, ministro di Salomone figlio di Davide, è sorto e si è ribellato contro il suo padrone. Presso di lui si sono radunati uomini sfaccendati e iniqui; essi si fecero forti contro Roboamo figlio di Salomone. Roboamo era giovane, timido di carattere; non fu abbastanza forte di fronte a loro. Ora voi pensate di imporvi sul regno del Signore, che è nelle mani dei figli di Davide, perché siete una grande moltitudine e con voi sono i vitelli d'oro, che Geroboamo vi ha fatti come dei. Non avete forse voi scacciato i sacerdoti del Signore, figli di Aronne, e i leviti e non vi siete costituiti sacerdoti come i popoli degli altri paesi? Chiunque si è presentato con un giovenco di armento e con sette arieti a farsi consacrare è divenuto sacerdote di chi non è Dio.

10 Quanto a noi, il Signore è nostro Dio; non l'abbiamo abbandonato. I sacerdoti, che prestano servizio al Signore, sono figli di Aronne e leviti sono gli addetti alle funzioni. 11 Essi offrono al Signore olocausti ogni mattina e ogni sera, il profumo fragrante, i pani dell'offerta su una tavola monda, dispongono i candelabri d'oro con le lampade da accendersi ogni sera, perché noi osserviamo i comandi del Signore nostro Dio, mentre voi lo avete abbandonato. 12 Ecco noi abbiamo, alla nostra testa, Dio con noi; i suoi sacerdoti e le trombe squillanti stanno per suonare la carica contro di voi. Israeliti, non combattete contro il Signore, Dio dei vostri padri, perché non avrete successo».

La battaglia

13 Geroboamo li aggirò con un agguato per assalirli alle spalle. Le truppe stavano di fronte a Giuda, mentre coloro che erano in agguato si trovavano alle spalle. 14 Quelli di Giuda si volsero. Avendo da combattere di fronte e alle spalle, gridarono al Signore e i sacerdoti suonarono le trombe. 15 Tutti quelli di Giuda alzarono grida. Mentre quelli di Giuda emettevano grida, Dio sconfisse Geroboamo e tutto Israele di fronte ad Abia e a Giuda. 16 Gli Israeliti fuggirono di fronte a Giuda; Dio li aveva messi in potere di costoro. 17 Abia e la sua truppa inflissero loro una grave sconfitta; fra gli Israeliti caddero morti cinquecentomila uomini scelti. 18 In quel tempo furono umiliati gli Israeliti, mentre si rafforzarono quelli di Giuda, perché avevano confidato nel Signore, Dio dei loro padri.

Fine del regno

19 Abia inseguì Geroboamo; gli prese le seguenti città: Betel con le dipendenze, Iesana con le dipendenze ed Efron con le dipendenze. 20 Durante la vita di Abia Geroboamo non ebbe più forza alcuna; il Signore lo colpì ed egli morì. 21 Abia, invece, si rafforzò; egli prese quattordici mogli e generò ventidue figli e sedici figlie.

22 Le altre gesta di Abia, le sue azioni e le sue parole, sono descritte nella memoria del profeta Iddo. 23 Abia si addormentò con i suoi padri; lo seppellirono nella città di Davide. Al suo posto divenne re suo figlio Asa.

Ai suoi tempi il paese restò tranquillo per dieci anni.

3. ASA E LE SUE RIFORME CULTUALI

La pace di Asa

14 Asa fece ciò che è bene e giusto agli occhi del Signore suo Dio. Allontanò gli altari stranieri e le alture; spezzò le stele ed eliminò i pali sacri. Egli ordinò a Giuda di ricercare il Signore, Dio dei loro padri, e di eseguirne la legge e i comandi. Da tutte le città di Giuda allontanò le alture e gli altari per l'incenso. Il regno fu tranquillo sotto di lui. Ricostruì le fortezze in Giuda, poiché il paese era tranquillo e in quegli anni non si trovava in guerra; il Signore gli aveva concesso pace.

Egli disse a Giuda: «Ricostruiamo quelle città circondandole di mura e di torri con porte e sbarre, mentre il paese è ancora in nostro potere perché abbiamo ricercato il Signore nostro Dio; noi l'abbiamo ricercato ed egli ci ha concesso la pace alle frontiere». Ricostruirono e prosperarono.

Asa aveva un esercito di trecentomila uomini di Giuda con grandi scudi e lance e di duecentottantamila Beniaminiti con piccoli scudi e archi. Tutti costoro erano uomini valorosi.

L'invasione di Zerach

Contro di loro marciò Zerach l'Etiope con un esercito di un milione di uomini e con trecento carri; egli giunse fino a Maresa. Asa gli andò incontro; si schierarono a battaglia nella valle di Sefata presso Maresa. 10 Asa domandò al Signore, suo Dio: «Signore, fuori di te, nessuno può soccorrere nella lotta fra il potente e chi è senza forza; soccorrici, Signore nostro Dio, perché noi confidiamo in te e nel tuo nome marciamo contro questa moltitudine; Signore, tu sei nostro Dio; un uomo non prevalga su di te!».

11 Il Signore sconfisse gli Etiopi di fronte ad Asa e di fronte a Giuda. Gli Etiopi si diedero alla fuga. 12 Asa e quanti erano con lui li inseguirono fino a Gherar. Degli Etiopi ne caddero tanti da non restarne uno vivo, perché fatti a pezzi di fronte al Signore e al suo esercito. Quelli riportarono molto bottino. 13 Conquistarono anche tutte le città intorno a Gherar, poiché lo spavento del Signore si era diffuso in esse; saccheggiarono tutte le città, nelle quali c'era grande bottino. 14 Si abbatterono anche sulle tende dei pastori, facendo razzie di pecore e di cammelli in grande quantità, quindi tornarono a Gerusalemme.

L'esortazione di Azaria e l'impegno di fedeltà

15 Lo spirito di Dio investì Azaria, figlio di Obed. Costui, uscito incontro ad Asa, gli disse: «Asa e voi tutti di Giuda e di Beniamino, ascoltatemi! Il Signore sarà con voi, se voi sarete con lui; se lo ricercherete, si lascerà trovare da voi, ma se lo abbandonerete, vi abbandonerà. Per lungo tempo in Israele non c'era il vero Dio, né un sacerdote che insegnasse, né una legge. Ma, nella miseria, egli fece ritorno al Signore, Dio di Israele; lo ricercarono ed Egli si lasciò trovare da loro. In quei tempi non c'era pace per nessuno, perché grandi perturbazioni c'erano fra gli abitanti dei vari paesi. Una nazione cozzava contro l'altra, una città contro l'altra, perché Dio li affliggeva con tribolazioni di ogni genere. Ma voi siate forti e le vostre mani non crollino, perché ci sarà un salario per il vostro lavoro».

Quando Asa ebbe udito queste parole e la profezia, riprese animo. Eliminò gli idoli da tutto il paese di Giuda e di Beniamino e dalle città che egli aveva conquistate sulle montagne di Efraim; rinnovò l'altare del Signore, che si trovava di fronte al vestibolo del Signore. Radunò tutti gli abitanti di Giuda e di Beniamino e quanti, provenienti da Efraim, da Manàsse e da Simeone, abitavano in mezzo a loro come stranieri; difatti da Israele erano venuti da lui in grande numero, avendo constatato che il Signore era con lui.

10 Si radunarono in Gerusalemme nel terzo mese dell'anno quindicesimo del regno di Asa. 11 In quel giorno sacrificarono al Signore parte della preda che avevano riportata: settecento buoi e settemila pecore. 12 Si obbligarono con un'alleanza a ricercare il Signore, Dio dei loro padri, con tutto il cuore e con tutta l'anima. 13 Per chiunque, grande o piccolo, uomo o donna, non avesse ricercato il Signore, Dio di Israele, c'era la morte. 14 Giurarono al Signore a voce alta e con acclamazioni, fra suoni di trombe e di corni. 15 Tutto Giuda gioì per il giuramento, perché avevano giurato con tutto il cuore e avevano ricercato il Signore con tutto l'ardore e questi si era lasciato trovare da loro e aveva concesso la pace alle frontiere.

16 Il re destituì dalla sua dignità di regina Maaca, madre di Asa, perché aveva eretto un abominio in onore di Asera. Asa demolì questo abominio, lo fece a pezzi e lo bruciò nel torrente Cedron. 17 Ma non scomparvero le alture da Israele, anche se il cuore di Asa si mantenne integro per tutta la vita. 18 Egli fece portare nel tempio le cose consacrate da suo padre e quelle consacrate da lui stesso, consistenti in argento, oro e vasellame. 19 Non ci fu guerra fino all'anno trentacinquesimo del regno di Asa.

Guerra con Israele

16 Nell'anno trentaseiesimo del regno di Asa il re di Israele Baasa marciò contro Giuda. Egli fortificò Rama per impedire le comunicazioni con Asa re di Giuda. Asa tirò fuori dai tesori del tempio e della reggia argento e oro e li mandò a Ben-Hadàd, re di Aram residente in Damasco, con questa proposta: «Ci sia alleanza fra me e te, come c'era fra mio padre e tuo padre. Ecco ti mando argento e oro. Su, rompi l'alleanza con Baasa re di Israele ed egli si ritiri da me». Ben-Hadàd ascoltò il re Asa; mandò contro le città di Israele i suoi capi delle forze armate, che occuparono Iion, Dan, Abel-Maim e tutte le città di approvvigionamento di Nèftali. Quando lo seppe, Baasa cessò di fortificare Rama, desistette dalla sua impresa. Il re Asa convocò tutti quelli di Giuda, che andarono a prendere le pietre e il legname con cui Baasa stava fortificando Rama e con questo materiale egli fortificò Gheba e Mizpà.

In quel tempo il veggente Canàni si presentò ad Asa re di Giuda e gli disse: «Poiché ti sei appoggiato al re di Aram e non al Signore tuo Dio, l'esercito del re di Aram è sfuggito al tuo potere. Etiopi e Libi non costituivano forse un grande esercito, con numerosissimi carri e cavalli? Poiché ti appoggiasti al Signore, egli non li consegnò forse in tuo potere? Difatti il Signore con gli occhi scruta tutta la terra per mostrare la sua potenza a favore di chi si comporta con lui con cuore sincero. Tu in ciò hai agito da stolto; per questo d'ora in poi avrai guerre». 10 Asa si sdegnò contro il veggente e lo mise in prigione, essendo adirato con lui per tali parole. In quel tempo Asa oppresse anche parte del popolo.

Fine del regno

11 Ecco le gesta di Asa, le prime come le ultime, sono descritte nel libro dei re di Giuda e di Israele.

12 Nell'anno trentanovesimo del suo regno, Asa si ammalò gravemente ai piedi. Neppure nell'infermità egli ricercò il Signore, ricorrendo solo ai medici. 13 Asa si addormentò con i suoi padri; morì nell'anno quarantunesimo del suo regno. 14 Lo seppellirono nel sepolcro che egli si era scavato nella città di Davide. Lo stesero su un letto pieno di aromi e profumi lavorati da un esperto di profumeria; ne bruciarono per lui una quantità immensa.

4. GIOSAFAT E L'AMMINISTRAZIONE

La potenza di Giosafat

17 Al suo posto divenne re suo figlio Giòsafat, che si fortificò contro Israele. Egli mise guarnigioni militari in tutte le fortezze di Giuda; nominò governatori per le città di Giuda e per le città di Efraim occupate dal padre Asa.

Il suo impegno per la Legge

Il Signore fu con Giòsafat, perché egli seguì la primitiva condotta di suo padre e non ricercò i Baal, ma piuttosto ricercò il Dio di suo padre e ne seguì i comandi, senza imitare Israele. Il Signore consolidò il regno nelle mani di Giòsafat e tutto Giuda gli portava offerte. Egli ebbe ricchezze e gloria in quantità. Il suo cuore divenne forte nel seguire il Signore; eliminò anche le alture e i pali sacri da Giuda.

Nell'anno terzo del suo regno mandò i suoi ufficiali Ben-Cail, Abdia, Zaccaria, Netaneèl e Michea a insegnare nelle città di Giuda. Con essi c'erano i leviti Semaia, Natania, Zebadia, Asael, Semiraimot, Giònata, Adonia e Tobia e i sacerdoti Elisama e Ioram. Insegnarono in Giuda; avevano con sé il libro della legge del Signore e percorsero tutte le città di Giuda, istruendo il popolo.

10 Il terrore del Signore si diffuse per tutti i regni che circondavano Giuda e così essi non fecero guerra a Giòsafat. 11 Da parte dei Filistei si portavano a Giòsafat tributi e argento in dono; anche gli Arabi gli portavano bestiame minuto: settemilasettecento arieti e settemilasettecento capri.

12 Giòsafat cresceva sempre in potenza. Egli costruì in Giuda castelli e città di approvvigionamento.

L'esercito

13 Disponeva di molta manodopera nelle città di Giuda. In Gerusalemme risiedevano i suoi guerrieri, uomini valorosi. 14 Ecco il loro censimento secondo i casati: per Giuda, capi di migliaia: Adna il capo, e con lui trecentomila uomini valorosi. 15 Alle sue dipendenze c'era il comandante Giovanni e con lui duecentottantamila uomini. 16 Alle sue dipendenze c'era Amasia figlio di Zicrì, votato al Signore, e con lui duecentomila uomini valorosi; 17 per Beniamino, Eliada, uomo valoroso, e con lui duecentomila armati di arco e di scudo. 18 Alle sue dipendenze c'era Iozabad e con lui centottantamila uomini in assetto di guerra.

19 Tutti costoro erano al servizio del re, oltre quelli che il re aveva stabiliti nelle fortezze in tutto Giuda.

Abijah Succeeds Rehoboam(A)

13 During the eighteenth year of the reign of[a] King Jeroboam, Abijah became king over Judah. He reigned for three years in Jerusalem. His mother was Uriel’s daughter Micaiah from Gibeah.

A war started between Abijah and Jeroboam. Abijah started the battle with an army of 400,000 specially chosen valiant soldiers, but Jeroboam opposed him with 800,000 specially chosen valiant soldiers. Abijah stood on Mount Zemaraim in the hill country of Ephraim and announced:

“Listen to me, Jeroboam and Israel! Don’t you know that the Lord God of Israel assigned the kingship over Israel to David and his descendants forever by a salt covenant?[b] Even so, Nebat’s son Jeroboam, who used to serve David’s son Solomon, rose in rebellion against his own master! Useless troublemakers[c] soon gathered around him, who turned out to be too strong for Rehoboam, because he was young, timid, and unable to withstand them.

“So now you think you’ll be able to withstand the Lord’s kingdom as controlled by David’s descendants, just because you have a large crown and have brought with you the golden calves that Jeroboam made for you as gods. Haven’t you already driven away the Lord’s priests, the descendants of Aaron and the descendants of Levi? Haven’t you established your own priests like the people of other[d] lands?

10 “Now as far as we’re concerned, the Lord is our God, and we haven’t abandoned him. The descendants of Aaron are ministering to the Lord as priests, and the descendants of Levi continue their work. 11 Every morning and evening, they’re offering burnt offerings and fragrant incense to the Lord, the showbread is set out on the pure table, and they take care of the golden lamp stand so its lamps can continue to burn every evening. We continue to be faithful over what the Lord our God entrusted to us, but you have abandoned him. 12 Now listen! God is with us to lead us, and his priests are about to sound their battle trumpets against you. Descendants of Israel, don’t fight against the Lord God of your ancestors, because you won’t succeed!”

13 But Jeroboam had sent an ambush to attack from the rear, so Israel was in front of Judah, with the ambush set in place behind them. 14 When the army of[e] Judah turned around to look, they were being attacked from both front and rear, so they cried out to the Lord while the priests sounded their trumpets. 15 Then the army of Judah sounded a war cry, and God routed Jeroboam and the entire army of Israel in front of Abijah and Judah. 16 When the descendants of Israel ran away from the army of Judah, God handed them over to the army of Judah. 17 Abijah and his army defeated them in a tremendous slaughter that resulted in 500,000 special forces from Israel being slain. 18 And so the descendants of Israel were defeated at that time. The descendants of Judah were victorious because they trusted in the Lord God of their ancestors. 19 After this Abijah pursued Jeroboam and captured Bethel and its villages, Jeshanah and its villages, and Ephron and its villages.

Jeroboam’s Death and Asa’s Reign in Judah

20 Jeroboam never recovered his strength for the rest of Abijah’s life. The Lord struck Jeroboam,[f] and he died, 21 but Abijah continued to grow more powerful. He took fourteen wives for himself and fathered 22 sons and sixteen daughters. 22 The rest of Abijah’s accomplishments, his lifestyle and his memoirs are recorded in the Midrash[g] of the Prophet Iddo. 14 [h]Then Abijah died, as had his ancestors, and he was buried in the City of David. Abijah’s[i] son Asa reigned in his place, and during his lifetime the land enjoyed rest for ten years.

Asa Chooses to do What is Right(B)

[j]Asa practiced what the Lord his God considered to be right by removing the foreign altars and high places, tearing down the sacred pillars, cutting down the Asherim,[k] and commanding Judah to seek the Lord God of their ancestors and to keep the Law and the commandments. He also removed the high places and incense altars from all of the cities of Judah. As a result, the kingdom enjoyed rest under Asa’s leadership.[l]

Asa[m] built fortified cities throughout Judah while the land lay undisturbed, because the Lord had given him peace so that no one went to war against him during those years. He had told Judah, “Let’s build up these cities, surrounding them with walls, towers, gates, and bars. The land still belongs to us, because we have kept on seeking the Lord our God. We have sought him out, and he has given us rest all around us.” So the people built and prospered. Asa kept a standing army of 300,000 soldiers from Judah equipped with large shields and spears, as well as 280,000 soldiers from Benjamin, also bearing shields and wielding bows. All of them were valiant soldiers.

Ethiopia Invades and is Repulsed

Sometime later, Zerah the Ethiopian went to war against him at Mareshah with an army of one million troops and 300 chariots. 10 Asa went out to engage him in battle, and they drew up their battle lines at Mareshah in the Zephathah Valley. 11 Asa cried out to the Lord his God, telling him, “Lord, there is no one except for you to help between the powerful and the weak. So help us, Lord God, because we’re depending on you and have come against this vast group in your name. Lord, you are our God. Let no mere mortal man defeat you!”

12 So the Lord defeated the Ethiopians right in front of Asa and Judah, and the Ethiopians ran away. 13 Asa and his army pursued the Ethiopians[n] as far as Gerar. So many Ethiopians died that their army could not recover, because it had been shattered in the Lord’s presence and in the presence of his army. The Israelis[o] carried off a lot of plunder, too. 14 They attacked all the cities that surrounded Gerar, because fear of the Lord had overwhelmed them. The Israelis spoiled all the cities, because there was a lot to plunder in them. 15 They also attacked the tents of those who owned livestock and carried off lots of sheep and camels. Then they returned to Jerusalem.

Azariah the Prophet Encourages Asa

15 After this, the Spirit of God came to rest on Oded’s son Azariah, so he went out to meet Asa and rebuked him:

“Listen to me, Asa, Judah, and Benjamin! The Lord is with you when you are with him. If you seek him, he will allow you to find him, but if you abandon him, he will abandon you. Israel lived for years without the true God, priests to teach them, and the Law, but they turned to the Lord God of Israel in their distress. When they sought him, he let them become reacquainted with him.

“During those days, it wasn’t safe for anyone to come and go, because many civil[p] disturbances afflicted everyone who lived in the territories. Nation battled nation, and city fought city, because God was afflicting them all with every kind of distress. Now as for you,[q] be strong[r] and never be discouraged,[s] because there will be reward for your[t] work.”

Asa Institutes Reforms

Encouraged by what Oded’s son Azariah the prophet had said in his prophecy, Asa[u] removed the detestable idols from throughout the entire territories of Judah and Benjamin, and from the cities that he had captured in the hill country of Ephraim. He repaired the Lord’s altar that stood in front of the vestibule of the Lord’s Temple. Then he gathered together all of Judah, Benjamin, and people from Ephraim, Manasseh, and Simeon who were living among them, since many people had defected to him from Israel when they learned that the Lord his God was with him. 10 They all assembled in Jerusalem during the third month of the fifteenth year of Asa’s reign. 11 They sacrificed to the Lord that day 700 oxen and 7,000 sheep from the spoil that they had brought with them. 12 They also entered into a covenant to seek the Lord God of their ancestors with all their heart and soul, 13 and they further agreed that[v] whoever would refuse to seek the Lord God of Israel was to be executed, whether important or unimportant, man or woman. 14 They also made a vow to the Lord with loud voices, shouting, trumpets, and horns. 15 Everybody in Judah was very glad to make their oath, because they had made their vow with all their heart and had sought him with all of their might,[w] and they found him! The Lord also gave them rest in their surrounding lands.

16 King Asa removed his mother Maacah from her position as Queen Mother because she had made a detestable image dedicated to Asherah.[x] He cut down his mother’s idol, crushed it, and burned it at the Kidron Brook. 17 Nevertheless, the high places were not removed from Israel, even though Asa’s heart was blameless all of his life. 18 Asa brought into God’s Temple the things that his father had dedicated, as well as his own dedicated gifts such as silver, gold, and temple service[y] implements. 19 Asa experienced no more war until the end of the[z] thirty-fifth year of his reign.

Asa Attacks Baasha(C)

16 During the thirty-sixth year of Asa’s reign, King Baasha of Israel invaded Judah and interdicted Ramah by building fortifications around it so no one could enter or leave to join King Asa of Judah. But Asa removed some silver and gold from the treasuries of the Lord’s Temple and from his royal palace and sent them to King Ben-hadad of Aram, who lived in Damascus. “Let’s make a treaty between you and me,” he said, “just like the one between my father and your father. Notice that I’ve sent you silver and gold to break your treaty with King Baasha of Israel, so he’ll retreat from his attack[aa] on me.”

So King Ben-hadad did just what King Asa had asked: he sent his commanding officers to attack the cities of Israel. They conquered Ijon, Dan, Bel-maim, and all of the storage centers in Naphtali. When Baasha learned of the attack, he withdrew from Ramah and stopped his interdiction. Then King Asa brought his entire army of Judah to carry away the building stones and the timber that Baasha had been using to surround Ramah, and he used those materials to fortify Geba and Mizpah.

Asa is Rebuked by Hanani the Seer(D)

Right about then, Hanani the seer came to King Asa of Judah and rebuked him. “Because you have put your trust in the king of Aram and have not relied on the Lord your God, the army of the king of Aram has escaped from your control. Weren’t the Ethiopians and the Libyans a vast army with many chariots and cavalry? Yet because you relied on the Lord, he gave them into your control! The Lord’s eyes keep on roaming throughout the earth, looking for those whose hearts completely belong to him, so that he may strongly support them. But because you have acted foolishly in this, from now on you will have wars.” 10 In response, Asa flew into a rage and locked up the seer in stocks in the palace prison[ab] because of what Hanani[ac] had told him. Asa also tortured some of the people of Israel[ad] at that time.

Asa’s Illness and Death(E)

11 Now the accomplishments of Asa from first to last are written in the Book of the Kings of Judah. 12 In the thirty-ninth year of his reign, Asa suffered from a foot disease. Even though he suffered greatly, he never sought the Lord, but instead looked to doctors. 13 As a result, in the forty-first year of his reign, Asa died, as had his ancestors, 14 and he was buried in his own tomb that he had prepared[ae] for himself in the City of David. He was laid out on a bier that had been filled with various spices prepared by morticians,[af] and the mourners[ag] built a massive bonfire to honor his memory.

Jehoshaphat Succeeds Asa

17 Asa’s son Jehoshaphat succeeded him as king, and he consolidated his authority over Israel by placing troops in all of the fortified citadels through Judah and by establishing garrisons throughout the land of Judah and in the cities that his father Asa had captured.

The Lord was with Jehoshaphat because he followed the example set during his ancestor David’s preliminary years by not pursuing the Baals.[ah] Instead, Jehoshaphat[ai] sought the God of his ancestors and obeyed his commands, unlike Israel. Therefore the Lord secured Jehoshaphat’s[aj] kingdom under his control, with all of Judah paying him tribute, and Jehoshaphat became very wealthy and greatly respected. He remained committed to following the Lord, and he removed the high places and Asherah poles from Judah.

Jehoshaphat Institutes Teaching Programs

During the third year of his reign, Jehoshaphat sent his officials Ben-hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah to teach throughout the cities of Judah. They were accompanied by the descendants of Levi, including[ak] Shemaiah, Nethaniah, Zebadiah, Asahel, Shemiramoth, Jehonathan, Adonijah, Tobijah, and Tobadonijah. These descendants of Levi were accompanied by the priests Elishama and Jehoram. They taught throughout Judah from a copy of the Book of the Law of the Lord that they took with them as they passed through all the cities of Judah, teaching among all the people.

Jehoshaphat’s Military and Economic Stability

10 Because they were afraid of the Lord, none of the kingdoms of the lands that surrounded Judah dared go to war against Jehoshaphat. 11 Some of the Philistines brought gifts and silver as tribute to Jehoshaphat, and Arabians brought him flocks of 7,700 rams and 7,700 male goats. 12 As a result, Jehoshaphat grew more and more powerful, and built up fortresses and storage centers throughout Judah. 13 He placed a large amount of supplies into storage throughout the cities of Judah and stationed soldiers—all of them valiant men—in Jerusalem. 14 Here’s how they were mustered, listed according to their ancestral houses and listed by commanders of thousands: Adnah commanded 300,000 elite forces. 15 Near him was Johanan, commander of 280,000 16 and next to him was Zichri’s son Amasiah, who had volunteered to serve the Lord. He commanded 200,000 elite forces. 17 There was also Eliada from Benjamin, himself a valiant soldier. He was accompanied by 200,000 expert archers bearing shields. 18 Near him was Jehozabad, who was accompanied by 180,000 soldiers equipped for warfare. 19 These men served the king, and there were others whom the king garrisoned inside fortified cities throughout all of Judah.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 13:1 The Heb. lacks the reign of
  2. 2 Chronicles 13:5 Cf. Lev 2:13; Num 18:19
  3. 2 Chronicles 13:7 Lit. sons of Belial
  4. 2 Chronicles 13:9 The Heb. lacks other
  5. 2 Chronicles 13:14 The Heb. lacks the army of
  6. 2 Chronicles 13:20 Lit. him
  7. 2 Chronicles 13:22 Or Commentary
  8. 2 Chronicles 14:1 This v. is 13:23 in MT
  9. 2 Chronicles 14:1 Lit. His
  10. 2 Chronicles 14:2 This v. is 14:1 in MT, and so throughout the chapter
  11. 2 Chronicles 14:3 I.e. cultic pillars erected in worship to Canaanite deities; or groves
  12. 2 Chronicles 14:5 Lit. under him
  13. 2 Chronicles 14:6 Lit. He
  14. 2 Chronicles 14:13 Lit. them
  15. 2 Chronicles 14:13 Lit. They
  16. 2 Chronicles 15:5 The Heb. lacks civil
  17. 2 Chronicles 15:7 MT pronoun is pl.
  18. 2 Chronicles 15:7 MT verb is pl.
  19. 2 Chronicles 15:7 MT verb is pl.
  20. 2 Chronicles 15:7 MT pronoun is pl.
  21. 2 Chronicles 15:8 Lit. he
  22. 2 Chronicles 15:13 The Heb. lacks they further agreed that
  23. 2 Chronicles 15:15 Or desire
  24. 2 Chronicles 15:16 I.e. cultic pillars erected in worship to Canaanite deities
  25. 2 Chronicles 15:18 The Heb. lacks temple service
  26. 2 Chronicles 15:19 The Heb. lacks end of the
  27. 2 Chronicles 16:3 The Heb. lacks his attack
  28. 2 Chronicles 16:10 The Heb. lacks prison
  29. 2 Chronicles 16:10 Lit. he
  30. 2 Chronicles 16:10 The Heb. lacks of Israel
  31. 2 Chronicles 16:14 Lit. had carved out
  32. 2 Chronicles 16:14 Lit. by the perfumers’ art
  33. 2 Chronicles 16:14 Lit. and they
  34. 2 Chronicles 17:3 I.e. the supreme male divinity of the Philistines and Canaanites
  35. 2 Chronicles 17:4 Lit. he
  36. 2 Chronicles 17:5 Lit. his
  37. 2 Chronicles 17:8 The Heb. lacks including