Add parallel Print Page Options

Reinado de Amasías

25 (A)Amasías tenía veinticinco años cuando comenzó a reinar, y reinó veintinueve años en Jerusalén. El nombre de su madre era Joadán, de Jerusalén. E hizo lo recto ante los ojos del Señor, aunque no de todo corazón(B). Y sucedió que una vez afianzado el reino en su mano[a], mató a los siervos suyos que habían asesinado[b] al rey su padre(C). Pero a sus hijos no les dio muerte, sino que hizo conforme a lo que está escrito en la ley en el libro de Moisés, tal como el Señor ordenó, diciendo: No se dará muerte a los padres por los hijos, ni se dará muerte a los hijos por los padres, sino que a cada uno se le dará muerte por su propio pecado(D).

Además, Amasías reunió a Judá, y conforme a sus casas paternas los puso bajo comandantes de miles y comandantes de cientos por todo Judá y Benjamín; e hizo un censo de[c] los de veinte años arriba(E), y halló trescientos mil hombres escogidos(F), hábiles para ir a la guerra y para manejar lanza y escudo. Y tomó a sueldo a cien mil guerreros valientes de Israel por cien talentos de plata. Pero un hombre de Dios vino a él(G), diciendo: Oh rey, no dejes que el ejército de Israel vaya contigo, porque el Señor no está con Israel ni con ninguno de los hijos de Efraín. Pero si tú vas, hazlo, esfuérzate para la batalla; sin embargo Dios te derribará[d] delante del enemigo, porque Dios tiene poder para ayudar y para derribar[e](H). Y Amasías dijo al hombre de Dios: ¿Y qué hacer con los cien talentos que he dado a las tropas de Israel? Y el hombre de Dios respondió: El Señor tiene mucho más que darte que esto(I). 10 Entonces Amasías despidió[f] las tropas que vinieron a él de Efraín, para que se fueran a sus casas[g]; y se encendió en gran manera la ira de ellos contra Judá, y regresaron a sus casas[h] ardiendo en ira.

11 Y Amasías se fortaleció, y al frente de su pueblo fue al valle de la Sal y mató a diez mil de los hijos de Seir(J). 12 También los hijos de Judá capturaron vivos a diez mil y los llevaron a la cumbre de la peña, los echaron abajo desde la cumbre de la peña y todos fueron despedazados. 13 Pero las tropas[i] que Amasías había hecho volver para que no fueran con él a la batalla, saquearon las ciudades de Judá desde Samaria hasta Bet-horón, mataron a tres mil de ellos y tomaron mucho botín.

14 Y aconteció que después que Amasías regresó de la matanza de los edomitas, trajo los dioses de los hijos de Seir y los puso como sus dioses(K), se postró delante de ellos y les quemó incienso. 15 Entonces se encendió la ira del Señor contra Amasías, y le envió un profeta que le dijo: ¿Por qué has buscado a los dioses de otro pueblo, que no han podido librar a su propio pueblo de tu mano(L)? 16 Y[j] mientras hablaba con él, el rey le dijo: ¿Acaso te hemos constituido consejero real? Detente. ¿Por qué buscas que te maten[k]? Entonces el profeta se detuvo, y dijo: Yo sé que Dios ha determinado destruirte, porque has hecho esto y no has escuchado mi consejo.

17 (M)Entonces Amasías, rey de Judá, tomó consejo y envió mensajeros a Joás, hijo de Joacaz, hijo de Jehú, rey de Israel, diciendo: Ven, veámonos cara a cara[l]. 18 Y Joás, rey de Israel, envió mensaje a Amasías, rey de Judá, diciendo: El cardo que estaba en el Líbano, envió a decir[m] al cedro que estaba en el Líbano, diciendo: «Da tu hija por mujer a mi hijo». Pero pasó una fiera que estaba en el Líbano, y pisoteó el cardo(N). 19 Tú dijiste: «He aquí, he[n] derrotado[o] a Edom»; y tu corazón se ha envanecido[p] para gloriarte. Quédate ahora en tu casa; ¿por qué quieres provocar el mal, de modo que caigas tú y Judá contigo(O)? 20 Pero Amasías no quiso escuchar, porque esto venía de Dios, para entregarlos en mano de Joás, pues ellos habían buscado los dioses de Edom. 21 Y subió Joás, rey de Israel, y él y Amasías, rey de Judá, se enfrentaron en Bet-semes, que pertenece a Judá. 22 Y Judá fue derrotado por[q] Israel, y huyeron, cada uno a su tienda. 23 Entonces Joás, rey de Israel, capturó en Bet-semes a Amasías, rey de Judá, hijo de Joás, hijo de Joacaz(P), y lo llevó a Jerusalén; y derribó la muralla de Jerusalén desde la puerta de Efraín hasta la puerta del Angulo, cuatrocientos codos[r]. 24 Y tomó todo el oro y la plata, todos los utensilios que se encontraban con Obed-edom(Q) en la casa de Dios, los tesoros de la casa del rey y también los rehenes, y se volvió a Samaria.

25 (R)Y Amasías, hijo de Joás, rey de Judá, vivió quince años después de la muerte de Joás, hijo de Joacaz, rey de Israel. 26 Los demás hechos de Amasías, desde el primero hasta el postrero, he aquí, ¿no están escritos en el libro de los reyes de Judá y de Israel? 27 Y desde el día en que Amasías se apartó de seguir al Señor, conspiraron contra él en Jerusalén, y él huyó a Laquis; pero lo persiguieron hasta Laquis y allí lo mataron. 28 Lo trajeron en caballos y lo sepultaron con sus padres en la ciudad de David[s].

Footnotes

  1. 2 Crónicas 25:3 Lit., firme sobre él
  2. 2 Crónicas 25:3 Lit., herido
  3. 2 Crónicas 25:5 Lit., alistó a
  4. 2 Crónicas 25:8 Lit., hará tropezar
  5. 2 Crónicas 25:8 Lit., hacer tropezar
  6. 2 Crónicas 25:10 Lit., separó
  7. 2 Crónicas 25:10 Lit., a su propio lugar
  8. 2 Crónicas 25:10 Lit., a su propio lugar
  9. 2 Crónicas 25:13 Lit., los hijos de las tropas
  10. 2 Crónicas 25:16 Lit., Y sucedió que
  11. 2 Crónicas 25:16 Lit., hieran
  12. 2 Crónicas 25:17 Lit., las caras
  13. 2 Crónicas 25:18 Lit., diciendo
  14. 2 Crónicas 25:19 Así en algunas versiones antiguas; en el T.M., has
  15. 2 Crónicas 25:19 Lit., herido
  16. 2 Crónicas 25:19 Lit., te ha levantado
  17. 2 Crónicas 25:22 Lit., delante de
  18. 2 Crónicas 25:23 Un codo equivale aprox. a 45 cm.
  19. 2 Crónicas 25:28 Así en 2 Rey. 14:20, y en varios mss. y versiones antiguas; en el T.M., Judá

亚玛谢做犹大王

25 亚玛谢登基的时候年二十五岁,在耶路撒冷做王二十九年。他母亲名叫约耶但,是耶路撒冷人。 亚玛谢行耶和华眼中看为正的事,只是心不专诚。 国一坚定,就把杀他父王的臣仆杀了; 却没有治死他们的儿子,是照摩西律法书上耶和华所吩咐的说:“不可因子杀父,也不可因父杀子,各人要为本身的罪而死。”

募以色列兵欲攻以东因谏阻而遣之

亚玛谢招聚犹大人,按着犹大便雅悯的宗族设立千夫长、百夫长,又数点人数,从二十岁以外,能拿枪拿盾牌出去打仗的精兵共有三十万。 又用银子一百他连得,从以色列招募了十万大能的勇士。 有一个神人来见亚玛谢,对他说:“王啊,不要使以色列的军兵与你同去,因为耶和华不与以色列以法莲的后裔同在。 你若一定要去,就奋勇争战吧,但神必使你败在敌人面前,因为神能助人得胜,也能使人倾败。” 亚玛谢问神人说:“我给了以色列军的那一百他连得银子怎么样呢?”神人回答说:“耶和华能把更多的赐给你。” 10 于是亚玛谢将那从以法莲来的军兵分别出来,叫他们回家去。故此,他们甚恼怒犹大人,气愤愤地回家去了。

西珥人被戮

11 亚玛谢壮起胆来,率领他的民到谷,杀了西珥人一万。 12 犹大人又生擒了一万,带到山崖上,从那里把他们扔下去,以致他们都摔碎了。 13 亚玛谢所打发回去不许一同出征的那些军兵攻打犹大各城,从撒马利亚直到伯和仑,杀了三千人,抢了许多财物。

亚玛谢拜像见责

14 亚玛谢杀了以东人回来,就把西珥的神像带回,立为自己的神,在他面前叩拜烧香。 15 因此,耶和华的怒气向亚玛谢发作,就差一个先知去见他,说:“这些神不能救他的民脱离你的手,你为何寻求他呢?” 16 先知与王说话的时候,王对他说:“谁立你做王的谋士呢?你住口吧!为何找打呢?”先知就止住了,又说:“你行这事,不听从我的劝诫,我知道神定意要灭你。”

17 犹大亚玛谢与群臣商议,就差遣使者去见耶户的孙子、约哈斯的儿子以色列约阿施,说:“你来,我们二人相见于战场。” 18 以色列约阿施差遣使者去见犹大亚玛谢,说:“黎巴嫩的蒺藜差遣使者去见黎巴嫩的香柏树,说:‘将你的女儿给我儿子为妻。’后来黎巴嫩有一个野兽经过,把蒺藜践踏了。 19 你说:‘看哪,我打败了以东人。’你就心高气傲,以致矜夸。你在家里安居就罢了,为何要惹祸,使自己和犹大国一同败亡呢?”

亚玛谢败遁

20 亚玛谢却不肯听从,这是出乎神,好将他们交在敌人手里,因为他们寻求以东的神。 21 于是以色列约阿施上来,在犹大伯示麦犹大亚玛谢相见于战场。 22 犹大人败在以色列人面前,各自逃回家里去了。 23 以色列约阿施伯示麦擒住约哈斯[a]的孙子、约阿施的儿子犹大亚玛谢,将他带到耶路撒冷,又拆毁耶路撒冷的城墙,从以法莲门直到门,共四百肘。 24 又将俄别以东所看守神殿里的一切金银和器皿,与王宫里的财宝,都拿了去,并带人去为质,就回撒马利亚去了。

被弑于拉吉

25 以色列约哈斯的儿子约阿施死后,犹大约阿施的儿子亚玛谢又活了十五年。 26 亚玛谢其余的事,自始至终,不都写在《犹大以色列诸王记》上吗? 27 自从亚玛谢离弃耶和华之后,在耶路撒冷有人背叛他,他就逃到拉吉,叛党却打发人到拉吉将他杀了。 28 人就用马将他的尸首驮回,葬在犹大京城他列祖的坟地里。

Footnotes

  1. 历代志下 25:23 就是亚哈谢。