Add parallel Print Page Options

Sappiamo infatti che se questa tenda che è la nostra dimora terrena viene disfatta, abbiamo da Dio un edificio, una casa non fatta da mano d'uomo, eterna, nei cieli. Perciò in questa tenda gemiamo, desiderando intensamente di essere rivestiti della nostra abitazione celeste, se pure saremo trovati vestiti e non nudi. Poiché noi che siamo in questa tenda, gemiamo, oppressi; e perciò desideriamo non già di essere spogliati, ma di essere rivestiti, affinché ciò che è mortale sia assorbito dalla vita. Or colui che ci ha formati per questo è Dio, il quale ci ha dato la caparra dello Spirito.

Siamo dunque sempre pieni di fiducia, e sappiamo che mentre abitiamo nel corpo siamo assenti dal Signore (poiché camminiamo per fede e non per visione); ma siamo pieni di fiducia e preferiamo partire dal corpo e abitare con il Signore. Per questo ci sforziamo di essergli graditi, sia che abitiamo nel corpo, sia che ne partiamo. 10 Noi tutti infatti dobbiamo comparire davanti al tribunale di Cristo, affinché ciascuno riceva la retribuzione di ciò che ha fatto quando era nel corpo, sia in bene sia in male.

Il ministero della riconciliazione

11 (A)Consapevoli dunque del timore che si deve avere del Signore, cerchiamo di convincere gli uomini; e Dio ci conosce a fondo, e spero che nelle vostre coscienze anche voi ci conosciate. 12 Non ci raccomandiamo di nuovo a voi, ma vi diamo l'occasione di essere fieri di noi, affinché abbiate di che rispondere a quelli che si vantano di ciò che è apparenza e non di ciò che è nel cuore. 13 Perché se siamo fuor di senno, è per Dio, e se siamo di buon senno, è per voi; 14 infatti l'amore di Cristo ci costringe, perché siamo giunti a questa conclusione: che uno solo morí per tutti, quindi tutti morirono; 15 e ch'egli morí per tutti, affinché quelli che vivono non vivano piú per sé stessi, ma per colui che è morto e risuscitato per loro. 16 Quindi, da ora in poi, noi non conosciamo piú nessuno da un punto di vista umano[a]; e se anche abbiamo conosciuto Cristo da un punto di vista umano, ora però non lo conosciamo piú cosí. 17 Se dunque uno è in Cristo, egli è una nuova creatura; le cose vecchie sono passate: ecco, sono diventate nuove. 18 E tutto questo viene da Dio che ci ha riconciliati con sé per mezzo di Cristo e ci ha affidato il ministero della riconciliazione. 19 Infatti Dio era in Cristo[b] nel riconciliare con sé il mondo, non imputando agli uomini le loro colpe, e ha messo in noi la parola della riconciliazione. 20 Noi dunque facciamo da ambasciatori per Cristo, come se Dio esortasse per mezzo nostro; vi supplichiamo nel nome di Cristo: siate riconciliati con Dio. 21 Colui che non ha conosciuto peccato, egli lo ha fatto diventare peccato per noi, affinché noi diventassimo giustizia di Dio in lui.

Footnotes

  1. 2 Corinzi 5:16 Da un punto di vista umano, lett. secondo la carne; vd. anche v. 16b.
  2. 2 Corinzi 5:19 Infatti Dio era in Cristo, altri traducono: Dio riconciliava con sé il mondo in Cristo…

God has prepared a new body for us

Our bodies are like a tent that we live in here on earth. One day, that home will come to an end. But we know that God will give us a new home. It is not a house that a human builder has built. God has built it for us in heaven and we will live there for ever. Now, while we are in our body here on earth, we cry inside ourselves. We want to go and live in our house that is in heaven. That will be like new clothes that we put on. When we go to live there, we will not be without clothes and ashamed.

While we still live in our bodies here on earth, we cry inside ourselves. Many difficult things happen to us. We do not really want to take off our old body. But we do want to put on our new body, like new clothes. When that happens, we will no longer need our old body which had to die. Instead we will have a new body that will live for ever. God is the one who has prepared us to have a new life in heaven one day. He has given his Spirit to be with us now. Because of that, we know that we will receive all God's good things one day.

Because God's Spirit is with us, we continue to be brave. While we still live here on earth, we know that we are not yet at home with the Lord. As we live here, we have to trust God. We do not yet see the things that belong to heaven. We are brave because we trust God. We would like to go away from our body here on earth. Then we would go to be at home with the Lord. And that would be better! But all the time we want to please the Lord. We want to do that while we are still at home in our body here on earth. We also want to please him when we go away from these bodies. 10 Because all of us must go and stand in front of Christ as our judge. He will decide about the things that we have done during our lives here on earth. Whether we have done good things or bad things, we will receive what is right for us.

God makes us new people in Christ

11 We know that the Lord will judge us, so we are careful to obey him. Because of that, we tell God's message to people. We want them to believe in God. And God himself knows that we try to do what is right. I hope that you know that also, when you think about it.

12 We are not trying again to make you think that our work is good. But we do want to give you the chance to be proud of us. Then you will be able to show the false teachers that they are wrong. They are proud about what they look like on the outside. They do not think about what they are really like inside themselves. 13 To some people, we may seem to be crazy. That is because we want to serve God. But if we seem to be wise, that is to help you.

14 Whatever we do, we do it because Christ loves us. We know that one man, Christ, died on behalf of all people. So we also know that all of us died with him. 15 He died on behalf of all people. So, while we live, we no longer live to please ourselves. Instead, we live to please Christ. He is the one that died on our behalf. He is the one that God raised up, to live again.

16 So that changes how we think about people. We no longer use human ideas to think what they are like. At one time, we thought about Christ as humans think. But now we think about him very differently! 17 When anyone belongs to Christ, they become a new person. Their old way of life has gone. Their new life has begun!

18 All this is what God does for us. Because of what Christ has done, God has brought us back to himself, as his friends. Now he wants us to bring other people to be his friends too. That is the job that he has given to us. 19 God's message is this: By Christ's death, God was bringing people of the world back to himself, as his friends. He would no longer keep their sins in his thoughts. This is the message that God wants us to tell people.

20 So we speak to people on behalf of Christ. It is like this: When we speak, God himself is speaking to you. On behalf of Christ, we say to you, ‘Please come back to God, as his friends!’ 21 Christ never did any wrong thing, but God punished him as if he had. He died as punishment for our sins. As a result, we become right with God when we belong to Christ. We become right, because he is right.

For we know that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of God, an house not made with hands, eternal in the heavens.

For in this we groan, earnestly desiring to be clothed upon with our house which is from heaven:

If so be that being clothed we shall not be found naked.

For we that are in this tabernacle do groan, being burdened: not for that we would be unclothed, but clothed upon, that mortality might be swallowed up of life.

Now he that hath wrought us for the selfsame thing is God, who also hath given unto us the earnest of the Spirit.

Therefore we are always confident, knowing that, whilst we are at home in the body, we are absent from the Lord:

(For we walk by faith, not by sight:)

We are confident, I say, and willing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord.

Wherefore we labour, that, whether present or absent, we may be accepted of him.

10 For we must all appear before the judgment seat of Christ; that every one may receive the things done in his body, according to that he hath done, whether it be good or bad.

11 Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest unto God; and I trust also are made manifest in your consciences.

12 For we commend not ourselves again unto you, but give you occasion to glory on our behalf, that ye may have somewhat to answer them which glory in appearance, and not in heart.

13 For whether we be beside ourselves, it is to God: or whether we be sober, it is for your cause.

14 For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead:

15 And that he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again.

16 Wherefore henceforth know we no man after the flesh: yea, though we have known Christ after the flesh, yet now henceforth know we him no more.

17 Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new.

18 And all things are of God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ, and hath given to us the ministry of reconciliation;

19 To wit, that God was in Christ, reconciling the world unto himself, not imputing their trespasses unto them; and hath committed unto us the word of reconciliation.

20 Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech you by us: we pray you in Christ's stead, be ye reconciled to God.

21 For he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.

(A)For we know that when this tent we live in—our body here on earth—is torn down, God will have a house in heaven for us to live in, a home he himself has made, which will last forever. And now we sigh, so great is our desire that our home which comes from heaven should be put on over us; by being clothed with it we shall not be without a body. While we live in this earthly tent, we groan with a feeling of oppression; it is not that we want to get rid of our earthly body, but that we want to have the heavenly one put on over us, so that what is mortal will be transformed by life. God is the one who has prepared us for this change, and he gave us his Spirit as the guarantee of all that he has in store for us.

So we are always full of courage. We know that as long as we are at home in the body we are away from the Lord's home. For our life is a matter of faith, not of sight. We are full of courage and would much prefer to leave our home in the body and be at home with the Lord. More than anything else, however, we want to please him, whether in our home here or there. 10 (B)For all of us must appear before Christ, to be judged by him. We will each receive what we deserve, according to everything we have done, good or bad, in our bodily life.

Friendship with God through Christ

11 We know what it means to fear the Lord, and so we try to persuade others. God knows us completely, and I hope that in your hearts you know me as well. 12 We are not trying again to recommend ourselves to you; rather, we are trying to give you a good reason to be proud of us, so that you will be able to answer those who boast about people's appearance and not about their character. 13 Are we really insane? It is for God's sake. Or are we sane? Then it is for your sake. 14 We are ruled by the love of Christ, now that we recognize that one man died for everyone, which means that they all share in his death. 15 He died for all, so that those who live should no longer live for themselves, but only for him who died and was raised to life for their sake.

16 No longer, then, do we judge anyone by human standards. Even if at one time we judged Christ according to human standards, we no longer do so. 17 Anyone who is joined to Christ is a new being; the old is gone, the new has come. 18 All this is done by God, who through Christ changed us from enemies into his friends and gave us the task of making others his friends also. 19 Our message is that God was making all human beings his friends through Christ.[a] God did not keep an account of their sins, and he has given us the message which tells how he makes them his friends.

20 Here we are, then, speaking for Christ, as though God himself were making his appeal through us. We plead on Christ's behalf: let God change you from enemies into his friends! 21 Christ was without sin, but for our sake God made him share our sin in order that in union with him we might share the righteousness of God.

Footnotes

  1. 2 Corinthians 5:19 God was making all human beings his friends through Christ; or God was in Christ making all human beings his friends.