Add parallel Print Page Options

14 Ma le loro menti furono accecate; infatti fino ad oggi quel medesimo velo rimane, non rimosso, alla lettura dell'Antico Testamento, perché è in Cristo che esso viene eliminato. 15 Fino ad oggi, quando si legge Mosè, un velo è steso sul loro cuore; 16 ma quando ci sarà la conversione al Signore, quel velo sarà tolto.

Read full chapter

14 Ma le loro menti furono rese ottuse; infatti, sino al giorno d’oggi, quando leggono l’antico patto, lo stesso velo rimane senza essere rimosso, perché è in Cristo che esso è abolito. 15 Ma fino a oggi, quando si legge Mosè, un velo rimane steso sul loro cuore; 16 però, quando si saranno convertiti al Signore, il velo sarà rimosso.

Read full chapter

14 However, their minds were hardened, for to this day the same veil is still there when they read the old covenant. Only in union with the Messiah[a] is that veil removed.[b] 15 Yet even to this day, when Moses is read, a veil covers their hearts. 16 But whenever a person turns to the Lord, the veil is removed.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 3:14 Or Christ
  2. 2 Corinthians 3:14 Lit. is it removed