For to their power, I bear record, yea, and beyond their power they were willing of themselves;

Praying us with much intreaty that we would receive the gift, and take upon us the fellowship of the ministering to the saints.

And this they did, not as we hoped, but first gave their own selves to the Lord, and unto us by the will of God.

Read full chapter

For they gave (A)according to their means, as I can testify, and beyond their means, of their own accord, begging us earnestly (B)for the favor[a] of taking part in (C)the relief of the saints— and this, not as we expected, but they (D)gave themselves first to the Lord and then by the will of God to us.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 8:4 The Greek word charis can mean favor or grace or thanks, depending on the context

For I testify that they gave as much as they were able,(A) and even beyond their ability. Entirely on their own, they urgently pleaded with us for the privilege of sharing(B) in this service(C) to the Lord’s people.(D) And they exceeded our expectations: They gave themselves first of all to the Lord, and then by the will of God also to us.

Read full chapter

Svjedok sam, naime, da su dragovoljno dali ne samo ono što su mogli već i mnogo više.

Usrdno su nas molili za milost da mogu sudjelovati u prikupljanju pomoći za svete.

Ne samo da su se ponijeli kako smo se nadali već su sami sebe prije svega stavili na raspolaganje Gospodinu, a onda i nama, pokoravajući se Božjoj volji.

Read full chapter