Add parallel Print Page Options

Nuevos cuerpos

Pues sabemos que, cuando se desarme esta carpa terrenal en la cual vivimos (es decir, cuando muramos y dejemos este cuerpo terrenal), tendremos una casa en el cielo, un cuerpo eterno hecho para nosotros por Dios mismo y no por manos humanas. Nos fatigamos en nuestro cuerpo actual y anhelamos ponernos nuestro cuerpo celestial como si fuera ropa nueva. Pues nos vestiremos con un cuerpo celestial; no seremos espíritus sin cuerpo.[a] Mientras vivimos en este cuerpo terrenal, gemimos y suspiramos, pero no es que queramos morir y deshacernos de este cuerpo que nos viste. Más bien, queremos ponernos nuestro cuerpo nuevo para que este cuerpo que muere sea consumido por la vida. Dios mismo nos ha preparado para esto, y como garantía nos ha dado su Espíritu Santo.

Así que siempre vivimos en plena confianza, aunque sabemos que mientras vivamos en este cuerpo no estamos en el hogar celestial con el Señor. Pues vivimos por lo que creemos y no por lo que vemos. Sí, estamos plenamente confiados, y preferiríamos estar fuera de este cuerpo terrenal porque entonces estaríamos en el hogar celestial con el Señor. Así que, ya sea que estemos aquí en este cuerpo o ausentes de este cuerpo, nuestro objetivo es agradarlo a él. 10 Pues todos tendremos que estar delante de Cristo para ser juzgados. Cada uno de nosotros recibirá lo que merezca por lo bueno o lo malo que haya hecho mientras estaba en este cuerpo terrenal.

Somos embajadores de Dios

11 Dado que entendemos nuestra temible responsabilidad ante el Señor, trabajamos con esmero para persuadir a otros. Dios sabe que somos sinceros, y espero que ustedes también lo sepan. 12 ¿Estamos de nuevo recomendándonos a ustedes? No, estamos dándoles un motivo para que estén orgullosos de nosotros,[b] para que puedan responder a los que se jactan de tener ministerios espectaculares en vez de tener un corazón sincero. 13 Si parecemos estar locos es para darle gloria a Dios, y si estamos en nuestro sano juicio, es para beneficio de ustedes. 14 Sea de una forma u otra, el amor de Cristo nos controla.[c] Ya que creemos que Cristo murió por todos, también creemos que todos hemos muerto a nuestra vida antigua.[d] 15 Él murió por todos para que los que reciben la nueva vida de Cristo ya no vivan más para sí mismos. Más bien, vivirán para Cristo, quien murió y resucitó por ellos.

16 Así que hemos dejado de evaluar a otros desde el punto de vista humano. En un tiempo, pensábamos de Cristo solo desde un punto de vista humano. ¡Qué tan diferente lo conocemos ahora! 17 Esto significa que todo el que pertenece a Cristo se ha convertido en una persona nueva. La vida antigua ha pasado; ¡una nueva vida ha comenzado!

18 Y todo esto es un regalo de Dios, quien nos trajo de vuelta a sí mismo por medio de Cristo. Y Dios nos ha dado la tarea de reconciliar a la gente con él. 19 Pues Dios estaba en Cristo reconciliando al mundo consigo mismo, no tomando más en cuenta el pecado de la gente. Y nos dio a nosotros este maravilloso mensaje de reconciliación. 20 Así que somos embajadores de Cristo; Dios hace su llamado por medio de nosotros. Hablamos en nombre de Cristo cuando les rogamos: «¡Vuelvan a Dios!». 21 Pues Dios hizo que Cristo, quien nunca pecó, fuera la ofrenda por nuestro pecado,[e] para que nosotros pudiéramos estar en una relación correcta con Dios por medio de Cristo.

Footnotes

  1. 5:3 En griego no estaremos desnudos.
  2. 5:12 Algunos manuscritos dicen de ustedes mismos.
  3. 5:14a O nos impulsa.
  4. 5:14b En griego Ya que uno murió por todos, entonces todos murieron.
  5. 5:21 O fuera hecho pecado.

Our Heavenly Dwelling

For we know that if (A)the tent that is (B)our earthly home is destroyed, we have a building from God, (C)a house not made with hands, eternal in the heavens. For in this tent (D)we groan, longing to (E)put on our heavenly dwelling, if indeed by putting it on[a] we may not be found naked. For while we are still in this tent, we groan, being burdened—not that we would be unclothed, but that we would be further clothed, so that what is mortal (F)may be swallowed up by life. He who has prepared us for this very thing is God, (G)who has given us the Spirit as a guarantee.[b]

So we are always of good courage. We know that (H)while we are at home in the body we are away from the Lord, for (I)we walk by faith, not (J)by sight. Yes, we are of good courage, and we (K)would rather be away from the body and at home with the Lord. So whether we are at home or away, we make it our aim to (L)please him. 10 For (M)we must all appear before the judgment seat of Christ, (N)so that each one may receive what is due for what he has done in the body, whether good or evil.

The Ministry of Reconciliation

11 Therefore, knowing (O)the fear of the Lord, we persuade others. But (P)what we are is known to God, and I hope it is known also to your conscience. 12 (Q)We are not commending ourselves to you again but (R)giving you cause to boast about us, so that you may be able to answer those who boast about outward appearance and not about what is in the heart. 13 For if we (S)are beside ourselves, it is for God; if we are in our right mind, it is for you. 14 For the love of Christ (T)controls us, because we have concluded this: that (U)one has died for all, therefore all have died; 15 and he died for all, (V)that those who live might no longer live for themselves but (W)for him who for their sake died and was raised.

16 From now on, therefore, (X)we regard no one according to the flesh. Even though we once regarded Christ according to the flesh, we regard him thus no longer. 17 Therefore, if anyone is (Y)in Christ, he is (Z)a new creation.[c] (AA)The old has passed away; behold, the new has come. 18 All this is from God, (AB)who through Christ reconciled us to himself and gave us (AC)the ministry of reconciliation; 19 that is, in Christ God was reconciling[d] the world to himself, (AD)not counting their trespasses against them, and entrusting to us (AE)the message of reconciliation. 20 Therefore, (AF)we are ambassadors for Christ, (AG)God making his appeal through us. We implore you on behalf of Christ, be reconciled to God. 21 (AH)For our sake he made him to be sin (AI)who knew no sin, so that in him we might become (AJ)the righteousness of God.

Footnotes

  1. 2 Corinthians 5:3 Some manuscripts putting it off
  2. 2 Corinthians 5:5 Or down payment
  3. 2 Corinthians 5:17 Or creature
  4. 2 Corinthians 5:19 Or God was in Christ, reconciling

Awaiting the New Body

For we know that if the earthly(A) tent(B) we live in is destroyed, we have a building from God, an eternal house in heaven, not built by human hands. Meanwhile we groan,(C) longing to be clothed instead with our heavenly dwelling,(D) because when we are clothed, we will not be found naked. For while we are in this tent, we groan(E) and are burdened, because we do not wish to be unclothed but to be clothed instead with our heavenly dwelling,(F) so that what is mortal may be swallowed up by life. Now the one who has fashioned us for this very purpose is God, who has given us the Spirit as a deposit, guaranteeing what is to come.(G)

Therefore we are always confident and know that as long as we are at home in the body we are away from the Lord. For we live by faith, not by sight.(H) We are confident, I say, and would prefer to be away from the body and at home with the Lord.(I) So we make it our goal to please him,(J) whether we are at home in the body or away from it. 10 For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each of us may receive what is due us(K) for the things done while in the body, whether good or bad.

The Ministry of Reconciliation

11 Since, then, we know what it is to fear the Lord,(L) we try to persuade others. What we are is plain to God, and I hope it is also plain to your conscience.(M) 12 We are not trying to commend ourselves to you again,(N) but are giving you an opportunity to take pride in us,(O) so that you can answer those who take pride in what is seen rather than in what is in the heart. 13 If we are “out of our mind,”(P) as some say, it is for God; if we are in our right mind, it is for you. 14 For Christ’s love compels us, because we are convinced that one died for all, and therefore all died.(Q) 15 And he died for all, that those who live should no longer live for themselves(R) but for him who died for them(S) and was raised again.

16 So from now on we regard no one from a worldly(T) point of view. Though we once regarded Christ in this way, we do so no longer. 17 Therefore, if anyone is in Christ,(U) the new creation(V) has come:[a] The old has gone, the new is here!(W) 18 All this is from God,(X) who reconciled us to himself through Christ(Y) and gave us the ministry of reconciliation: 19 that God was reconciling the world to himself in Christ, not counting people’s sins against them.(Z) And he has committed to us the message of reconciliation. 20 We are therefore Christ’s ambassadors,(AA) as though God were making his appeal through us.(AB) We implore you on Christ’s behalf: Be reconciled to God.(AC) 21 God made him who had no sin(AD) to be sin[b] for us, so that in him we might become the righteousness of God.(AE)

Footnotes

  1. 2 Corinthians 5:17 Or Christ, that person is a new creation.
  2. 2 Corinthians 5:21 Or be a sin offering