Problemas en la iglesia de Corinto

Pero en mí mismo decidí esto: no ir otra vez a vosotros(A) con tristeza. Porque si yo os causo tristeza(B), ¿quién será el que me alegre sino aquel a quien entristecí? Y esto mismo os escribí(C), para que cuando yo llegue no tenga tristeza de parte de los que debieran alegrarme(D), confiando en todos vosotros(E) de que mi gozo sea el mismo de todos vosotros. Pues por la mucha aflicción y angustia de corazón os escribí con muchas lágrimas, no para entristeceros(F), sino para que conozcáis el amor que tengo especialmente por vosotros.

Pero si alguno ha causado tristeza, no me la ha causado a mí, sino hasta cierto punto (para no exagerar[a]) a todos vosotros(G). Es suficiente para tal persona este castigo(H) que le fue impuesto por la mayoría; así que, por el contrario, vosotros más bien deberíais perdonarlo(I) y consolarlo, no sea que en alguna manera este[b] sea abrumado por tanta[c] tristeza. Por lo cual os ruego que reafirméis vuestro amor hacia él. Pues también con este fin os escribí(J), para poneros a prueba[d](K) y ver si sois obedientes en todo(L). 10 Pero a quien perdonéis algo, yo también lo perdono; porque en verdad, lo que yo he perdonado, si algo he perdonado, lo hice por vosotros en presencia de Cristo(M), 11 para que Satanás(N) no tome ventaja sobre nosotros, pues no ignoramos sus ardides(O).

De Troas a Macedonia

12 Cuando llegué a Troas(P) para predicar el evangelio de Cristo(Q), y se me abrió una puerta en el Señor(R), 13 no tuve reposo en mi espíritu al no encontrar a Tito(S), mi hermano; despidiéndome, pues, de ellos(T), salí para Macedonia(U).

Triunfantes en Cristo

14 Pero gracias a Dios(V), que en Cristo siempre nos lleva en triunfo(W), y que por medio de nosotros manifiesta en todo lugar la fragancia(X) de su conocimiento(Y). 15 Porque fragante aroma[e](Z) de Cristo somos para Dios entre los que se salvan y entre los que se pierden(AA); 16 para unos, olor de muerte para muerte, y para otros, olor de vida para vida(AB). Y para estas cosas ¿quién está capacitado[f](AC)? 17 Pues no somos como muchos, que comercian con[g] la palabra de Dios(AD), sino que con sinceridad(AE), como de parte de Dios y delante de Dios hablamos en Cristo(AF).

Ministros del nuevo pacto

¿Comenzamos otra vez a recomendarnos(AG) a nosotros mismos? ¿O acaso necesitamos, como algunos, cartas de recomendación(AH) para vosotros o de parte de vosotros? Vosotros sois nuestra carta, escrita en nuestros corazones, conocida y leída por todos los hombres(AI), siendo manifiesto que sois carta de Cristo redactada[h] por nosotros, no escrita con tinta, sino con el Espíritu(AJ) del Dios vivo(AK); no en tablas de piedra(AL), sino en tablas de corazones humanos[i](AM). Y esta[j] confianza tenemos hacia Dios por medio de Cristo(AN): no que seamos suficientes en nosotros mismos para pensar que cosa alguna procede de nosotros, sino que nuestra suficiencia es de Dios(AO), el cual también nos hizo suficientes como ministros[k](AP) de un nuevo pacto(AQ), no de la letra, sino del Espíritu(AR); porque la letra mata, pero el Espíritu da vida(AS). Y si el ministerio de muerte(AT) grabado con letras en piedras(AU) fue con gloria, de tal manera que los hijos de Israel no podían fijar la vista en el rostro de Moisés por causa de la gloria de su rostro, que se desvanecía(AV), ¿cómo no será aún con más gloria el ministerio del Espíritu? Porque si el ministerio de condenación(AW) tiene gloria, mucho más abunda en gloria el ministerio de justicia(AX). 10 Pues en verdad, lo que tenía gloria, en este caso no tiene gloria por razón de la gloria que lo sobrepasa. 11 Porque si lo que se desvanece fue con[l] gloria, mucho más es con[m] gloria lo que permanece.

Transformados de gloria en gloria

12 Teniendo, por tanto, tal esperanza(AY), hablamos con[n] mucha franqueza(AZ), 13 y no somos como Moisés, que ponía un velo sobre su rostro para que los hijos de Israel no fijaran su vista en el fin de aquello que había de desvanecerse(BA). 14 Pero el entendimiento de ellos se endureció[o]; porque hasta el día de hoy, en la lectura(BB) del antiguo pacto[p](BC) el mismo velo permanece sin alzarse, pues solo en Cristo es quitado(BD). 15 Y[q] hasta el día de hoy, cada vez que se lee a Moisés, un velo está puesto sobre sus corazones; 16 pero cuando alguno se vuelve al Señor, el velo es quitado(BE). 17 Ahora bien, el Señor es el Espíritu; y donde está el Espíritu del Señor(BF), hay libertad(BG). 18 Pero nosotros todos, con el rostro descubierto, contemplando como en un espejo(BH) la gloria del Señor(BI), estamos siendo transformados en la misma imagen(BJ) de gloria en gloria, como por el Señor(BK), el Espíritu.

Footnotes

  1. 2 Corintios 2:5 Lit., para no ser gravoso
  2. 2 Corintios 2:7 Lit., el tal
  3. 2 Corintios 2:7 Lit., excesiva
  4. 2 Corintios 2:9 Lit., conocer la prueba vuestra
  5. 2 Corintios 2:15 Lit., fragancia
  6. 2 Corintios 2:16 O, es suficiente
  7. 2 Corintios 2:17 O, corrompen
  8. 2 Corintios 3:3 Lit., servida
  9. 2 Corintios 3:3 Lit., de carne
  10. 2 Corintios 3:4 Lit., tal
  11. 2 Corintios 3:6 O, servidores
  12. 2 Corintios 3:11 Lit., por medio de
  13. 2 Corintios 3:11 O, en
  14. 2 Corintios 3:12 Lit., usamos
  15. 2 Corintios 3:14 Lit., sus mentes se endurecieron
  16. 2 Corintios 3:14 O, testamento
  17. 2 Corintios 3:15 Lit., Pero

Bible Gateway Recommends