Saludo

Pablo, apóstol de Cristo Jesús(A) por la voluntad de Dios(B), y el hermano Timoteo(C):

A la iglesia de Dios(D) que está en Corinto(E), con todos los santos que están en toda Acaya(F): Gracia y paz a vosotros de parte de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo(G).

El Dios de toda consolación

Bendito sea el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo(H), Padre de misericordias y Dios de toda consolación(I), el cual nos consuela en toda tribulación(J) nuestra, para que nosotros podamos consolar a los que están en cualquier aflicción con el consuelo con que nosotros mismos somos consolados por Dios. Porque así como los sufrimientos de Cristo son nuestros en abundancia[a], así también abunda nuestro consuelo por medio de Cristo(K). Pero si somos atribulados, es para vuestro consuelo y salvación(L); o si somos consolados, es para vuestro consuelo, que obra al soportar las mismas aflicciones que nosotros también sufrimos. Y nuestra esperanza respecto de vosotros está firmemente establecida, sabiendo que como sois copartícipes de los sufrimientos, así también lo sois de la consolación(M). Porque no queremos que ignoréis, hermanos(N), acerca de nuestra aflicción sufrida[b] en Asia[c](O), porque fuimos abrumados sobremanera, más allá de nuestras fuerzas, de modo que hasta perdimos la esperanza de salir con vida(P). De hecho[d], dentro de nosotros mismos ya teníamos la sentencia de muerte, a fin de que no confiáramos en nosotros mismos, sino en Dios que resucita a los muertos, 10 el cual nos libró(Q) de tan gran peligro de muerte y nos librará, y en quien hemos puesto nuestra esperanza(R) de que Él aún nos ha de librar, 11 cooperando también vosotros con nosotros con la oración(S), para que por muchas personas sean dadas gracias a favor nuestro por el don que nos ha sido impartido por medio de las oraciones de muchos(T).

Sinceridad de Pablo

12 Porque nuestra satisfacción[e] es esta: el testimonio de nuestra conciencia(U) que en la santidad[f] y en la sinceridad que viene de Dios(V), no en sabiduría carnal(W) sino en la gracia de Dios, nos hemos conducido en el mundo y especialmente hacia vosotros. 13 Porque ninguna otra cosa os escribimos sino lo que leéis y entendéis, y espero que entenderéis hasta el fin(X), 14 así como también nos habéis entendido en parte, que nosotros somos el motivo de vuestra gloria, así como también vosotros la nuestra en el día de nuestro Señor Jesús(Y).

15 Y con esta confianza me propuse ir primero a vosotros(Z) para que dos veces recibierais bendición[g](AA), 16 es decir[h], quería visitaros de paso[i] a Macedonia(AB), y de Macedonia ir de nuevo a vosotros(AC) y ser encaminado por vosotros en mi viaje(AD) a Judea. 17 Por tanto, cuando me propuse esto, ¿acaso obré precipitadamente? O lo que me propongo, ¿me lo propongo conforme a la carne(AE), para que en mí haya al mismo tiempo el sí, sí, y el no, no? 18 Pero como Dios es fiel(AF), nuestra palabra a vosotros no es sí y no(AG). 19 Porque el Hijo de Dios, Cristo Jesús(AH), que fue predicado entre vosotros por nosotros (por mí y Silvano(AI) y Timoteo(AJ)) no fue sí y no, sino que ha sido sí en Él(AK). 20 Pues tantas como sean las promesas de Dios(AL), en Él todas son sí(AM); por eso también por medio de Él, Amén(AN), para la gloria de Dios por medio de nosotros. 21 Ahora bien, el que nos confirma(AO) con vosotros en Cristo y el que nos ungió(AP), es Dios, 22 quien también nos selló(AQ) y nos dio el Espíritu en nuestro corazón(AR) como garantía[j].

23 Mas yo invoco a Dios como testigo(AS) sobre mi alma, que por consideración a vosotros no he vuelto a Corinto(AT). 24 No es que queramos tener control de vuestra fe(AU), sino que somos colaboradores con vosotros para vuestro gozo; porque en la fe permanecéis firmes(AV).

Problemas en la iglesia de Corinto

Pero en mí mismo decidí esto: no ir otra vez a vosotros(AW) con tristeza. Porque si yo os causo tristeza(AX), ¿quién será el que me alegre sino aquel a quien entristecí? Y esto mismo os escribí(AY), para que cuando yo llegue no tenga tristeza de parte de los que debieran alegrarme(AZ), confiando en todos vosotros(BA) de que mi gozo sea el mismo de todos vosotros. Pues por la mucha aflicción y angustia de corazón os escribí con muchas lágrimas, no para entristeceros(BB), sino para que conozcáis el amor que tengo especialmente por vosotros.

Pero si alguno ha causado tristeza, no me la ha causado a mí, sino hasta cierto punto (para no exagerar[k]) a todos vosotros(BC). Es suficiente para tal persona este castigo(BD) que le fue impuesto por la mayoría; así que, por el contrario, vosotros más bien deberíais perdonarlo(BE) y consolarlo, no sea que en alguna manera este[l] sea abrumado por tanta[m] tristeza. Por lo cual os ruego que reafirméis vuestro amor hacia él. Pues también con este fin os escribí(BF), para poneros a prueba[n](BG) y ver si sois obedientes en todo(BH). 10 Pero a quien perdonéis algo, yo también lo perdono; porque en verdad, lo que yo he perdonado, si algo he perdonado, lo hice por vosotros en presencia de Cristo(BI), 11 para que Satanás(BJ) no tome ventaja sobre nosotros, pues no ignoramos sus ardides(BK).

De Troas a Macedonia

12 Cuando llegué a Troas(BL) para predicar el evangelio de Cristo(BM), y se me abrió una puerta en el Señor(BN), 13 no tuve reposo en mi espíritu al no encontrar a Tito(BO), mi hermano; despidiéndome, pues, de ellos(BP), salí para Macedonia(BQ).

Triunfantes en Cristo

14 Pero gracias a Dios(BR), que en Cristo siempre nos lleva en triunfo(BS), y que por medio de nosotros manifiesta en todo lugar la fragancia(BT) de su conocimiento(BU). 15 Porque fragante aroma[o](BV) de Cristo somos para Dios entre los que se salvan y entre los que se pierden(BW); 16 para unos, olor de muerte para muerte, y para otros, olor de vida para vida(BX). Y para estas cosas ¿quién está capacitado[p](BY)? 17 Pues no somos como muchos, que comercian con[q] la palabra de Dios(BZ), sino que con sinceridad(CA), como de parte de Dios y delante de Dios hablamos en Cristo(CB).

Ministros del nuevo pacto

¿Comenzamos otra vez a recomendarnos(CC) a nosotros mismos? ¿O acaso necesitamos, como algunos, cartas de recomendación(CD) para vosotros o de parte de vosotros? Vosotros sois nuestra carta, escrita en nuestros corazones, conocida y leída por todos los hombres(CE), siendo manifiesto que sois carta de Cristo redactada[r] por nosotros, no escrita con tinta, sino con el Espíritu(CF) del Dios vivo(CG); no en tablas de piedra(CH), sino en tablas de corazones humanos[s](CI). Y esta[t] confianza tenemos hacia Dios por medio de Cristo(CJ): no que seamos suficientes en nosotros mismos para pensar que cosa alguna procede de nosotros, sino que nuestra suficiencia es de Dios(CK), el cual también nos hizo suficientes como ministros[u](CL) de un nuevo pacto(CM), no de la letra, sino del Espíritu(CN); porque la letra mata, pero el Espíritu da vida(CO). Y si el ministerio de muerte(CP) grabado con letras en piedras(CQ) fue con gloria, de tal manera que los hijos de Israel no podían fijar la vista en el rostro de Moisés por causa de la gloria de su rostro, que se desvanecía(CR), ¿cómo no será aún con más gloria el ministerio del Espíritu? Porque si el ministerio de condenación(CS) tiene gloria, mucho más abunda en gloria el ministerio de justicia(CT). 10 Pues en verdad, lo que tenía gloria, en este caso no tiene gloria por razón de la gloria que lo sobrepasa. 11 Porque si lo que se desvanece fue con[v] gloria, mucho más es con[w] gloria lo que permanece.

Transformados de gloria en gloria

12 Teniendo, por tanto, tal esperanza(CU), hablamos con[x] mucha franqueza(CV), 13 y no somos como Moisés, que ponía un velo sobre su rostro para que los hijos de Israel no fijaran su vista en el fin de aquello que había de desvanecerse(CW). 14 Pero el entendimiento de ellos se endureció[y]; porque hasta el día de hoy, en la lectura(CX) del antiguo pacto[z](CY) el mismo velo permanece sin alzarse, pues solo en Cristo es quitado(CZ). 15 Y[aa] hasta el día de hoy, cada vez que se lee a Moisés, un velo está puesto sobre sus corazones; 16 pero cuando alguno se vuelve al Señor, el velo es quitado(DA). 17 Ahora bien, el Señor es el Espíritu; y donde está el Espíritu del Señor(DB), hay libertad(DC). 18 Pero nosotros todos, con el rostro descubierto, contemplando como en un espejo(DD) la gloria del Señor(DE), estamos siendo transformados en la misma imagen(DF) de gloria en gloria, como por el Señor(DG), el Espíritu.

Ministros de Cristo

Por tanto, puesto que tenemos este ministerio(DH), según hemos recibido misericordia(DI), no desfallecemos(DJ); sino que hemos renunciado a lo oculto y vergonzoso[ab](DK), no andando con astucia, ni adulterando la palabra de Dios(DL), sino que, mediante la manifestación de la verdad, nos recomendamos(DM) a la conciencia de todo hombre en la presencia de Dios. Y si todavía nuestro evangelio(DN) está velado(DO), para[ac] los que se pierden(DP) está velado, en los cuales el dios de este mundo(DQ) ha cegado el entendimiento[ad](DR) de los incrédulos, para que no vean el resplandor del evangelio de la gloria de Cristo(DS), que es la imagen de Dios[ae](DT). Porque no nos predicamos a nosotros mismos(DU), sino a Cristo Jesús como Señor, y a nosotros como siervos vuestros por amor[af] de Jesús. Pues Dios, que dijo que de las tinieblas resplandeciera la luz(DV), es el que ha resplandecido en nuestros corazones(DW), para iluminación del conocimiento de la gloria de Dios en la faz de Cristo(DX).

Pero tenemos este tesoro en vasos de barro(DY), para que la extraordinaria grandeza del poder sea de Dios y no de nosotros(DZ). Afligidos en todo(EA), pero no agobiados(EB); perplejos(EC), pero no desesperados; perseguidos(ED), pero no abandonados(EE); derribados, pero no destruidos(EF); 10 llevando siempre en el cuerpo por todas partes la muerte[ag] de Jesús(EG), para que también la vida de Jesús se manifieste en nuestro cuerpo(EH). 11 Porque nosotros que vivimos, constantemente estamos siendo entregados a muerte por causa de Jesús, para que también la vida de Jesús se manifieste en nuestro cuerpo[ah] mortal. 12 Así que en nosotros obra la muerte, pero en vosotros, la vida. 13 Pero teniendo el mismo espíritu de fe(EI), según lo que está escrito: Creí, por tanto hablé(EJ), nosotros también creemos, por lo cual también hablamos; 14 sabiendo que aquel que resucitó al Señor Jesús(EK), a nosotros también nos resucitará con Jesús(EL), y nos presentará juntamente con vosotros(EM). 15 Porque todo esto es por amor a vosotros[ai](EN), para que la gracia que se está extendiendo por medio de muchos, haga que las acciones de gracias abunden para la gloria de Dios(EO).

Lo temporal y lo eterno

16 Por tanto no desfallecemos(EP), antes bien, aunque nuestro hombre exterior va decayendo, sin embargo nuestro hombre interior(EQ) se renueva(ER) de día en día. 17 Pues esta aflicción leve y pasajera nos produce un eterno peso de gloria que sobrepasa toda comparación(ES), 18 al no poner nuestra vista en las cosas que se ven, sino en las que no se ven(ET); porque las cosas que se ven son temporales, pero las que no se ven son eternas.

Porque sabemos que si la tienda terrenal que es nuestra morada[aj](EU), es destruida, tenemos de Dios un edificio, una casa no hecha por manos(EV), eterna en los cielos. Pues, en verdad[ak], en esta morada gemimos, anhelando ser vestidos(EW) con nuestra habitación celestial; y una vez vestidos, no seremos hallados desnudos. Porque asimismo, los que estamos en esta tienda, gemimos agobiados, pues no queremos ser desvestidos, sino vestidos(EX), para que lo mortal sea absorbido por la vida(EY). Y el que nos preparó para esto mismo es Dios, quien nos dio el Espíritu como garantía[al](EZ). Por tanto, animados siempre y sabiendo que mientras habitamos[am] en el cuerpo(FA), estamos ausentes del Señor (porque por fe andamos, no por vista[an](FB)); pero cobramos ánimo y preferimos más bien estar ausentes del cuerpo y habitar[ao] con el Señor(FC). Por eso, ya sea presentes o ausentes, ambicionamos serle agradables(FD). 10 Porque todos nosotros debemos comparecer ante el tribunal de Cristo, para que cada uno sea recompensado por sus hechos estando en el cuerpo[ap](FE), de acuerdo con lo que hizo, sea bueno o sea malo.

La nueva criatura

11 Por tanto, conociendo el temor del Señor(FF), persuadimos a los hombres, pero a Dios somos manifiestos, y espero que también seamos manifiestos en vuestras conciencias(FG). 12 No nos recomendamos otra vez a vosotros(FH), sino que os damos oportunidad de estar orgullosos de nosotros(FI), para que tengáis respuesta para los que se jactan en las apariencias y no en el corazón. 13 Porque si estamos locos[aq], es para Dios; y si estamos cuerdos, es para vosotros(FJ). 14 Pues el amor de Cristo nos apremia[ar](FK), habiendo llegado a esta conclusión: que uno murió por todos, por consiguiente, todos murieron(FL); 15 y por todos murió, para que los que viven, ya no vivan para sí, sino para aquel que murió y resucitó por ellos(FM). 16 De manera que nosotros de ahora en adelante ya no conocemos a nadie según la carne(FN); aunque hemos conocido a Cristo según la carne, sin embargo, ahora ya no le conocemos así. 17 De modo que si alguno está en Cristo(FO), nueva criatura es[as](FP); las cosas viejas pasaron; he aquí, son hechas nuevas(FQ).

El ministerio de la reconciliación

18 Y todo esto procede de Dios(FR), quien nos reconcilió consigo mismo por medio de Cristo(FS), y nos dio el ministerio(FT) de la reconciliación; 19 a saber, que Dios estaba en Cristo(FU) reconciliando al mundo consigo mismo, no tomando en cuenta a los hombres[at] sus transgresiones(FV), y nos ha encomendado a[au] nosotros la palabra de la reconciliación.

20 Por tanto, somos embajadores(FW) de Cristo, como si Dios rogara por medio de nosotros; en nombre de Cristo os rogamos(FX): ¡Reconciliaos con Dios(FY)! 21 Al que no conoció pecado(FZ), le hizo pecado por nosotros(GA), para que fuéramos hechos justicia de Dios en Él(GB).

Características del ministerio cristiano

Y como colaboradores con Él(GC), también os exhortamos(GD) a no recibir la gracia de Dios(GE) en vano; pues Él dice:

En el tiempo propicio te escuché,
y en el día de salvación te socorrí(GF).

He aquí, ahora es el tiempo propicio; he aquí, ahora es el día de salvación. No dando nosotros en nada motivo de tropiezo, para que el ministerio no sea desacreditado(GG), sino que en todo nos recomendamos a nosotros mismos como ministros[av] de Dios(GH), en mucha perseverancia, en aflicciones, en privaciones, en angustias(GI), en azotes, en cárceles(GJ), en tumultos, en trabajos(GK), en desvelos, en ayunos(GL), en pureza, en conocimiento(GM), en paciencia, en bondad(GN), en el Espíritu Santo(GO), en amor sincero[aw](GP), en la palabra de verdad(GQ), en el poder de Dios(GR); por armas de justicia(GS) para la derecha y para la izquierda; en honra y en deshonra(GT), en mala fama y en buena fama(GU); como impostores[ax](GV), pero veraces(GW); como desconocidos, pero bien conocidos; como moribundos, y he aquí, vivimos(GX); como castigados[ay], pero no condenados a muerte(GY); 10 como entristecidos, mas siempre gozosos(GZ); como pobres, pero enriqueciendo a muchos(HA); como no teniendo nada, aunque poseyéndolo todo(HB).

11 Nuestra boca, oh corintios, os ha hablado con toda franqueza[az](HC). Nuestro corazón se ha abierto de par en par(HD). 12 No estáis limitados[ba] por nosotros, sino que estáis limitados[bb] en vuestros sentimientos[bc](HE). 13 Ahora bien, en igual reciprocidad[bd](HF) (os hablo como a niños(HG)) vosotros también abrid de par en par vuestro corazón.

Exhortaciones al creyente

14 No estéis unidos en yugo desigual con los incrédulos(HH), pues ¿qué asociación tienen la justicia y la iniquidad? ¿O qué comunión la luz con las tinieblas(HI)? 15 ¿O qué armonía tiene Cristo con Belial(HJ)? ¿O qué tiene en común[be] un creyente(HK) con un incrédulo(HL)? 16 ¿O qué acuerdo tiene el templo[bf] de Dios con los ídolos(HM)? Porque nosotros somos el templo(HN) del Dios vivo(HO), como Dios dijo:

Habitaré en ellos, y andaré entre ellos(HP);
y seré su Dios, y ellos serán mi pueblo(HQ).
17 Por tanto, salid de en medio de ellos(HR) y apartaos, dice el Señor;
y no toquéis lo inmundo(HS),
y yo os recibiré.
18 Y yo seré para vosotros padre,
y vosotros seréis para mí hijos e hijas(HT),
dice el Señor Todopoderoso.

Por tanto, amados(HU), teniendo estas promesas, limpiémonos de toda inmundicia de la carne y del espíritu, perfeccionando la santidad en el temor de Dios(HV).

Aceptadnos[bg](HW) en vuestro corazón; a nadie hemos ofendido, a nadie hemos corrompido, de nadie hemos tomado ventaja. No hablo para condenaros; porque he dicho antes que estáis en nuestro corazón(HX) para morir juntos y para vivir juntos. Mucha es mi confianza en[bh] vosotros(HY), tengo mucho orgullo de vosotros(HZ), lleno estoy de consuelo(IA) y sobreabundo de gozo en toda nuestra aflicción(IB).

Pablo confortado

Pues aun cuando llegamos a Macedonia(IC), nuestro cuerpo[bi] no tuvo ningún reposo, sino que nos vimos atribulados por todos lados(ID): por fuera, conflictos; por dentro, temores(IE). Pero Dios, que consuela(IF) a los deprimidos[bj], nos consoló con la llegada de Tito(IG); y no solo con su llegada, sino también con el consuelo con que él fue consolado en vosotros, haciéndonos saber vuestro gran afecto[bk], vuestro llanto y vuestro celo por mí; de manera que me regocijé aún más. Porque si bien os causé tristeza(IH) con mi carta, no me pesa; aun cuando me pesó, pues veo que esa carta os causó tristeza, aunque solo por poco tiempo; pero ahora me regocijo, no de que fuisteis entristecidos, sino de que fuisteis entristecidos para arrepentimiento; porque fuisteis entristecidos conforme a la voluntad de Dios, para que no sufrierais pérdida alguna[bl] de parte nuestra. 10 Porque la tristeza que es conforme a la voluntad de Dios produce un arrepentimiento que conduce a la salvación(II), sin dejar pesar[bm]; pero la tristeza del mundo produce muerte. 11 Porque mirad, ¡qué solicitud ha producido en vosotros esto, esta tristeza piadosa[bn], qué vindicación de vosotros mismos, qué indignación, qué temor, qué gran afecto[bo], qué celo(IJ), qué castigo del mal(IK)! En todo habéis demostrado(IL) ser inocentes en el asunto. 12 Así que, aunque os escribí(IM), no fue por causa del que ofendió(IN), ni por causa del ofendido, sino para que vuestra solicitud por nosotros se manifestara a vosotros delante de Dios. 13 Por esta razón hemos sido consolados(IO).

Y aparte de nuestro consuelo, mucho más nos regocijamos por el gozo de Tito(IP), pues su espíritu ha sido confortado por todos vosotros(IQ). 14 Porque si en algo me he jactado con él acerca de vosotros(IR), no fui avergonzado, sino que así como os hemos dicho todo con verdad, así también nuestra jactancia ante Tito(IS) resultó ser la verdad. 15 Y su amor[bp] hacia vosotros abunda aún más al acordarse de la obediencia de todos vosotros(IT), y de cómo lo recibisteis con temor y temblor(IU). 16 Me gozo de que en todo tengo confianza en vosotros(IV).

Footnotes

  1. 2 Corintios 1:5 Lit., abundan para con nosotros
  2. 2 Corintios 1:8 Lit., que nos vino
  3. 2 Corintios 1:8 I.e., la provincia de la costa occidental de Asia Menor
  4. 2 Corintios 1:9 Lit., Pero
  5. 2 Corintios 1:12 Lit., jactancia
  6. 2 Corintios 1:12 Algunos mss. dicen: sencillez
  7. 2 Corintios 1:15 Lit., tengáis una segunda gracia; algunos mss. antiguos dicen: gozo
  8. 2 Corintios 1:16 Lit., y
  9. 2 Corintios 1:16 Lit., pasar por vosotros
  10. 2 Corintios 1:22 O, arras
  11. 2 Corintios 2:5 Lit., para no ser gravoso
  12. 2 Corintios 2:7 Lit., el tal
  13. 2 Corintios 2:7 Lit., excesiva
  14. 2 Corintios 2:9 Lit., conocer la prueba vuestra
  15. 2 Corintios 2:15 Lit., fragancia
  16. 2 Corintios 2:16 O, es suficiente
  17. 2 Corintios 2:17 O, corrompen
  18. 2 Corintios 3:3 Lit., servida
  19. 2 Corintios 3:3 Lit., de carne
  20. 2 Corintios 3:4 Lit., tal
  21. 2 Corintios 3:6 O, servidores
  22. 2 Corintios 3:11 Lit., por medio de
  23. 2 Corintios 3:11 O, en
  24. 2 Corintios 3:12 Lit., usamos
  25. 2 Corintios 3:14 Lit., sus mentes se endurecieron
  26. 2 Corintios 3:14 O, testamento
  27. 2 Corintios 3:15 Lit., Pero
  28. 2 Corintios 4:2 Lit., de la vergüenza
  29. 2 Corintios 4:3 Lit., en
  30. 2 Corintios 4:4 Lit., la mente
  31. 2 Corintios 4:4 O, para que la luz...que es la imagen de Dios, no les amanezca
  32. 2 Corintios 4:5 O, por medio
  33. 2 Corintios 4:10 Lit., el morir
  34. 2 Corintios 4:11 Lit., nuestra carne
  35. 2 Corintios 4:15 O, para bien vuestro
  36. 2 Corintios 5:1 Lit., nuestra morada terrenal de la tienda
  37. 2 Corintios 5:2 Lit., también
  38. 2 Corintios 5:5 O, arras
  39. 2 Corintios 5:6 Lit., estamos presentes
  40. 2 Corintios 5:7 O, apariencias
  41. 2 Corintios 5:8 Lit., estar presentes
  42. 2 Corintios 5:10 Lit., por las cosas por medio del cuerpo
  43. 2 Corintios 5:13 Lit., estuviéramos fuera de nosotros
  44. 2 Corintios 5:14 O, controla
  45. 2 Corintios 5:17 O, hay una nueva creación
  46. 2 Corintios 5:19 Lit., a ellos
  47. 2 Corintios 5:19 Lit., habiendo puesto en
  48. 2 Corintios 6:4 O, servidores
  49. 2 Corintios 6:6 Lit., no hipócrita
  50. 2 Corintios 6:8 O, engañadores
  51. 2 Corintios 6:9 O, disciplinados
  52. 2 Corintios 6:11 Lit., está abierta a vosotros
  53. 2 Corintios 6:12 O, restringidos
  54. 2 Corintios 6:12 O, restringidos
  55. 2 Corintios 6:12 Lit., vuestras entrañas
  56. 2 Corintios 6:13 O, compensación
  57. 2 Corintios 6:15 Lit., qué parte tiene
  58. 2 Corintios 6:16 O, santuario
  59. 2 Corintios 7:2 Lit., Haced lugar para nosotros
  60. 2 Corintios 7:4 Lit., hacia
  61. 2 Corintios 7:5 Lit., nuestra carne
  62. 2 Corintios 7:6 O, humildes, o, abatidos
  63. 2 Corintios 7:7 Lit., anhelo
  64. 2 Corintios 7:9 O, perjuicio alguno
  65. 2 Corintios 7:10 O, que conduce a una salvación sin remordimiento
  66. 2 Corintios 7:11 Lit., tristeza conforme a Dios
  67. 2 Corintios 7:11 O, añoranza
  68. 2 Corintios 7:15 Lit., sus entrañas

Bible Gateway Recommends