Add parallel Print Page Options

Salutación

Pablo, apóstol de Jesucristo por la voluntad de Dios, y el hermano Timoteo, a la iglesia de Dios que está en Corinto,(A) con todos los santos que están en toda Acaya: Gracia y paz a vosotros, de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo.

Aflicciones de Pablo

Bendito sea el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, Padre de misericordias y Dios de toda consolación, el cual nos consuela en todas nuestras tribulaciones, para que podamos también nosotros consolar a los que están en cualquier tribulación, por medio de la consolación con que nosotros somos consolados por Dios. Porque de la manera que abundan en nosotros las aflicciones de Cristo, así abunda también por el mismo Cristo nuestra consolación. Pero si somos atribulados, es para vuestra consolación y salvación; o si somos consolados, es para vuestra consolación y salvación, la cual se opera en el sufrir las mismas aflicciones que nosotros también padecemos. Y nuestra esperanza respecto de vosotros es firme, pues sabemos que así como sois compañeros en las aflicciones, también lo sois en la consolación.

Porque hermanos, no queremos que ignoréis acerca de nuestra tribulación que nos sobrevino en Asia;(B) pues fuimos abrumados sobremanera más allá de nuestras fuerzas, de tal modo que aun perdimos la esperanza de conservar la vida. Pero tuvimos en nosotros mismos sentencia de muerte, para que no confiásemos en nosotros mismos, sino en Dios que resucita a los muertos; 10 el cual nos libró, y nos libra, y en quien esperamos que aún nos librará, de tan gran muerte; 11 cooperando también vosotros a favor nuestro con la oración, para que por muchas personas sean dadas gracias a favor nuestro por el don concedido a nosotros por medio de muchos.

Por qué Pablo pospuso su visita a Corinto

12 Porque nuestra gloria es esta: el testimonio de nuestra conciencia, que con sencillez y sinceridad de Dios, no con sabiduría humana, sino con la gracia de Dios, nos hemos conducido en el mundo, y mucho más con vosotros. 13 Porque no os escribimos otras cosas de las que leéis, o también entendéis; y espero que hasta el fin las entenderéis; 14 como también en parte habéis entendido que somos vuestra gloria, así como también vosotros la nuestra, para el día del Señor Jesús.

15 Con esta confianza quise ir primero a vosotros, para que tuvieseis una segunda gracia, 16 y por vosotros pasar a Macedonia,(C) y desde Macedonia venir otra vez a vosotros, y ser encaminado por vosotros a Judea. 17 Así que, al proponerme esto, ¿usé quizá de ligereza? ¿O lo que pienso hacer, lo pienso según la carne, para que haya en mí Sí y No? 18 Mas, como Dios es fiel, nuestra palabra a vosotros no es Sí y No. 19 Porque el Hijo de Dios, Jesucristo, que entre vosotros ha sido predicado por nosotros, por mí, Silvano y Timoteo,(D) no ha sido Sí y No; mas ha sido Sí en él; 20 porque todas las promesas de Dios son en él Sí, y en él Amén, por medio de nosotros, para la gloria de Dios. 21 Y el que nos confirma con vosotros en Cristo, y el que nos ungió, es Dios, 22 el cual también nos ha sellado, y nos ha dado las arras del Espíritu en nuestros corazones.

23 Mas yo invoco a Dios por testigo sobre mi alma, que por ser indulgente con vosotros no he pasado todavía a Corinto. 24 No que nos enseñoreemos de vuestra fe, sino que colaboramos para vuestro gozo; porque por la fe estáis firmes.

Paul Answers Those Who Accuse Him

From Paul, an apostle of Christ Jesus. I am an apostle because that is what God wanted.

Also from Timothy our brother in Christ.

To the church of God in Corinth, and to all of God’s people in the whole country of Southern Greece:

Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Paul Gives Thanks to God

Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ. God is the Father who is full of mercy. And he is the God of all comfort. He comforts us every time we have trouble, so that we can comfort others when they have trouble. We can comfort them with the same comfort that God gives us. We share in the many sufferings of Christ. In the same way, much comfort comes to us through Christ. If we have troubles, it is for your comfort and salvation. If we have comfort, then you also have comfort. This helps you to accept patiently the same sufferings that we have. Our hope for you is strong. We know that you share in our sufferings. So we know that you also share in the comfort we receive.

Brothers, we want you to know about the trouble we suffered in the country of Asia. We had great burdens there that were greater than our own strength. We even gave up hope for life. Truly, in our own hearts we believed that we would die. But this happened so that we would not trust in ourselves. It happened so that we would trust in God, who raises people from death. 10 God saved us from these great dangers of death. And he will continue to save us. We have put our hope in him, and he will save us again. 11 And you can help us with your prayers. Then many people will give thanks for us—that God blessed us because of their many prayers.

The Change in Paul’s Plans

12 This is what we are proud of, and I can say with all my heart that it is true: In all the things we have done in the world, we have done everything with an honest[a] and pure heart from God. And this is even more true in what we have done with you. We did this by God’s grace, not by the kind of wisdom the world has. 13 For we write to you only what you can read and understand. And I hope that 14 as you have understood some things about us, you may come to know everything about us. Then you can be proud of us, as we will be proud of you on the day our Lord Jesus Christ comes again.

15 I was very sure of all this. That is why I made plans to visit you first. Then you could be blessed twice. 16 I planned to visit you on my way to Macedonia. Then I planned to visit you again on my way back. I wanted to get help from you for my trip to Judea. 17 Do you think that I made these plans without really thinking? Or maybe you think I make plans as the world does, so that I say “Yes, yes,” and at the same time “No, no.”

18 But since you can believe God, then you can believe that what we tell you is never both “Yes” and “No.” 19 The Son of God, Jesus Christ, that Silas and Timothy and I preached to you, was not “Yes” and “No.” In Christ it has always been “Yes.” 20 The “Yes” to all of God’s promises is in Christ. And that is why we say “Amen”[b] through Christ to the glory of God. 21 And God is the One who makes you and us strong in Christ. God made us his chosen people. 22 He put his mark on us to show that we are his. And he put his Spirit in our hearts to be a guarantee for all he has promised.

23 I tell you this, and I ask God to be my witness that this is true: The reason I did not come back to Corinth was that I did not want to punish or hurt you. 24 I do not mean that we are trying to control your faith. You are strong in faith. But we are workers with you for your own happiness.

Footnotes

  1. 1:12 honest Some Greek copies read “holy.”
  2. 1:20 “Amen” When a person says “Amen,” it means he agrees with the things that were said.