Add parallel Print Page Options

16 y visitaros de paso para Macedonia, y desde Macedonia venir otra vez a vosotros, y ser encaminado por vosotros hacia Judea.

17 Así que, al proponerme esto, ¿usé quizá de ligereza? ¿O lo que me propongo hacer, lo propongo según la carne, para que haya en mí Sí y No?

18 Pero Dios es testigo fiel de que nuestra palabra a vosotros no es Sí y No.

Read full chapter

16 es decir, visitarlos de paso a Macedonia y verlos otra vez a mi regreso de allá. Así podrían ayudarme a seguir el viaje a Judea. 17 Al proponerme esto, ¿acaso lo hice a la ligera? ¿O es que hago mis planes según criterios meramente humanos, de manera que diga «sí, sí» y «no, no» al mismo tiempo?

18 Pero tan cierto como que Dios es fiel, el mensaje que les hemos dirigido no es «sí» y «no».

Read full chapter

16 I planned to leave you in order to go[a] to Macedonia, and then come back to you from Macedonia, and let you send me on to Judea.

17 When I planned this, I did not do it lightly, did I? Are my plans so fickle[b] that I can say “Yes” and “No”[c] at the same time? 18 As certainly as God is faithful, we haven’t talked to you with mixed messages like that.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 1:16 Lit. To go through you
  2. 2 Corinthians 1:17 Lit. according to the flesh
  3. 2 Corinthians 1:17 Lit. “Yes, yes” and “No, no”
  4. 2 Corinthians 1:18 Lit. faithful, our word to you is not “Yes” and “No”